Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Op veilige wijze aan hun steunpunten bevestigt
Voorgesteld interimdividend
Voorgestelde choreografische taal ontwikkelen

Traduction de «wordt voorgesteld bevestigt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische apparaat | informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische hulpmiddel

über die rechtlichen Aspekte des vorgestellten medizinischen Geräts informieren


op veilige wijze aan hun steunpunten bevestigt

die Sicherheit der Seile auf den Auflagen gewährleisten


voorgesteld interimdividend

vorgeschlagene Zwischendividende


wanneer een van de twee Instellingen het voorgestelde besluit niet goedkeurt,wordt het geacht niet te zijn aangenomen

nimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an,so gilt er als nicht angenommen


voorgestelde choreografische taal ontwikkelen

eine vorgeschlagene choreografische Sprache entwickeln | eine vorgeschlagene choreographische Sprache entwickeln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
bevestigt hij schriftelijk aan de lidstaat waar de voorgestelde statutaire zetel van de EGTS zal worden gevestigd dat de bevoegde autoriteiten in het LGO de deelname van het kandidaat-lid hebben goedgekeurd volgens voorwaarden en procedures die gelijkwaardig zijn aan die in deze verordening".

er bestätigt dem Mitgliedstaat, in dem der vorgeschlagene Sitz des EVTZ sein soll, schriftlich, dass die zuständigen Behörden des ÜLG die Teilnahme des potenziellen Mitglieds unter Bedingungen und nach Verfahren genehmigt haben, die denen der vorliegenden Verordnung entsprechen".


In deze gedachtengang bevestigt de voorgestelde tekst uitdrukkelijk dat het recht [.] zowel op de voorwaardelijke als op de subsidiaire veroordelingen eisbaar is » (Parl. St., Kamer, 1959-1960, nr. 485/1, p. 9).

In dieser Uberlegung bestätigt der vorgeschlagene Text ausdrücklich, dass diese Gebühr [.] sowohl auf die bedingten als auch auf die subsidiären Verurteilungen einforderbar ist » (Parl. Dok., Kammer, 1959-1960, Nr. 485/1, S. 9).


Aangezien de markt nog in zijn kinderschoenen staat en de vraag van de consument naar dataroaming snel stijgt, zouden gereguleerde retailtarieven de prijzen alleen rond de voorgestelde maximumtarieven kunnen houden, zoals blijkt in relatie tot Verordening (EG) nr. 717/2007, in plaats van de prijzen verder naar beneden te drukken, wat derhalve de noodzaak voor verdere structurele maatregelen bevestigt.

Da der Markt noch in der Anfangsphase seiner Entwicklung steht und die Nachfrage der Verbraucher nach Datenroaming rasant steigt, könnten die Preise, anstatt weiter nach unten gedrückt zu werden, durch regulierte Verbraucherentgelte in etwa auf der Höhe der vorgeschlagenen Höchstentgelte bleiben, wie auch die Erfahrung mit der Verordnung (EG) Nr. 717/2007 zeigt, wodurch der Bedarf an weiteren Reformen nochmals bestätigt wird.


49. bevestigt nogmaals het belang van een coherente benadering ten aanzien van de regionale samenwerkingsprocessen door middel van het operationeel maken van de door de EU voorgestelde initiatieven en instrumenten met betrekking tot haar oostelijke buurlanden (Europees partnerschap, Synergie van het Zwarte-Zeegebied/EU-strategie voor de Zwarte Zee, enz.); is van mening dat het met het oog op een efficiënter gebruik van middelen en het boeken van concrete resultaten noodzakelijk is om ervoor te zorgen dat de voorgestelde initiatieven elkaar aanvullen en e ...[+++]

49. bekräftigt, dass es eines kohärenten Ansatzes für die Verfahren der regionalen Zusammenarbeit durch die Umsetzung der Initiativen und Instrumente bedarf, die die EU für ihre Östliche Partnerschaft vorgeschlagen hat (Europäische Partnerschaft, Schwarzmeersynergie/EU Strategie für den Schwarzmeerraum usw.); ist der Auffassung, dass es erforderlich ist, die Komplementarität und Differenzierung zwischen den vorgeschlagenen Initiativen zu gewährleisten, insbesondere auf Projektebene, damit die Ressourcen effektiver genutzt und konkrete Ergebnisse erzielt werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat een nieuw beheersplan van de gesteenten zonder mineralen werd voorgesteld en bekrachtigd door het besluit tot voorlopige aanneming van de herziening van het gewestplan; dat de Regering bevestigt dat zij dit nieuwe beheersplan bijtreedt;

Dass demzufolge ein neuer Plan für die Behandlung des Abraums vorgelegt und mit dem Erlass zur vorläufigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans bestätigt wurde; dass die Regierung bestätigt, dass sie diesen neuen Plan befürwortet;


15. kijkt uit naar het voorstel over een kennisbeheersysteem dat in de komende weken aan het Bureau wordt voorgesteld; bevestigt zijn voornemen om dit punt nauwlettend te volgen en zijn aanbeveling aan het Bureau om de nodige besluiten voor medio juli 2008 te nemen;

15. erwartet den Vorschlag über ein System des Wissensmanagements (Knowledge Management System), der dem Präsidium in den nächsten Wochen vorgelegt werden sollte; bekräftigt seine Absicht, dieses Thema aufmerksam zu verfolgen, und seine Empfehlung an das Präsidium, bis Mitte Juli 2008 die notwendigen Beschlüsse zu fassen;


15. kijkt uit naar het voorstel over een kennisbeheersysteem dat in de komende weken aan het Bureau wordt voorgesteld; bevestigt zijn voornemen om dit punt nauwlettend te volgen en zijn aanbeveling aan het Bureau om de nodige besluiten voor medio juli 2008 te nemen;

15. erwartet den Vorschlag über ein System des Wissensmanagements (Knowledge Management System), der dem Präsidium in den nächsten Wochen vorgelegt werden sollte; bekräftigt seine Absicht, dieses Thema aufmerksam zu verfolgen, und seine Empfehlung an das Präsidium, bis Mitte Juli 2008 die notwendigen Beschlüsse zu fassen;


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, de begroting voor 2006 die hier vandaag door minister Lewis is voorgesteld, bevestigt de indruk die de delegatie van het Europees Parlement had overgehouden aan de bijeenkomst van het bemiddelingscomité van 15 juli.

– (PL) Herr Präsident! Die Vorstellung des Haushaltsplans für das Jahr 2006 durch Herrn Lewis heute bestätigt den Eindruck, den die Delegation des Parlaments von der Sitzung des Vermittlungsausschusses am 15. Juli mitgenommen hat.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, de begroting voor 2006 die hier vandaag door minister Lewis is voorgesteld, bevestigt de indruk die de delegatie van het Europees Parlement had overgehouden aan de bijeenkomst van het bemiddelingscomité van 15 juli.

– (PL) Herr Präsident! Die Vorstellung des Haushaltsplans für das Jahr 2006 durch Herrn Lewis heute bestätigt den Eindruck, den die Delegation des Parlaments von der Sitzung des Vermittlungsausschusses am 15. Juli mitgenommen hat.


Overwegende dat de Regering de in de kaart gekozen optie bevestigt wegens het belang om vanaf heden een oplossing te onderzoeken die de voortzetting van de ontginning van kwaliteitsdolomiet op een langere termijn door naamloze vennootschap " Dolomie de Villers-le-Gambon" mogelijk zou maken; dat het project het behoud van de werkgelegehenheid op de site alsmede de bevoorrading van de markt in dolomiet tot 2035 zou kunnen waarborgen, op grond van de door de N.V" . Dolomie de Villers-le-Gambon" voorgestelde gegevens;

In der Erwägung, dass die Regierung die auf der Karte gewählte Option bestätigt, und zwar wegen des Interesses, heute schon eine Lösung zu suchen, die eine weitere Bewirtschaftung von hochwertigem Dolomit durch die anonyme Gesellschaft " Dolomie de Villers-le-Gamblon" langfristig ermöglichen würde; dass das Projekt also die Erhaltung von Arbeitsstellen auf dem Gelände erlauben würde, wobei laut der von der " S.A. Dolomie de Villers-le-Gambon" vorgestellten Informationen die Versorgung des Markts mit Dolomit bis 2035 gewä ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt voorgesteld bevestigt' ->

Date index: 2023-06-19
w