17. benadrukt dat de ontwikkelingen in het Midden-Oosten en met name Palestina tijdens de begrotingsprocedure zorgvuldig moeten worden beoordeeld en vestigt de aandacht op de mogelijke chaos die een val van de besturen van de Palestijnse Autoriteit met zich kan brengen, alsook op de noodzaak van een goed financieel en fiscaal beheer van EU-steun, ongeacht het feit of deze rechtstreeks dan wel via de inge
stelde trustfondsen wordt verleend; wenst abs
oluut duidelijk te maken dat de begrotingsautoriteit vooraf moet w
...[+++]orden geraadpleegd vooraleer aanzienlijke financiële toezeggingen kunnen worden gedaan; 17. unterstreicht, dass die Entwicklungen im Nahen Osten und insbesondere in Palästina während des Haushaltsverfahrens
sorgfältig bewertet werden sollten, und macht insbesondere auf die Wahrscheinlichkeit aufmerksam, dass ein Zusammenbruch der Palästinensischen Autonomiebehörde zu einem Chaos führen würde, sowie auf die Notwendigkeit einer wirtschaftlichen Rechnungs- und Haushaltsführung bei den EU-Hilfen unabhängig davon, ob sie direkt oder über die eingerichteten Treuhandfonds ausgezahlt
werden; möchte eindeutig klarstellen, dass die Haushaltsbehörde im Voraus konsultiert
werden ...[+++] muss, ehe finanzielle Verpflichtungen in größerer Höhe eingegangen werden können;