Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
BJN
Brief met aangegeven waarde
Burgerlijke stuiting
DTA
Doet
Geen afbreuk
Inrichting om de film voort te bewegen
Katalyseren
Niet-aangegeven arbeid
Snel voort doen gaan
Te laag aangegeven verkopen
Vormen
Zending met aangegeven waarde
».

Vertaling van "wordt voorts aangegeven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
katalyseren | snel voort doen gaan

Katalyse | eine chem.Reaktionen beschleunigen


inrichting om de film voort te bewegen

Transportvorrichtung fuer den Film


verbod af te slaan in de richting door de pijl aangegeven

Verbot, in Pfeilrichtung abzubiegen


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]






te laag aangegeven verkopen

niedrige Ausweisung der Verkäufe


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de parlementaire voorbereiding van de bestreden wet wordt voorts aangegeven :

In den Vorarbeiten zum angefochtenen Gesetz heißt es ferner:


In dezelfde parlementaire voorbereiding wordt voorts aangegeven dat de genoemde aanvullende belastingen kunnen worden geïnd vanaf het aanslagjaar 2009, dat betrekking heeft op de inkomsten van 2008 (ibid., nr. 4-1143/1, pp. 25 en 51; nr. 4-1143/2, p. 3).

In denselben Vorarbeiten wurde ferner angeführt, dass die genannten Zuschlagsteuern ab dem Steuerjahr 2009, das sich auf die Einkünfte des Jahres 2008 bezieht, erhoben werden können (ebenda, Nr. 4-1143/1, SS. 25 und 51; Nr. 4-1143/2, S. 3).


In punt 2 van titel V van de aankondiging van vergelijkend onderzoek was voorts aangegeven dat de vaardigheden zouden worden getest door middel van een casestudy op het gekozen vakgebied, een groepsoefening, een mondelinge presentatie en een gestructureerd interview.

In Abschnitt V Ziff. 2 der Bekanntmachung des Auswahlverfahrens wurde außerdem ausgeführt, dass die genannten Kompetenzen anhand einer Fallstudie im gewählten Fachgebiet, einer Gruppenübung, eines mündlichen Vortrags und eines strukturierten Interviews geprüft würden.


In dezelfde parlementaire voorbereiding wordt voorts aangegeven dat de genoemde aanvullende belastingen zullen kunnen worden geïnd vanaf het aanslagjaar 2009, dat betrekking heeft op de inkomsten van 2008 (ibid., nr. 4-1143/1, pp. 25 en 51; nr. 4-1143/2, p. 3).

In denselben Vorarbeiten wurde ferner angeführt, dass die genannten Zuschlagsteuern ab dem Steuerjahr 2009, das sich auf die Einkünfte des Jahres 2008 bezieht, erhoben werden können (ebenda, Nr. 4-1143/1, SS. 25 und 51; Nr. 4-1143/2, S. 3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Voorts kan de uitvoerende autoriteit besluiten een andere onderzoeksmaatregel dan die welke is aangegeven in het EOB toe te passen, indien de door de uitvoerende autoriteit geselecteerde onderzoeksmaatregel met minder indringende middelen tot hetzelfde resultaat zou leiden als de in het EOB aangegeven onderzoeksmaatregel.

(3) Die Vollstreckungsbehörde kann auch auf eine andere als die in der EEA angegebene Ermittlungsmaßnahme zurückgreifen, wenn die von der Vollstreckungsbehörde gewählte Ermittlungsmaßnahme mit weniger einschneidenden Mitteln das gleiche Ergebnis wie die in der EEA angegebene Ermittlungsmaßnahme erreichen würde.


3. Voorts kan de uitvoerende autoriteit besluiten een andere onderzoeksmaatregel dan die welke is aangegeven in het EOB toe te passen, indien de door de uitvoerende autoriteit geselecteerde onderzoeksmaatregel met minder indringende middelen tot hetzelfde resultaat zou leiden als de in het EOB aangegeven onderzoeksmaatregel.

(3) Die Vollstreckungsbehörde kann auch auf eine andere als die in der EEA angegebene Ermittlungsmaßnahme zurückgreifen, wenn die von der Vollstreckungsbehörde gewählte Ermittlungsmaßnahme mit weniger einschneidenden Mitteln das gleiche Ergebnis wie die in der EEA angegebene Ermittlungsmaßnahme erreichen würde.


Uit het voorafgaande vloeit voort dat de voormelde bepaling, in de in B.12 aangegeven mate, niet bestaanbaar is met de artikelen 6bis en 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, in samenhang gelezen met artikel 1, 1°, a), van het koninklijk besluit van 30 oktober 1996 tot aanwijzing van de federale wetenschappelijke instellingen.

Aus dem Vorstehenden ergibt sich, dass die vorerwähnte Bestimmung in dem in B.12 angegebenen Masse nicht mit den Artikeln 6bis und 10 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 in Verbindung mit Artikel 1 Nr. 1 Buchstabe a) des königlichen Erlasses vom 30. Oktober 1996 « zur Bestimmung der föderalen wissenschaftlichen und kulturellen Einrichtungen » vereinbar ist.


Het Gerecht heeft voorts in respectievelijk de punten 76 en 75 van de arresten T‑109/08 en T‑110/08 aangegeven dat Freixenet zich in die context had beroepen op de originaliteit van deze merken op 1 april 1996, hetgeen als zodanig niet door genoemde kamer van beroep is betwist in de litigieuze beslissingen.

Das Gericht hat in Randnr. 76 des Urteils T‑109/08 und Randnr. 75 des Urteils T‑110/08 hinzugefügt, dass Freixenet in diesem Zusammenhang zwar den eigentümlichen Charakter dieser Marken zum Zeitpunkt des 1. April 1996 geltend gemacht habe, den die Beschwerdekammer als solchen in den streitigen Entscheidungen nicht in Frage gestellt habe, dass aber eine solche Eigentümlichkeit nicht genüge, um die Unterscheidungskraft der Marken hinsichtlich der fraglichen Waren und der maßgeblichen Verkehrskreise zu begründen.


Zoals is aangegeven in B.3, vloeit die situatie voort uit de combinatie van artikel 806 van het Gerechtelijk Wetboek met artikel 2244 van het Burgerlijk Wetboek, dat bepaalt dat « een dagvaarding voor het gerecht, een bevel tot betaling, of een beslag, betekend aan hem die men wil beletten de verjaring te verkrijgen, [.] burgerlijke stuiting [vormen] ».

Diese Situation ergibt sich, wie in B.3 angeführt wurde, aus der Verbindung von Artikel 806 des Gerichtsgesetzbuches mit Artikel 2244 des Zivilgesetzbuches, der vorsieht, dass « eine Ladung vor Gericht, ein Zahlungsbefehl oder eine Pfändung, die demjenigen zugestellt werden, der an der Verjährung gehindert werden soll, [.] die zivilrechtliche Unterbrechung [darstellen] ».


Hoe dan ook, de Raad van State heeft in zijn advies gesteld dat de wet noch de organisatie, noch de bevoegdheden van de rijkswacht kan afschaffen en heeft voorts aangegeven dat « de opmerking [.] geen afbreuk [doet] aan de bevoegdheid van de federale wetgever om het optreden en de taken van de rijkswacht - zelfs al wordt deze in de gegeven omstandigheid als een korps van ' federale politie ' omschreven - te harmoniseren met die van andere diensten die bij een ' geïntegreerde politiedienst ' zullen betrokken worden » (Parl. St., Kamer, ...[+++]

In jedem Fall habe der Staatsrat in seinem Gutachten geurteilt, dass das Gesetz weder die Organisation noch die Zuständigkeiten der Gendarmerie aufheben könne, und ferner erklärt, dass « die Anmerkung nicht die Möglichkeit des föderalen Gesetzgebers beeinträchtigt, die Arbeit und die Einsätze der Gendarmerie - selbst wenn diese unter den gegebenen Umständen als ' föderale Polizei ' bezeichnet wird - zu harmonisieren mit denjenigen anderer Dienststellen, die in einem ' integrierten Polizeidienst ' einbezogen werden » (Parl. Dok., Kamme ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt voorts aangegeven' ->

Date index: 2024-08-09
w