D. overwegende dat er een kloof bestaat tussen het officiële doel van de Top en bepaalde incidenten die zich daar hebben voorgedaan, met name het gedrag van de Tunesische veiligheidsdiensten ten opzichte van een lid van de EG-Commissie en van leden van het Europees Parlement en de hinder die de door de EG-Commi
ssie georganiseerde workshop "mensenrechten" heef
t ondervonden waarbij de delegatie van het EP aanwezig was; in verband hiermee zijn voldoening uitend over de stappen die de Raad heeft ondernomen om Tunesië te wijzen op zijn v
...[+++]erplichtingen op het gebied van de eerbiediging van de mensenrechten en de democratische beginselen,D. in Erwägung der Kluft zwischen dem offiziellen Ziel des Gipfels und bestimmten Zwischenfällen, die sich ereigneten, vor allem das Verhalten der tunesischen Sicherheitsdienste gegenüber einem Mitglied der Kommission und Mitgliedern des Europäischen Parlaments sowi
e Behinderungen des Workshops „Menschenrechte“, das von der Kommission in Anwesenheit der Delegation des Euro
päischen Parlaments organisiert wurde; in diesem Zusammenhang unter Begrüßung der Schritte, die der Rat eingeleitet hat, um Tunesien an seine Verpflichtungen im Hi
...[+++]nblick auf die Achtung der Menschenrechte und der demokratischen Grundsätze zu erinnern,