Dit ligt enerzijds aan het ontbreken van een politiek concept van de Europese Unie voor de Verenigde Naties, en anderzijds aan het feit dat de door het Verdrag voorgeschreven bevoegdheidsverdeling tussen Raad, Commissie en het fungerend voorzitterschap van de Raad slechts een incoherent optreden mogelijk maakte.
Dies liegt zum Teil am fehlenden politischen Konzept der Europäischen Union für die Vereinten Nationen, zum anderen daran, dass die vertragsbedingte Teilung der Zuständigkeiten zwischen dem Rat, der Kommission und der jeweiligen Ratspräsidentschaft nur ein zersplittertes Auftreten möglich machte.