Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Logistiek beheren naargelang beoogd werk
Logistiek beheren naargelang gewenst werk
Voornamelijk invoerend lid
Voornamelijk producerend lid

Traduction de «wordt voornamelijk beoogd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


logistiek beheren naargelang beoogd werk | logistiek beheren naargelang gewenst werk

Logistik entsprechend den gewünschten Anforderungen managen




Interimovereenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden, de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland en de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland inzake beveiligingsmaatregelen en rubricering in verband met de beoogde samenwerking op het gebied van isotopenscheiding met behulp van het gasultracentrifugeprocédé

Interim-Vereinbarung zwischen der Regierung des Königreichs der Niederlande, der Regierung der Bundesrepublik Deutschland und der Regierung des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland über Sicherheitsverfahren und Geheimhaltung im Zusammenhang mit der beabsichtigten Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Isotopentrennung mittels des Gaszentrifugenverfahrens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° adviesverlening : adviesverlening door een dienstverlener, waarbij uitsluitend of voornamelijk beoogd worden :

2° Beratung: die Beratung durch einen Diensteanbieter, die ausschließlich oder hauptsächlich darauf abzielt,


Indien de gewijzigde tekst wordt aangenomen, zal er sprake zijn van een soepele overgang van de bestaande, voornamelijk papieren systemen naar de in het wetboek beoogde nieuwe elektronische omgeving.

Bei Annahme des geänderten Textes wird ein reibungsloser Übergang von den bestehenden, vor allem papiergestützten Systemen zu dem neuen, im Zollkodex vorgesehenen elektronischen Umfeld möglich sein.


In de parlementaire voorbereiding van die bepaling wordt aangegeven dat ermee « wordt beoogd aan de rand- en faciliteitengemeenten te garanderen dat de thans bestaande garanties ook na de regionalisering van de organieke gemeentewet en gemeentekieswet onverkort zullen worden gehandhaafd » (Parl. St., Senaat, 2000-2001, nr. 2-709/1, p. 21), en dat de wetgever, met het begrip « garanties », « het geheel [beoogde] van de thans geldende bepalingen die een specifieke regeling voor de in de tekst vermelde particulieren instellen, en in het algemeen alle bepalingen die particul ...[+++]

In den Vorarbeiten zu dieser Bestimmung heißt es, dass sie « bezweckt, den Randgemeinden und den Gemeinden mit Spracherleichterungen zu gewährleisten, dass die derzeit bestehenden Garantien uneingeschränkt aufrechterhalten werden, selbst nach der Regionalisierung des grundlegenden Gemeindegesetzes und Gemeindewahlgesetzes » (Parl. Dok., Senat, 2000-2001, Nr. 2-709/1, S. 21), und dass der Gesetzgeber mit dem Begriff « Garantien » « die Gesamtheit der derzeit geltenden Bestimmungen, durch die eine spezifische Regelung für die im Text erwähnten Privatpersonen eingeführt wird, und im Allgemeinen alle Bestimmungen, die Privatpersonen, und ins ...[+++]


Anders dan de verzoekende partijen staande houden, heeft de decreetgever in redelijkheid kunnen vaststellen dat het opleggen van minder verregaande maatregelen, zoals het opleggen van voorwaarden voor het houden van pelsdieren, niet toelaat het door hem beoogde minimumwelzijnsniveau te waarborgen en dat aan het uitgangspunt volgens hetwelk het houden en doden van pelsdieren voor uitsluitend of voornamelijk de productie van pelzen niet aanvaardbaar is, het logisch gevolg moet worden ...[+++]

Im Gegensatz zu dem, was die klagenden Parteien anführen, konnte der Dekretgeber vernünftigerweise feststellen, dass die Auferlegung von weniger extremen Maßnahmen, wie Bedingungen für das Halten von Pelztieren, es nicht ermöglicht, das Mindestniveau des Wohlbefindens, das er erreichen wollte, zu gewährleisten, und dass die ursprüngliche Erwägung, wonach das Halten und Töten von Pelztieren ausschließlich oder hauptsächlich zum Zweck der Fellgewinnung nicht zulässig ist, mit der logischen Folge zu verbinden ist, dass auf diesem Gebiet ein Verbot erlassen werden muss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We hebben ook gezegd dat het voorstel van de Raad voor ons voornamelijk beoogde het niveau van de steunfaciliteiten tot een bepaald maximumbedrag te verhogen, waarmee we hebben ingestemd, in de overtuiging dat dit wellicht niet de laatste discussie zal zijn die we met de Commissie zullen voeren.

Wir haben auch erwähnt, dass wir im Grunde denken, dass der Vorschlag des Rates eingebracht wurde, um Hilfen auf einen bestimmten Schwellenwert anzuheben, was wir in der Annahme akzeptiert haben, dass dies vielleicht nicht die letzte Diskussion sein wird, die wir mit der Kommission führen werden.


39. is van mening dat het zeer onwaarschijnlijk is dat regimes waarop sancties zijn gericht, grote beleidswijzigingen gaan aanbrengen als gevolg van economische sancties die geïsoleerd van andere beleidsinstrumenten worden gebruikt; benadrukt bovendien dat verregaande economische beperkingen een veel te hoge economische en humanitaire tol kunnen eisen, en herhaalt daarom zijn oproep tot zorgvuldiger opgestelde en beter gerichte sancties, die voornamelijk gericht zijn tegen vooraanstaande leiders van de ...[+++]

39. vertritt die Auffassung, dass es außerordentlich unwahrscheinlich ist, durch wirtschaftliche Sanktionen, die nicht durch andere politische Instrumente flankiert werden, das betreffende Regime zu maßgeblichen Änderungen seiner Politik zu zwingen; unterstreicht ferner, dass weit reichende Wirtschaftssanktionen übermäßig hohe wirtschaftliche und humanitäre Kosten mit sich bringen können; bekräftigt daher seine Forderung nach sorgfältig konzipierten und gezielteren wirtschaftlichen Sanktionen, die so gestaltet sind, dass ihre Auswirkungen vor allem die wichtigsten Führungskräfte des betreffenden Regimes sowie diejenigen treffen, die Me ...[+++]


Het Parlement heeft zijn tweede lezing op 7 september 2005 afgerond met de aanneming van 22 amendementen op het gemeenschappelijk standpunt, waarmee voornamelijk werd beoogd de bescherming tegen straling uit natuurlijke bronnen buiten de werkingssfeer van de richtlijn te houden. Gesteld werd dat deze problematiek overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel nationaal aangepakt diende te worden, rekening houdende met de nationale omstandigheden en behoeften.

Das Parlament beschloss seine zweite Lesung am 7. September 2005, indem es insgesamt 22 Abänderungen an dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates annahm, wobei es hauptsächlich danach strebte, den Schutz vor Strahlung durch natürliche Quellen aus dem Geltungsbereich der Richtlinie herauszunehmen, indem es argumentierte, dass dieses Thema im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip auf nationaler Ebene gemäß nationalen Bedingungen und Bedürfnissen behandelt werden sollte.


Met deze wijzigingen werd voornamelijk beoogd de inhoud van de maatregelen duidelijker te beschrijven (eindbegunstigden, indicatoren enz.).

Diese Änderungen zielten vor allem darauf ab, den Inhalt der Maßnahmen besser zu definieren (Endbegünstigte, Indikatoren usw.).


Enerzijds wordt een aantal verbeteringen voorgesteld van de fysieke omstandigheden waaronder dieren worden vervoerd, voornamelijk met betrekking tot het langeafstandstransport. Anderzijds wordt een versterking van de administratieve en controleprocedures beoogd, zodat de volledige naleving van de wetgeving kan worden verzekerd.

Er schlägt eine Reihe von Verbesserungen der physikalischen Bedingungen, unter denen Tiere transportiert werden, vor, insbesondere bei Langstreckentransporten, und er versucht die Verwaltungs- und Kontrollverfahren im Hinblick auf die vollständige Befolgung der Rechtsvorschriften zu forcieren.


De 39 amendementen die het Parlement daarop vervolgens heeft ingediend, hadden voornamelijk ten doel de beoogde regeling beter in overeenstemming te brengen met de reële eisen van de passagiers en ze voor luchtvaartmaatschappijen beter uitvoerbaar te maken.

Die 39 vom Europäischen Parlament angenommenen Änderungsanträge zielten hauptsächlich darauf ab, die vorgeschlagene Regelung stärker an die tatsächlichen Erfordernisse der Fluggäste anzupassen und sie für die Luftfahrtunternehmen besser durchführbar zu machen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt voornamelijk beoogd' ->

Date index: 2024-11-30
w