Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking van de kamer waarnaar de zaak is verwezen
Geneesmiddel dat dient ter vergelijking
Rechter naar wie de zaak verwezen is
Verwijzingsrechter

Traduction de «wordt verwezen dient » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verwijzingsrechter | rechter naar wie de zaak verwezen is

Richter, an den die Sache verwiesen wird


Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.

Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme.


alias,waarnaar niet verwezen moet worden

benutze nicht den Rückverweis auf einen Alias


beschikking van de kamer waarnaar de zaak is verwezen

Beschluß der mit der Rechtssache befaßten Kammer


geneesmiddel dat dient ter vergelijking

Vergleichspräparat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als het recht van een lidstaat erin voorziet dat voor lichte strafbare feiten een sanctie wordt opgelegd door een dergelijke autoriteit, en tegen het opleggen van deze sanctie beroep bij een in strafzaken bevoegde rechtbank kan worden ingesteld ofwel dat de zaak op andere wijze naar een dergelijke rechtbank wordt verwezen, dient deze richtlijn derhalve alleen van toepassing te zijn op de procedure die bij deze rechtbank wordt gevoerd naar aanleiding van dit beroep of die verwijzing.

In den Fällen, in denen nach dem Recht eines Mitgliedstaats die Verhängung einer Sanktion wegen geringfügiger Zuwiderhandlungen durch eine solche Behörde vorgesehen ist und entweder bei einem in Strafsachen zuständigen Gericht ein Rechtsbehelf eingelegt werden kann oder die Möglichkeit besteht, die Sache anderweitig an ein solches Gericht zu verweisen, sollte diese Richtlinie daher nur auf das Verfahren vor diesem Gericht nach Einle ...[+++]


Artikel 63 betreffende het gebruik van gegevens voor latere aanvragen voorziet ook in een soort gegevensuitwisseling, zodat in dit lid hiernaar verwezen dient te worden.

Da Artikel 63 zur Verwendung von Daten für Folgeanträge überdies einen Datenaustausch vorsieht, sollte in diesem Absatz darauf Bezug genommen werden.


Het « wettelijke percentage » waarnaar in de prejudiciële vraag wordt verwezen, dient te worden begrepen als de rentevoet die is vastgesteld bij de wet van 5 mei 1865 betreffende de lening tegen intrest, waarvan artikel 2, vervangen bij de programmawet I van 27 december 2006, bepaalt :

Der « gesetzliche Zinssatz », der in der präjudiziellen Frage erwähnt wird, ist so zu verstehen, dass es derjenige ist, der durch das Gesetz vom 5. Mai 1865 über das verzinsliche Darlehen festgelegt wurde, dessen Artikel 2, ersetzt durch das Programmgesetz I vom 27. Dezember 2006, bestimmt:


(8) Het spectrum van criminele activiteiten, waarnaar in het vorige instrument werd verwezen, dient voorts te worden uitgebreid met terrorisme en terrorismefinanciering.

(8) Ferner sollte die in dem vorausgegangenen Instrument erwähnte Palette der kriminellen Handlungen um die Begriffe „Terrorismus“ und „Finanzierung terroristischer Handlungen“ erweitert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Het reglement van orde waarnaar in artikel 8 wordt verwezen, dient versnelde besluitvormingsprocedures vast te stellen.

(3) In der in Artikel 8 genannten Geschäftsordnung sind beschleunigte Beschlussfassungsverfahren festzulegen.


Het systeem volgens hetwelk concentraties door de betrokken lidstaten naar de Commissie kunnen worden verwezen, dient derhalve verder te worden ontwikkeld.

Das System, nach dem die betreffenden Mitgliedstaaten Zusammenschlüsse an die Kommission verweisen können, sollte daher weiterentwickelt werden.


Aangezien de in de prejudiciële vraag vermelde categorieën van personen niet voldoende vergelijkbaar zijn, zelfs rekening houdende met de internationaalrechtelijke bepalingen waarnaar in B.4 is verwezen, dient de vraag ontkennend te worden beantwoord.

Da die in der präjudiziellen Frage angeführten Kategorien von Personen nicht hinreichend miteinander vergleichbar sind, auch unter Berücksichtigung der in B.4 genannten internationalrechtlichen Bestimmungen, muss die Frage verneinend beantwortet werden.


de lidstaat waarnaar een concentratie met een communautaire dimensie wordt verwezen, dient het gemeenschapsrecht op die concentratie toe te passen,

ist der Auffassung, dass der Mitgliedstaat, der mit einem Zusammenschluss von gemeinschaftsweiter Bedeutung befasst ist, das Gemeinschaftsrecht auf den Zusammenschluss anwenden muss;


Verwezen dient te worden naar het advies van het Wetenschappelijk Comité van 25 september 2001.

Es muss ein Hinweis auf die Stellungnahme des Wissenschaftlichen Ausschusses vom 25. September 2001 einbezogen werden.


2. bekrachtigt zijn resolutie van 16 maart 2000 over de grondrechten van de Europese Unie tot opneming van het Handvest van de grondrechten in het Verdrag; is van mening dat, mocht dit niet onmiddellijk gebeuren, in artikel 6 van het Verdrag verwezen dient te worden naar het Handvest zodra dit op de bijeenkomst van de Europese Raad in Nice wordt geproclameerd;

2. wiederholt seine Forderung aus seiner Entschließung vom 16. März 2000 , die Charta der Grundrechte in den Vertrag einzuarbeiten; ist der Auffassung, dass auf die Charta, falls sie nicht sofort eingearbeitet wird, in Artikel 6 des Vertrages unmittelbar nach ihrer Verkündung auf dem Europäischen Rat in Nizza hingewiesen werden sollte;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt verwezen dient' ->

Date index: 2021-10-12
w