Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «workshop georganiseerd waarbij » (Néerlandais → Allemand) :

Op 5 juli is door de ENVI-commissie en het policy department een workshop georganiseerd, waarbij deskundigen hun visie gaven en belanghebbenden waren uitgenodigd.

Am 5. Juli wurde vom Umweltausschuss und der Fachabteilung ein Workshop organisiert, bei dem Experten Stellungnahmen abgaben und zu dem Interessenten eingeladen waren.


Twee workshops worden geleid door ATD Vierde Wereld en de Joseph Rowntree Foundation (UK) en er worden drie bezoeken in Brussel georganiseerd waarbij journalisten de gelegenheid krijgen mensen die aan de basis werken te interviewen.

Journalisten haben die Möglichkeit, Helfer und Betroffene vor Ort zu interviewen. Ausserdem geben die internationale Bewegung „ATD Vierte Welt“ und die Joseph Rowntree Foundation (UK) zwei Workshops.


voortgezette opleiding voor ingenieurs en onderzoekers op universitair en post-doc-niveau, waarbij met name de faciliteiten van het programma als opleidingsplatform worden gebruikt en gespecialiseerde seminars en workshops worden georganiseerd.

Ausbildungsmaßnahmen auf hohem Niveau für Ingenieure und Wissenschaftler (vor und nach der Promotion), u. a. Nutzung der Anlagen des Programms als Ausbildungsplattformen und spezielle Seminare und Workshops.


7. neemt nota van de innovatieve maatregel waarbij workshops neurolinguïstisch programmeren worden georganiseerd om de minst gemotiveerde ontslagen werknemers de aan te zetten tot het aanleren en verwerven van nieuwe vaardigheden; betreurt echter dat de aanvraag geen aanwijzing bevat inzake de doelstellingen van deze trainingen en of ze gericht zijn op nieuwe sectoren van werk of op het stimuleren van mobiliteit naar andere regio's met meer kansen op werk;

7. nimmt die innovative Maßnahme zur Kenntnis, neurolinguistische Workshops zu veranstalten, mit deren Hilfe die am wenigsten motivierten entlassenen Arbeitskräfte motiviert werden sollen, neue Fertigkeiten zu erlernen und sich anzueignen; bedauert jedoch, dass es in dem Antrag keinen Hinweis auf die Ziele der Fortbildungsmaßnahmen gibt und nicht erwähnt wird, ob sie auf neue Arbeitsbereiche zugeschnitten sind oder einen Anreiz für verstärkte Mobilität mit dem Blick auf andere Regionen mit mehr Beschäftigungsmöglichkeiten bieten;


D. overwegende dat er een gebrek aan samenhang bestond tussen het doel van de top en bepaalde incidenten die zich daar hebben voorgedaan, met name het gedrag van de Tunesische veiligheidsdiensten ten opzichte van een lid van de Europese Commissie en van leden van het Europees Parlement en de hinder die de door de Europese Commissie georganiseerde workshop "mensenrechten" heeft ondervonden waarbij de delegatie van het Parlement aanwezig was; in verband hiermee zijn voldoening uitend over de stappen die de Raad heeft ondernomen om Tun ...[+++]

D. unter Hinweis auf den Mangel an Kohärenz zwischen dem Ziel des Gipfels (WSIS) und bestimmten Zwischenfällen, die sich während des Gipfels ereigneten, vor allem das Verhalten der tunesischen Sicherheitsdienste gegenüber einem Mitglied der Kommission und Mitgliedern des Europäischen Parlaments sowie die Behinderungen des von der Kommission organisierten Workshops "Menschenrechte" in Anwesenheit der Delegation des Europäischen Parlaments; in diesem Zusammenhang unter Begrüßung der Schritte, die der Rat eingeleitet hat, um Tunesien an seine Verpflichtungen im Hinblick auf die Achtung der Menschenrechte und der demokratischen Grundsätze ...[+++]


D. overwegende dat er een gebrek aan samenhang bestond tussen het doel van de top en bepaalde incidenten die zich daar hebben voorgedaan, met name het gedrag van de Tunesische veiligheidsdiensten ten opzichte van een lid van de Europese Commissie en van leden van het Europees Parlement en de hinder die de door de Europese Commissie georganiseerde workshop "mensenrechten" heeft ondervonden waarbij de delegatie van het EP aanwezig was; in verband hiermee zijn voldoening uitend over de stappen die de Raad heeft ondernomen om Tunesië te ...[+++]

D. unter Hinweis auf den Mangel an Kohärenz zwischen dem Ziel des Gipfels und bestimmten Zwischenfällen, die sich während des Gipfels ereigneten, vor allem das Verhalten der tunesischen Sicherheitsdienste gegenüber einem Mitglied der Kommission und Mitgliedern des Europäischen Parlaments sowie die Behinderungen des von der Kommission organisierten Workshops „Menschenrechte“ in Anwesenheit der Delegation des Europäischen Parlaments; in diesem Zusammenhang unter Begrüßung der Schritte, die der Rat eingeleitet hat, um Tunesien an seine Verpflichtungen im Hinblick auf die Achtung der Menschenrechte und der demokratischen Grundsätze zu erin ...[+++]


D. overwegende dat er een kloof bestaat tussen het officiële doel van de Top en bepaalde incidenten die zich daar hebben voorgedaan, met name het gedrag van de Tunesische veiligheidsdiensten ten opzichte van een lid van de EG-Commissie en van leden van het Europees Parlement en de hinder die de door de EG-Commissie georganiseerde workshop "mensenrechten" heeft ondervonden waarbij de delegatie van het EP aanwezig was; in verband hiermee zijn voldoening uitend over de stappen die de Raad heeft ondernomen om Tunesië te wijzen op zijn v ...[+++]

D. in Erwägung der Kluft zwischen dem offiziellen Ziel des Gipfels und bestimmten Zwischenfällen, die sich ereigneten, vor allem das Verhalten der tunesischen Sicherheitsdienste gegenüber einem Mitglied der Kommission und Mitgliedern des Europäischen Parlaments sowie Behinderungen des Workshops „Menschenrechte“, das von der Kommission in Anwesenheit der Delegation des Europäischen Parlaments organisiert wurde; in diesem Zusammenhang unter Begrüßung der Schritte, die der Rat eingeleitet hat, um Tunesien an seine Verpflichtungen im Hi ...[+++]


w