Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan reizigers verleende vrijstellingen
Afwijking verleend door de minister
Centraal toegelaten
Centraal verleend
Geneesmiddel dat dient ter vergelijking
Maximumvlieghoogte waarvoor vergunning is verleend

Vertaling van "wordt verleend dient " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
afwijking verleend door de minister

vom Minister gewährte Abweichung


aan reizigers verleende vrijstellingen

Reisefreigrenzen (1) | Zollfreigrenzen (2)


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


centraal toegelaten | centraal verleend

zentral zugelassen


maximumvlieghoogte waarvoor vergunning is verleend

Dienstgipfelhöhe


vergoedingen voor het verkrijgen en in stand houden van een Gemeenschapsvergunning voor het in de handel brengen van geneesmiddelen voor humaan en diergeneeskundig gebruik en voor andere diensten verleend door het Agentschap

Gebühren für die Erteilung und Aufrechterhaltung von Gemeinschaftsgenehmigungen für das Inverkehrbringen von Human- oder Tierarzneimitteln und für andere Leistungen der Agentur


geneesmiddel dat dient ter vergelijking

Vergleichspräparat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 17, lid 1, van verordening (EG) nr. 1013/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 betreffende de overbrenging van afvalstoffen, zoals gewijzigd bij verordening (EG) nr. 669/2008 van de Commissie van 15 juli 2008, moet aldus worden uitgelegd dat de overbrenging van afvalstoffen, zoals die welke in bijlage IV van deze verordening zijn opgenomen, in het land van doorvoer via een andere grenspost dan die welke in het kennisgevingsdocument is aangegeven en waarvoor de bevoegde autoriteiten toestemming hebben verleend, dient ...[+++] worden aangemerkt als een wezenlijke wijziging van de bijzonderheden en/of de voorwaarden van een transport waarvoor toestemming is verleend, zodat de omstandigheid dat de bevoegde autoriteiten niet op de hoogte zijn gebracht van die wijziging ertoe dat leidt dat het een illegale overbrenging van afvalstoffen betreft, aangezien deze „feitelijk niet met de kennisgeving of de vervoersdocumenten overeenstemt” in de zin van artikel 2, punt 35, onder d), van die verordening.

Art. 17 Abs. 1 der Verordnung (EG) Nr. 1013/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Juni 2006 über die Verbringung von Abfällen in der durch die Verordnung (EG) Nr. 669/2008 der Kommission vom 15. Juli 2008 geänderten Fassung ist dahin auszulegen, dass die Verbringung von Abfällen wie den in Anhang IV dieser Verordnung genannten in den Durchfuhrstaat über eine andere Grenzübergangsstelle als die, die im Notifizierungsformular angegeben und von einer Zustimmung der zuständigen Behörden gedeckt ist, als eine erhebliche Änderung der Einzelheiten und/oder Bedingungen einer Verbringung mit Zustimmung im Sinne dieser Bestimmun ...[+++]


Rechtsbijstand die op grond van een rechtsbijstandsregeling wordt verleend dient van hoge kwaliteit te zijn teneinde het eerlijke verloop van de procedure te waarborgen.

Zur Gewährleistung eines fairen Verfahrens sollte die im Rahmen der Prozesskostenhilfe geleistete rechtliche Unterstützung hohen Qualitätsanforderungen genügen.


De Koning bepaalt bij een in Ministerraad overlegd besluit na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer de taken van de aangestelde en de wijze waarop deze worden uitgevoerd, alsmede de wijze waarop het Centrum verslag dient uit te brengen aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer over de verwerking van persoonsgegevens in het kader van de verleende machtiging.

Der König bestimmt nach Stellungnahme des Ausschusses für den Schutz des Privatlebens durch einen im Ministerrat beratenen Erlass die Aufgaben des Beauftragten, die Weise, wie diese Aufgaben ausgeführt werden, und die Weise, wie das Zentrum dem Ausschuss für den Schutz des Privatlebens über die Verarbeitung personenbezogener Daten im Rahmen der gewährten Ermächtigung Bericht erstatten muss.


Aan de personen die onder deze regeling vallen dient gedurende ten minste één jaar een subsidiaire beschermingsstatus of een gelijkwaardige tijdelijke status te worden verleend.

Personen, die auf der Grundlage dieser Vereinbarung aufgenommen werden, sollte für mindestens ein Jahr subsidiärer Schutz oder ein äquivalenter befristeter Schutzstatus gewährt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Iedere lidstaat zal op basis van dat verslag bezien of de mate waarin overeenkomstig lid 3 toegang is verleend, dient te worden herzien”.

Jeder Mitgliedstaat prüft auf der Grundlage dieses Berichts, ob der Umfang des gemäß Absatz 3 gewährten Zugangs einer Überprüfung unterzogen werden sollte.


Om te bepalen of een economisch voordeel is verleend, dient de Autoriteit na te gaan of de begunstigden van een maatregel daardoor worden bevrijd van de lasten die bij hun normale bedrijfsvoering op hen drukken.

Um festzustellen, ob ein wirtschaftlicher Vorteil gewährt wurde, muss die Überwachungsbehörde bewerten, ob durch eine Maßnahme die normalerweise von den Begünstigten zu tragenden Belastungen vermindert werden.


De Europese Unie dient gebruik te maken van haar door de Wereldhandelsorganisatie verleende uitvoerrechten.

Die Europäische Union muss ihre Ausfuhrrechte im Rahmen der Welthandelsorganisation wahrnehmen.


VERZOEKT de Commissie om, in samenwerking met de lidstaten, de betrekkingen met internationale organisaties verder te ontwikkelen en ervoor te zorgen dat de via het mechanisme verleende bijstand zorgt voor toegevoegde waarde op het terrein en verloopt in nauwe samenwerking met alle internationale organisaties en andere actoren, zulks met het oog op een optimale complementariteit, terwijl tegelijkertijd dient te worden gezorgd voor een op passende wijze zichtbare EU-aanwezigheid op het terrein; ...[+++]

ERSUCHT die Kommission, zusammen mit den Mitgliedstaaten die Beziehungen zu den internationalen Organisationen weiter auszubauen, damit sichergestellt ist, dass die Hilfeleistungen im Rahmen des Gemeinschaftsverfahrens vor Ort von zusätzlichem Nutzen sind und in enger Zusammenarbeit mit den internationalen Organisationen und anderen Akteuren erfolgen, so dass eine optimale gegenseitige Ergänzung gewährleistet ist und gleichzeitig eine angemessene sichtbare Präsenz der EU vor Ort bestehen bleibt;


(49) Voor producten waarvoor toestemming voor een bepaalde periode is verleend, dient een gestroomlijnde procedure voor hernieuwing van deze toestemming te worden gevolgd.

(49) Auf Produkte, für die eine befristete Zustimmung erteilt wurde, sollte bei der Erneuerung der Zustimmung ein vereinfachtes Verfahren Anwendung finden.


14. Er dient prioriteit te worden verleend aan de volledige en tijdige uitvoering van het Actieplan voor financiële diensten.

14. Der vollständigen und fristgerechten Umsetzung des Aktionsplans für die Finanzdienstleistungen sollte Vorrang eingeräumt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt verleend dient' ->

Date index: 2023-06-16
w