Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan geen enkele aanwijzing gebonden zijn
Stortplaats die onder geen enkele milieuwet valt

Traduction de «wto geen enkele » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel dat geen enkele crediteur slechter af mag zijn | beginsel dat geen enkele crediteur slechter af mag zijn dan bij normale insolventie

Grundsatz keine Schlechterstellung von Gläubigern | Grundsatz keine Schlechterstellung von Gläubigern als bei regulären Insolvenzverfahren


aan geen enkele aanwijzing gebonden zijn

an keinerlei Weisung gebunden sein


stortplaats die onder geen enkele milieuwet valt

Altlast für die kein Zustandsstoerer vorliegt,jur. | Altlast,für die kein Verursacher vorliegt,allg.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ondanks een duidelijke uitspraak van de WTO in het eerste geschil over grondstoffen, heeft China geen enkele poging gedaan om de uitvoerbeperkingen voor andere grondstoffen op te heffen.

„Trotz der eindeutigen WTO-Entscheidung in unserem ersten Streit um Rohstoffe hat China sich nicht um die Aufhebung anderer Ausfuhrbeschränkungen bemüht.


18. roept de Commissie en de lidstaten ertoe op vijf jaar na de goedkeuring van de Verklaring van Doha te erkennen dat de toepassing ervan is mislukt, daar de WTO geen enkele kennisgeving van een exporterend of een importerend land in verband met verplichte licentie voor geneesmiddelen noch in verband met het besluit van 30 augustus 2003 van de algemene raad van de WTO over de uitvoering van paragraaf 6 van de Verklaring van Doha heeft ontvangen;

18. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, fünf Jahre nach der Annahme der Doha-Erklärung zuzugeben, dass deren Anwendung ein Misserfolg war, da die WTO weder von einem Export- oder Importland noch aufgrund des Beschlusses des Allgemeinen Rates der WTO vom 30. August 2003 über die Umsetzung des § 6 der Erklärung von Doha irgendeine Mitteilung über Zwangslizenzen erhalten hat;


De eerste slachtoffers van de globalisering waren de bewoners van die ontwikkelingslanden waar de opheffing van de douanerechten door de WTO geen enkel tastbaar effect teweeg had gebracht.

Die hauptsächlichen Globalisierungsopfer waren die Bevölkerungen jener Entwicklungsländer, in denen die Aufhebung der Zölle durch die WTO keine spürbaren Auswirkungen hatte.


2. doet een beroep op de Commissie en de lidstaten om thans, vijf jaar na de goedkeuring van de verklaring van Doha, te erkennen dat de toepassing ervan een volledige mislukking is geweest, aangezien de WTO geen enkele notificatie heeft ontvangen van een exporterend of een importerend land van onder verplichte licenties vallende geneesmiddelen, en dat hetzelfde het geval is met de overeenkomst van 30 augustus 2003;

2. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, fünf Jahre nach der Annahme der Doha-Erklärung zuzugeben, dass deren Anwendung ein völliger Misserfolg war, da die WTO weder von einem Export- oder Importland noch durch den Beschluss vom 30. August 2003 irgendeine Mitteilung über Zwangslizenzen erhalten hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. roept de Commissie en de lidstaten ertoe op vijf jaar na de goedkeuring van de Verklaring van Doha te erkennen dat de toepassing ervan is mislukt, daar de WTO geen enkele kennisgeving van een exporterend of een importerend land in verband met verplichte licentie voor geneesmiddelen noch in verband met het besluit van 30 augustus 2003 heeft ontvangen;

14. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, fünf Jahre nach der Annahme der Doha-Erklärung zuzugeben, dass deren Anwendung ein Misserfolg war, da die WTO weder von einem Export- oder Importland noch aufgrund des Beschlusses vom 30. August 2003 irgendeine Mitteilung über Zwangslizenzen erhalten hat;


E. overwegende dat de WTO-leden met voldoende eigen productiecapaciteiten op geen enkele wijze beperkt zijn in het gebruik van dwanglicenties en zich niet op de WTO hoeven te beroepen om van hun rechten uit hoofde van het TRIPs-verdrag gebruik te maken, maar dat - zoals in paragraaf 6 wordt erkend - leden met ontoereikende of geen productiecapaciteiten in de farmaceutische sector met problemen geconfronteerd kunnen worden wanneer zij effectief gebruik maken van dwanglicenties uit hoofde van het TRIPs-verdrag, aangezien volgens artikel 31, sub (f) van het TRIPs-verdrag de afgifte van dwanglicenties in de eerste plaat ...[+++]

E. in der Erwägung, dass WTO-Mitglieder, die über ausreichende eigene Herstellungskapazitäten verfügen, in Bezug auf die Nutzung der Zwangslizenz keinerlei Beschränkungen unterliegen und es nicht nötig haben, sich an die WTO zu wenden, um ihre Rechte im Rahmen des TRIPS-Abkommens geltend zu machen, dass jedoch, wie durch Ziffer 6 anerkannt wird, Mitglieder mit unzureichenden oder keinen Herstellungskapazitäten im pharmazeutischen Bereich Schwierigkeiten bei der tatsächlichen Nutzung von Zwangslizenzen im Rahmen des TRIPS-Abkommens ha ...[+++]


Bovendien is de EU bereid de uitvoersubsidies voor bepaalde producten geleidelijk af te schaffen op voorwaarde dat ook andere WTO-leden voor bedoelde producten geen enkele andere vorm van exportsubsidie, met inbegrip van uitvoerkredieten en rechtstreekse inkomenssteun, verlenen.

Außerdem ist die EU bereit, die Ausfuhrsubventionen für bestimmte Erzeugnisse allmählich abzuschaffen, wenn auch von anderen WTO-Mitgliedern für diese Erzeugnisse keinerlei Ausfuhrsubventionen, wie zB. Exportkredite oder "deficiency payments", gewährt werden.


Met oog op verbetering van de markttoegang voor landbouwproducten is de Commissie voorstander van een tariefreductieregeling waarbij geen enkel ontwikkeld WTO-lid in staat zal zijn te ontkomen aan het leveren van een overeenkomstige bijdrage.

Zur Verbesserung des Marktzugangs für Agrarerzeugnisse fordert die Kommission Zollsenkungen nach einer Formel, bei der kein Industrieland davon ausgenommen wird, einen vergleichbaren Beitrag zu leisten.


(23) Overwegende dat, om de beperkingen in hoeveelheid in acht te kunnen nemen, een betrouwbaar en effectief toezichtsysteem moet worden ingesteld; dat hiertoe de toekenning van restituties aan een uitvoercertificaat dient te worden gekoppeld; dat restituties dienen te worden toegekend tot de hoeveelheden waarvoor dit in het kader van de beperkingen mogelijk is, afhankelijk van de specifieke situatie voor elk betrokken product; dat hierop uitsluitend uitzonderingen kunnen worden gemaakt voor niet in bijlage II van het Verdrag opgenomen verwerkte producten, waarvoor geen beperkingen in hoeveelheid gelden, en voor voedselhulp, waar ...[+++]

(23) Um die Einhaltung der mengenmäßigen Begrenzungen zu gewährleisten, muß ein zuverlässiges und effizientes Überwachungssystem eingeführt werden. Zu diesem Zweck muß die Gewährung von Erstattungen an eine Ausfuhrlizenz gebunden sein. Die Erstattungen sollten im Rahmen der verfügbaren Mengen unter Berücksichtigung der jeweilige Lage der betreffenden Erzeugnisse gewährt werden. Ausnahmen von dieser Regelung sollten nur für nicht in Anhang II des Vertrages aufgeführte Verarbeitungserzeugnisse, für die keine mengenmäßigen Begrenzungen gelten, und für die Nahrungsmittelhilfe erlaubt sein, für die keinerlei Begrenzung gilt. Die Überwachung d ...[+++]


(68) Overwegende dat, om ervoor te zorgen dat de beperkingen in hoeveelheid in acht worden genomen, een betrouwbaar en effectief toezichtsysteem dient te worden ingesteld; dat hiertoe de toekenning van restituties aan een uitvoercertificaat dient te worden gekoppeld; dat restitituties dienen te worden toegekend tot maximaal de hoeveelheden waarvoor dit in het raam van de beperkingen mogelijk is, afhankelijk van de specifieke situatie voor elk betrokken product; dat hierop uitsluitend uitzonderingen voor voedselhulp kunnen worden gemaakt, waarvoor geen enkele beperking geldt; dat het toezicht op de hoeveelheden di ...[+++]

(68) Um die Einhaltung der mengenmäßigen Begrenzungen zu gewährleisten, muß ein zuverlässiges und effizientes Überwachungssystem eingeführt werden. Zu diesem Zweck sollte die Gewährung von Erstattungen an eine Ausfuhrlizenz gebunden sein. Die Erstattungen sollten im Rahmen der verfügbaren Mengen unter Berücksichtigung der jeweiligen Lage der betreffenden Erzeugnisse gewährt werden. Ausnahmen von dieser Regelung sollten nur für die Nahrungsmittelhilfe erlaubt sein, für die keinerlei Begrenzung gilt. Die Überwachung der während eines Wirtschaftsjahrs nach Maßgabe des WTO-Übereinkommens über die Landwirtschaft mit Erstattungen ausgeführten ...[+++]




D'autres ont cherché : wto geen enkele     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wto geen enkele' ->

Date index: 2024-09-18
w