A. overwegende dat de EU en haar lidstaten in d
e eerste plaats een gezamenlijke verantwoordelijkheid hebben om de veiligheid en vrijheid van de Europese burgers te waarborgen en om passende maatregelen te nemen om levensbedreig
ende handelingen te voorkomen; overwegende dat vrijheid en veiligheid doelstellingen zijn die te
gelijkertijd moeten worden nagestreefd en dat, om vrijheid te bereike
...[+++]n, veiligheidsmaatregelen altijd gebaseerd moeten zijn op de beginselen van noodzakelijkheid, evenredigheid en eerbiediging van de grondrechten, en in overeenstemming moeten zijn met de rechtsstaatbeginselen en internationale verplichtingen; A. in der Erwägung, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten gemeinsam in erster Linie dafür verantwortlich sind, die Sicherheit und Freiheit der europäischen Bürger zu gewährleisten und sämtliche erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um Aktionen zu unterbinden, die Leben bedrohen; in der Erwägung, dass die Freiheit und Sicherheit Ziele sind, di
e parallel verfolgt werden müssen, und in der Erwägung, dass sich Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung – um Freiheit und Sicherheit zu gewährleisten – auf die Grundsätze der Notwendigkeit, der Verhältnismäßigkeit und der Achtung der Grundrechte stützen und mit der Rechtsstaatlichkeit und internationa
...[+++]len Verpflichtungen vereinbar sein sollten;