Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd
Garanderen dat aan de specificaties is voldaan
Normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan
Voldaan
Zorgen voor de naleving van specificaties
Zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Vertaling van "wordt voldaan daarnaast " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
garanderen dat aan de kwaliteitsnormen inzake voertuigen wordt voldaan | verzekeren dat aan de kwaliteitsnormen inzake voertuigen wordt voldaan | zorgen dat aan de kwaliteitsnormen inzake voertuigen wordt voldaan

Qualitätssicherungsnormen für Fahrzeuge sicherstellen




rechten van de verkoper wiens vordering niet werd voldaan in geval van faillissement van de koper

Vorrecht des noch nicht bezahlten Verkäufers beim Konkurs des Käufers


Is de taks niet voldaan, dan ...

wird die Gebühr nicht entrichtet


normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan

Forderungen bezüglich der Nachweisführung im Flugdienst


ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd | ervoor zorgen dat aan de milieuwetgeving wordt voldaan | zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Einhaltung der Umweltschutzvorschriften gewährleisten


garanderen dat aan de specificaties is voldaan | zorgen voor de naleving van specificaties

Einhaltung von Vorgaben sicherstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien hebben dierentuinen daarnaast een erkenning nodig, die wordt toegekend door de bevoegde minister, waaraan beperkingen kunnen zijn verbonden, en die tevens op elk moment kan worden ingetrokken of geschorst indien aan de voorwaarden niet meer is voldaan.

Außerdem benötigen Tiergärten zusätzlich eine Anerkennung, die durch den zuständigen Minister erteilt wird, mit der Einschränkungen verbunden sein können und die ebenfalls jederzeit widerrufen oder ausgesetzt werden kann, wenn die Bedingungen nicht mehr erfüllt sind.


14. verzoekt de Commissie en de lidstaten meer te investeren op het gebied van ondernemerschap, het opstarten van ondernemingen en zelfstandig ondernemerschap om meer banen te creëren, met name omdat kmo’s en micro-ondernemingen goed zijn voor meer dan twee derde van de arbeidsplaatsen in de particuliere sector in de EU; is van mening dat speciale nadruk moet worden gelegd op het regionale en lokale niveau; is daarnaast van mening dat investeringen in het sociale ondernemerschap een goede extra optie bieden om te voldaan aan sociale behoeft ...[+++]

14. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Investitionen in den Bereichen Unternehmertum, Unternehmensneugründungen und Selbständigkeit als ein Mittel zur Schaffung von mehr Arbeitsplätzen insbesondere deshalb zu verstärken, weil KMU und Kleinstunternehmen mehr als zwei Drittel der Arbeitsplätze im Privatsektor der EU stellen; ist der Ansicht, dass dabei besonderes Gewicht auf die lokale und regionale Ebene gelegt werden sollte; hält zudem Investitionen im Bereich der Sozialwirtschaft und des sozialen Unternehmertums für eine gute Möglichkeit, die sozialen Bedürfnisse zu befriedigen, die nicht durch öffentliche Güter und Dienstleistungen g ...[+++]


29. is ingenomen met het feit dat er in de financieringsfaciliteit „Connecting Europe” sterke nadruk wordt gelegd op slimme energieprojecten van gemeenschappelijk belang, en betreurt tegelijkertijd dat in de actuele lijst van twee jaar slechts twee projecten voor slimme netwerken zijn opgenomen; benadrukt dat ook projecten voor slimme distributiesystemen in aanmerking moeten worden genomen; onderstreept dat bij infrastructuurprojecten aan duurzaamheids- en concurrentiecriteria moet worden voldaan en dat deze gebaseerd moeten zijn op ...[+++]

29. begrüßt die starke Gewichtung von Projekten im Zusammenhang mit intelligenter Energie unter den Vorhaben von gemeinsamem Interesse im Rahmen der Fazilität „Connecting Europe“; bedauert jedoch, dass nur zwei Vorhaben im Bereich der intelligenten Netze in die aktuelle Zweijahresliste aufgenommen wurden; betont, dass Vorhaben im Bereich der intelligenten Netze auf Verteilnetzebene berücksichtigt werden müssen; unterstreicht, dass Infrastrukturprojekte Kriterien der Nachhaltigkeit und Wettbewerbsfähigkeit genügen und einem integrativen Ansatz unterliegen müssen, für den durch Einbeziehung von Verteilnetzbetreibern zu sorgen ist; beto ...[+++]


Daarnaast moeten integratievoorwaarden evenredig zijn en met de nodige souplesse worden toegepast om er per geval en in het licht van de specifieke omstandigheden voor te zorgen dat gezinshereniging ook kan worden toegestaan wanneer niet aan de integratievoorwaarden is voldaan[55].

Des Weiteren müssen Integrationsmaßnahmen verhältnismäßig sein und mit der erforderlichen Flexibilität angewandt werden, um sicherzustellen, dass von Fall zu Fall und unter Berücksichtigung besonderer Umstände die Familienzusammenführung auch dann gewährt werden kann, wenn die Integrationserfordernisse nicht erfüllt sind[55].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. overwegende dat met betrekking tot de vertegenwoordiging van werknemers de verwijzing naar Richtlijn 2009/38/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 mei 2009 inzake de instelling van een Europese ondernemingsraad of van een procedure in ondernemingen of concerns met een communautaire dimensie ter informatie en raadpleging van de werknemers (herschikking) aangescherpt moet worden om duidelijk te maken dat de procedurele voorschriften van die richtlijn van toepassing zijn; overwegende dat er op inbreuken zwaardere sancties gesteld moeten worden, bijvoorbeeld door voor inschrijving van een FE in het register, naar analogie met a ...[+++]

P. in der Erwägung, dass hinsichtlich der Arbeitnehmervertretung die Bezugnahme auf die Richtlinie 2009/38/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. Mai 2009 über die Einsetzung eines Europäischen Betriebsrats oder die Schaffung eines Verfahrens zur Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer in gemeinschaftsweit operierenden Unternehmen und Unternehmensgruppen (Neufassung) gestärkt werden sollte, um klarzustellen, dass die Verfahrensregeln dieser Richtlinie gelten; außerdem in der Erwägung, dass es stärkere Sanktionen für Verstöße geben sollte, beispielsweise indem die Eintragung einer FE davon abhängig gemacht wird, dass die Anforderu ...[+++]


Allereerst is het onze verantwoordelijkheid om er zo goed mogelijk op toe te zien dat aan alle criteria wordt voldaan; daarnaast moeten we doen wat binnen onze mogelijkheden ligt om ervoor te zorgen dat het globaliseringsfonds toevoegde waarde oplevert.

Wir sind verpflichtet, unser Bestes zu tun, um zunächst sicherzustellen, dass alle Kriterien erfüllt werden, aber wir müssen zudem alles in unserer Macht Stehende tun, damit der Globalisierungsfonds Mehrwert sicherstellt.


Daarom moeten zij worden bijgestaan door professionals, opdat aan hun evidente behoeften kan worden voldaan. Daarnaast zijn voorlichting en stelselmatige bestrijding van stigmatisering onontbeerlijke onderdelen van de aanpak van geestesziekten.

Unverzichtbare Komponenten zur Bekämpfung psychischer Erkrankungen sind daher die professionelle Unterstützung dieser Familien, damit sie ihre offensichtlichen Bedürfnisse abdecken können, sowie Aufklärung und eine systematische Bekämpfung der Stigmatisierung.


In het kader van de consolidering van de democratie en de rechtsstaat en van de naleving van de mensenrechten vormen statistieken daarnaast een voorbeeld van goed bestuur en kunnen zij goed bestuur en transparantie helpen bevorderen, op voorwaarde dat aan passende kwaliteitsnormen voor de statistische productie wordt voldaan en dat de toegankelijkheid en verspreiding van officiële statistieken gewaarborgd is.

Im Zusammenhang mit der Festigung der Demokratie und des Rechtsstaats sowie der Wahrung der Menschenrechte sind Statistiken zudem ein Beispiel für gute Staatsführung und können zur Förderung von guter Staatsführung und Transparenz beitragen, sofern bei der Statistikproduktion angemessene Qualitätsstandards eingehalten werden und Zugänglichkeit und Verbreitung der amtlichen Statistik gewährleistet bleiben.


Daarnaast moet altijd worden voldaan aan de volgende karakteristieken voor wat betreft de goedkeuring van de motor:

Darüber hinaus müssen stets folgende Werte eingehalten werden, die eine Voraussetzung für die Genehmigung des Motors bilden:


Daarnaast voorziet de Oostenrijkse wetgeving met betrekking tot specifieke verbintenissen met cliënten nog in een ander type "sanctie": indien niet wordt voldaan aan specifieke, op verzoek van de cliënt aangegane verbintenissen, mogen Oostenrijkste kredietinstellingen voor de uitvoering van de overmaking geen provisies in rekening brengen.

In Verbindung mit bestimmten Zusagen gegenüber den Kunden sehen die österreichischen Rechtsvorschriften eine besondere Form von ,Sanktionen" vor: Wenn besondere von den Kunden geforderte Zusagen nicht erfuellt werden, können die österreichischen Kreditinstitute keine Provisionen und Gebühren für die Ausführung einer Überweisung verlangen.




Anderen hebben gezocht naar : voldaan     wordt voldaan daarnaast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt voldaan daarnaast' ->

Date index: 2023-07-26
w