Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan reizigers verleende vrijstellingen
De aanvrage geldt als ingetrokken
Gegarandeerd maximumareaal
Kruispunt waar de voorrang van rechts geldt
Relatie zoals geldt voor ouders
Staatsburgers voor wie de visumplicht geldt
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

Traduction de «wordt verleend geldt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

Kreuzung mit Vorfahrt von rechts


straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

Strafe für die vollendete Straftat


relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis


aan reizigers verleende vrijstellingen

Reisefreigrenzen (1) | Zollfreigrenzen (2)


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


de aanvrage geldt als ingetrokken

gilt als zurückgenommen


staatsburgers voor wie de visumplicht geldt

dem Visumzwang unterliegende Staatsangehörige


gegarandeerd maximumareaal | maximumoppervlakte waarvoor de Gemeenschapsgarantie geldt

Garantiehöchstfläche | garantierte Höchstfläche
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer overeenkomstig de eerste alinea een ontheffing wordt verleend, geldt de verplichting om een afwikkelingsplan op te stellen op geconsolideerde basis voor het centrale orgaan en de daarbij aangesloten instellingen, als bedoeld in artikel 10 van Verordening (EU) nr. 575/2013.

Wird von der Pflicht, Abwicklungspläne zu erstellen, gemäß Unterabsatz 1 abgesehen, gilt diese Pflicht auf konsolidierter Basis für die Zentralorganisation und ihr zugeordnete Institute im Sinne des Artikels 10 der Verordnung (EU) Nr. 575/2013.


De bijzondere wettelijke bewijswaarde die bij het in het geding zijnde artikel 62 wordt verleend aan de processen-verbaal waarvan het afschrift aan de overtreder moet worden toegezonden binnen de termijn waarin het voorziet, vormt een uitzondering op de algemene regel dat een proces-verbaal geldt als loutere inlichting, alsook op de regel van de vrije bewijslevering in strafzaken, waarbij de rechter, naar eigen overtuiging, de bewijswaarde van een bepaald element beoordeelt.

Die besondere gesetzliche Beweiskraft, die durch den fraglichen Artikel 62 den Protokollen verliehen wird, deren Abschrift dem Zuwiderhandelnden innerhalb der darin vorgesehenen Frist zugesandt werden muss, stellt eine Ausnahme zu der allgemeinen Regel dar, dass ein Protokoll als bloße Auskunft gilt, sowie zu der Regel der freien Beweisführung in Strafsachen, wobei der Richter nach seiner eigenen Überzeugung die Beweiskraft eines bestimmten Elementes beurteilt.


De Europese Commissie heeft, op grond van de staatssteunregels van het EG-Verdrag, goedkeuring verleend voor het herstructureringsplan voor de ING Groep (Nederland). Deze goedkeuring geldt ook de Illiquid Asset Back-up-faciliteit (IABF) die de Nederlandse overheid heeft toegestaan.

Die Europäische Kommission hat den Umstrukturierungsplan des niederländischen Finanzkonzerns ING einschließlich einer von den Niederlanden bereitgestellten Stützungsfazilität nach den EU‑Beihilfevorschriften genehmigt.


De bijstand die aldus eenvoudig kan worden verleend, geldt voor alle soorten noodsituaties, met inbegrip van ecologische rampen.

Die Hilfe, die so sofort bereitgestellt werden kann, umfasst alle Arten von Notfällen, auch Umweltkatastrophen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. Voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik waarvoor overeenkomstig de bepalingen van deze verordening een vergunning is verleend, geldt de in artikel 10, lid 1, van Richtlijn 2001/83/EG bedoelde beschermingstermijn .

(10) Die Humanarzneimittel, die von der Gemeinschaft gemäß den Bestimmungen dieser Verordnung genehmigt worden sind, unterliegen dem Schutzzeitraum nach Artikel 10 Absatz 1 der Richtlinie 2001/83/EG.


8. Voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik waarvoor overeenkomstig de bepalingen van deze verordening een vergunning is verleend, geldt de in artikel 10, lid 1, van Richtlijn 2001/83/EG bedoelde beschermingstermijn van tien jaar.

8. Die Humanarzneimittel, die von der Gemeinschaft gemäß den Bestimmungen dieser Verordnung genehmigt worden sind, unterliegen dem Schutzzeitraum von zehn Jahren nach Artikel 10 Absatz 1 der Richtlinie 2001/83/EG.


8. Voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik waarvoor overeenkomstig de bepalingen van deze verordening een vergunning is verleend, geldt de in artikel 10, lid 1, van Richtlijn 2001/83/EG bedoelde beschermingstermijn.

8. Die Humanarzneimittel, die von der Gemeinschaft gemäß den Bestimmungen dieser Verordnung genehmigt worden sind, unterliegen dem Schutzzeitraum nach Artikel 10 Absatz 1 der Richtlinie 2001/83/EG.


Deze afwijking, waarvoor uit hoofde van de procedure van artikel 27 van de richtlijn een machtiging is verleend, geldt tot en met 31 december 1999.

Diese nach dem Verfahren des Artikels 27 der betreffenden Richtlinie genehmigte Ausnahmeregelung gilt bis zum 31. Dezember 1999.


Uit hoofde van dit programma kan in bijzonder benadeelde gebieden steun voor investeringsvoornemens van kleine en middelgrote ondernemingen worden verleend met een maximale intensiteit van 50 % bruto en kunnen ook andere vormen van steun tot deze intensiteit worden verleend ten bedrage van maximaal 2 miljoen DM. Voor grote ondernemingen geldt een maximale steunintensiteit van 35 % bruto.

Aus diesem Programm können in den besonders benachteiligten Gebieten des Landes Investitionsvorhaben von KMU mit einer Beihilfeintensität von bis zu 50% (brutto) gefördert bzw. anderweitige Beihilfen bis zu diesem Satz mit einem Förderbetrag (aus dem Investitionssicherungsprogramm) von maximal 2 Millionen DM aufgestockt werden; für Großunternehmen gilt ein Höchstfördersatz von 35% (brutto).


De Commissie heeft besloten tegen de steun die de Duitse Regering voornemens is aan DEGGENDORF te verlenen, de procedure van artikel 93, lid 2, van het EEG-Verdrag in te leiden, omdat zij meent : - dat het eventuele negatieve effect van de steun voor de mededinging in de Gemeenschap nog kan worden versterkt doordat DEGGENDORF vroegere steun die haar in 1981 en 1983 werd verleend en die de Commissie op 21 maart 1986 onverenigbaar heeft verklaard met de gemeenschappelijke markt, niet volledig heeft terugbetaald; - dat uit de aanmelding ...[+++]

Die Kommission hat beschlossen, gegen die von den deutschen Behörden geplante Beihilfe an die DEGGENDORF GmbH das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 einzuleiten, denn sie ist folgender Auffassung: - Einerseits würde die etwaige Negativwirkung der Beihilfen auf den innergemeinschaftlichen Wettbewerb dadurch verstärkt, daß die DEGGENDORF GmbH die in den Jahren 1981 und 1983 gewährten Beihilfen, die die Kommission am 21. März 1986 als mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar erklärt hatte, nicht zurückgezahlt hat. - Andererseits geht aus der Anmeldung nicht eindeutig hervor, ob die Investition von dem seit 1977 anwendbaren Gemeinschaftsrahmen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt verleend geldt' ->

Date index: 2021-04-10
w