2. verzoekt alle politieke en gewapende krachten in Ivoorkust met klem zich neer te leggen bij de wil van de bevolking, zoals die op 28 november tot uitdrukking is gebracht, bekendgemaakt door de CEI en bekrachtigd door de speciale afgezant van de secretaris-generaal van de VN; verzoekt alle partijen maximale zelfbeheersing te betrachten, geen wraak te oefenen en de belangen van de gehele natie boven alles te stellen; verzoekt voormalig president Laurent Gbagbo met onmiddellijke ingang de macht over te dragen aan president Ouattara zodat de staatsinstellingen in handen kunnen komen van de legitieme autoriteiten;
2. fordert alle politischen und bewaffneten Kräfte in Côte d’Ivoire nachdrücklich auf, den Willen des Volkes zu achten, wie er in den von der Unabhängigen Wahlkommission bekanntgegebenen und von dem Son
derbeauftragten der Vereinten Nationen bestätigten Ergebnissen der Wahl vom 28. November 2010 zum Ausdruck gekommen ist; fordert alle Parteien mit Nachdruck auf, die größtmögliche Zurückhaltung zu üben, von Racheakten abzusehen und die Interessen der gesamten Nation über alles andere zu stellen; fordert den früheren Präsidenten Laurent Gbagbo auf, unverzüglich die Macht an Präsident Ouattara zu übergeben, um die uneingeschränkte Übergab
...[+++]e der staatlichen Institutionen an die legitimen Stellen zu ermöglichen;