Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BISN
DSIF
Gebieds-gebonden politiezorg
Gebonden afnemers
Gebonden hulp
Gebonden hulpkrediet
Gebonden klanten
Gebonden onderneming
Gebonden verbruikers
Krediet voor gebonden hulp
Niet-gebonden land
Niet-gebondenheid
Overeenkomst tot oprichting van de WTO
Tegenwaarde van de hulp
Volstrekt gebonden bevoegheid
Voorwaarde van hulpverlening
WTO
WTO-Overeenkomst
Wereld-handelsorganisatie
Wereldhandelsorganisatie
Wijze van hulpverlening

Vertaling van "wto gebonden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gebonden afnemers | gebonden klanten | gebonden verbruikers

abhängige Abnehmer | abhängige Kunden


gebonden hulpkrediet | krediet voor gebonden hulp

gebundener Entwicklungshilfekredit


Overeenkomst tot oprichting van de WTO | WTO-Overeenkomst

Übereinkommen zur Errichtung der WTO | WTO-Übereinkommen


gebieds-gebonden politiezorg

gebietsgebundene Polizeiarbeit


volstrekt gebonden bevoegheid

absolut gebundene Befugnis




Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]

Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]


niet-gebondenheid [ niet-gebonden land ]

Blockfreiheit [ blockfreier Staat ]


voorwaarde van hulpverlening [ gebonden hulp | tegenwaarde van de hulp | wijze van hulpverlening ]

Voraussetzung für die Beihilfegewährung [ Beteiligungssatz | gebundene Hilfe | Gegenleistung für die Hilfe ]


Wereldhandelsorganisatie [ Wereld-handelsorganisatie | WTO ]

Welthandelsorganisation [ WTO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze zaak betreft specifiek Rusland, omdat dit land op het ogenblik dat de EU de kwestie in 2014 aan de WTO heeft voorgelegd, als enige lid van de Euraziatische Economische Unie aan de regels van de WTO gebonden was.

Russland ist von diesem Verfahren hauptsächlich betroffen, da Russland 2014, also zu dem Zeitpunkt, an dem die EU den Fall vor die WTO gebracht hatte, das einzige Mitglied der Eurasischen Wirtschaftsunion war, das den WTO-Regeln unterlag.


Als de onderhandelingen over regels niet gebonden waren aan de onderhandelingen over markttoegang, en als niet elke afzonderlijke kwestie gebonden was aan alle andere, en als niet het gehele collectieve lidmaatschap gebonden was aan elk individueel lid, zou de WTO veel aan broodnodige dynamiek winnen.

Wären Verhandlungen über Regeln nicht an Verhandlungen über den Marktzugang gebunden, jedes einzelne Thema nicht mit allen anderen verknüpft und das gesamte Mitgliederkollektiv nicht sozusagen Geisel jedes einzelnen WTO-Mitglieds – die Welthandelsorganisation würde an Dynamik gewinnen, was dringend erforderlich ist.


B. overwegende dat Maleisië een actief lid is van het Forum voor economische samenwerking Azië-Stille Oceaan (APEC), de Organisatie van Islamitische Samenwerking (OIS), de Beweging van niet-gebonden landen (NAM), de Aziatische Ontwikkelingsbank (ADB), de Economische en Sociale Commissie voor Azië en het Stille Oceaan-gebied van de VN (UNESCAP), het plan van Colombo ter bevordering van de economische en sociale ontwikkeling in regio Azië-Stille Oceaan, de Voedsel- en Landbouworganisatie van de VN (FAO), de Ontmoeting Azië-Europa (ASEM) en het Oost-Aziatische groeigebied Brunei Darussalam - Indonesië - Maleisië - Filippijnen (BIMP-EAGA); ...[+++]

B. in der Erwägung, dass Malaysia aktives Mitglied folgender Zusammenschlüsse ist: des Forums für asiatisch-pazifische wirtschaftliche Zusammenarbeit (APEC), der Organisation für Islamische Zusammenarbeit (OIC), der Bewegung der Blockfreien Staaten (NAM), der Asiatischen Entwicklungsbank (ADB), der UN-Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik (UNESCAP), des Colombo-Plans zur Förderung der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung in der asiatisch-pazifischen Region, der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen (FAO), des Asien-Europa-Treffens (ASEM) und des Integrationsverbundes East ASEAN Growth Area (BIMP-EAGA), dem neben Malaysia ...[+++]


In brede kringen wordt beaamd dat het grootste probleem voor de EU is dat Rusland geen lid van de WTO is en als gevolg daarvan niet gebonden is aan de WTO-regels die eenzijdige verhogingen van invoerrechten en andere handelsbeperkende maatregelen aan banden leggen.

Allgemein wird die Tatsache, dass Russland kein Mitglied der Welthandelsorganisation (WTO) ist und daher nicht an die WTO-Bestimmungen gebunden ist, denen zufolge einseitige Erhöhungen der Einfuhrzölle und andere handelsbeschränkende Maßnahmen Restriktionen unterliegen, als Hauptproblem anerkannt, mit dem die EU konfrontiert ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. herhaalt dat het zijn steun geeft aan het Russische lidmaatschap van de WTO, dat Rusland de gelegenheid zal geven zich aan de aan regels gebonden wereldmarkt in te stellen; doet een beroep op Rusland zich te houden aan overeenkomsten die het met de EU in de voorbereidingsfase op zijn toetreding tot de WTO heeft gesloten, bijvoorbeeld over de belasting op de houtuitvoer of andere handelskwesties, en verdere pogingen te ondernemen om de laatste belemmeringen voor het lidmaatschap van de WTO uit de weg te ruimen;

7. bekräftigt erneut seine Unterstützung für die russische WTO-Mitgliedschaft, die Russland dabei helfen wird, sich den Regeln auf dem Weltmarkt anzupassen; fordert Russland auf, die mit der EU im Vorfeld seines WTO-Beitritts getroffenen Vereinbarungen einzuhalten, z.B. in Bezug auf die Besteuerung von Holzausfuhren oder andere Handelsfragen, und weitere Anstrengungen zu unternehmen, um die letzten Hindernisse, die einer WTO-Mitgliedschaft im Wege stehen, zu beseitigen;


Deze situatie heeft hoe dan ook geleid tot ontwrichting van de handel tussen deze lidstaten en Rusland en het feit dat Rusland geen lid is van de Wereldhandelsorganisatie en zich niet aan de regels van de WTO gebonden acht, maakt de zaak er niet eenvoudiger op.

Insgesamt hat diese Situation zweifellos zu Beeinträchtigungen des Handels dieser Mitgliedstaaten mit Russland geführt, zumal Russland auch nicht der WTO angehört und demzufolge der Meinung ist, dass die Regeln der WTO für Russland nicht gelten.


In deze context dient voorrang te worden gegeven aan hulpverlening die gebonden is aan integratie in de WTO, zowel wat betreft de ontwikkelingslanden als de landen die zich aan de regels van de WTO moeten aanpassen en zich moeten voorbereiden op de conclusies van de Doha-agenda voor ontwikkeling.

In diesem Zusammenhang muss die Hilfe für die Integration in die WTO sowohl für die beitrittswilligen Länder als auch für die Länder Vorrang haben, die sich den WTO-Regeln anpassen und sich auf die Schlussfolgerungen der Entwicklungsagenda von Doha vorbereiten müssen.


Dit vraagt om verhoogde waakzaamheid van de Europese Unie waarbij op twee zaken moet worden gelet : er dient te worden voorkomen dat Europa het voorwerp wordt van actie van de zijde van onze WTO-partners en wij moeten het goede voorbeeld geven, zodat onze partners zich ook door de regels gebonden voelen.

Dies erfordert gesteigerte Wachsamkeit durch die Europaeische Union, die zwei Hauptziele im Sinn haben muss: Verhindern, dass Europa von unseren Partnern der Welthandelsorganisation Klagen ausgesetzt wird, und ein gutes Beispiel geben, so dass sich auch unsere Partner durch die Regeln verpflichtet fuehlen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wto gebonden' ->

Date index: 2022-12-06
w