Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Onderzoek naar gedragingen

Vertaling van "wordt uiteengezet waarom " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de redenen waarom exclusieve competenties zijn ingevoerd

Festlegung


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

Verhaltensforschung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien geen beleid op dit gebied wordt gevoerd , wordt in de verklaring uiteengezet waarom dit het geval is .

Wird eine derartige Strategie nicht verfolgt , wird in der Erklärung erläutert , warum dies der Fall ist.


2. De in lid 1, onder a), bedoelde lijst van ingrediënten gaat vergezeld van een verklaring waarin wordt uiteengezet waarom die ingrediënten aan de betrokken tabaksproducten worden toegevoegd.

(2) Der Liste der Inhaltsstoffe nach Absatz 1 Buchstabe a ist eine Erklärung beizufügen, in der die Gründe für die Hinzufügung der jeweiligen Inhaltsstoffe zu den betreffenden Tabakerzeugnissen erläutert werden.


Bij de lijst gaat een verklaring waarin wordt uiteengezet waarom die ingrediënten aan die tabaksproducten worden toegevoegd.

Der Liste ist eine Erklärung beizufügen, in der die Gründe für die Hinzufügung der jeweiligen Inhaltsstoffe zu den betreffenden Tabakerzeugnissen erläutert werden.


In het huidige voorstel wordt uiteengezet waarom de tijd rijp is voor de toepassing van een gemeenschappelijke FTT door een kerngroep van lidstaten en welke de voordelen daarvan zijn.

Im heutigen Vorschlag wird erläutert, warum eine gemeinsame Finanztransaktionssteuer, die von einer Kerngruppe von Mitgliedstaaten angewendet würde, sowohl zur rechten Zeit käme als auch vorteilhaft wäre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Beschikking 2002/546/EG wordt uiteengezet waarom er specifieke maatregelen moeten worden genomen om de lokale industrie te versterken door het concurrentievermogen ervan te verbeteren.

In der Entscheidung 2002/546/EG werden die Gründe für die Annahme spezifischer Maßnahmen angeführt, die dazu dienen sollen, die lokale Wirtschaft durch eine verbesserte Stellung im Wettbewerb zu stärken.


Op 24 september 2008 heeft het Parlement een resolutie aangenomen die was ingediend door de Commissie internationale handel (P6_TA(2008)0454) en waarin wordt uiteengezet waarom het Parlement ervoor heeft gekozen het ontwerpverslag (A6-0313/2008) over het voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de sluiting van de ITTA van 2006 (11964/2007 – C6-0326/2007 – 2006/0263(CNS)) niet aan te nemen.

Am 23. September 2008 nahm das Parlament eine vom Ausschuss für internationalen Handel eingereichte Entschließung (P6_TA(2008)0454) an, in der die Gründe für die Entscheidung des Parlaments dargelegt wurden, den Berichtsentwurf (A6-0313/2008) über den Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Abschluss des Internationalen Tropenholz-Abkommens von 2006 (11964/2007 – C6-0326/2007 – 2006/0263(CNS)) nicht anzunehmen.


Hierin worden duidelijk en definitief de redenen uiteengezet waarom de Commissie van mening is dat er sprake is van een inbreuk op het communautaire recht en wordt de lidstaat opgeroepen binnen een bepaalde termijn, meestal twee maanden, dit advies op te volgen.

Darin werden die Gründe für die Annahme, dass eine Verletzung des Gemeinschaftsrechts vorliegt, klar und unmissverständlich dargelegt. Ferner wird der Mitgliedstaat darin aufgefordert, seinen Verpflichtungen innerhalb einer bestimmten Frist (normalerweise zwei Monate) nachzukommen.


Gelet op het antwoord van de betrokken lidstaat of het ontbreken daarvan kan de Commissie dan besluiten een "met redenen omkleed advies" (of tweede schriftelijke aanmaning) aan de lidstaat te zenden, waarin duidelijk en onherroepelijk de redenen worden uiteengezet waarom de Commissie van oordeel is dat inbreuk op het Gemeenschapsrecht is gemaakt en waarin de lidstaat wordt verzocht om binnen een bepaalde periode (in principe twee maanden) de voorschriften na te leven.

Nach Eingehen oder Ausbleiben einer Antwort kann die Kommission beschließen, dem betreffenden Mitgliedstaat eine so genannte mit Gründen versehene Stellungnahme (zweites Mahnschreiben) zuzuleiten, in der sie klar und deutlich darlegt, aus welchen Gründen sie annimmt, dass ein Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht vorliegt, und den Mitgliedstaat auffordert, seinen Verpflichtungen innerhalb einer bestimmten Frist (in der Regel innerhalb zweier Monate) nachzukommen.


Bij deze lijst gaat een verklaring waarin wordt uiteengezet waarom die ingrediënten aan de tabaksproducten worden toegevoegd en wat hun functie en categorie is.

Dieser Liste ist eine Erklärung beizufügen, in der die Gründe für die Hinzufügung der Inhaltsstoffe zu den Tabakerzeugnissen sowie Funktion und die Kategorie dieser Inhaltsstoffe anzugeben sind.


De Commissie heeft vandaag uiteengezet waarom zij gelooft dat Griekenland deze ommekeer kan volbrengen – door de tenuitvoerlegging van het overeengekomen aanpassingsprogramma en met de niet-aflatende steun en solidariteit van de EU, onder leiding van de Commissie.

Die Kommission hat heute im Einzelnen dargelegt, warum sie glaubt, dass Griechenland die Wende schaffen kann – nämlich durch Umsetzung des vereinbarten wirtschaftlichen Anpassungsprogramms und mit der fortlaufenden Unterstützung und Solidarität der EU, die von der Kommission koordiniert wird.




Anderen hebben gezocht naar : gedragswetenschap     het menselijk gedrag onderzoeken     onderzoek naar gedragingen     wordt uiteengezet waarom     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt uiteengezet waarom' ->

Date index: 2024-11-14
w