Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BISN
DSIF
Internationaal Handelscentrum
Overeenkomst tot oprichting van de WTO
WTO
WTO
WTO-Overeenkomst
Wereld-handelsorganisatie
Wereldhandelsorganisatie
Wereldorganisatie voor toerisme

Vertaling van "wto vooral " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst tot oprichting van de WTO | WTO-Overeenkomst

Übereinkommen zur Errichtung der WTO | WTO-Übereinkommen


vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

besonders in der neritischen Zone weist das Benthos eine deutlich vertikale Gliederung auf


bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

Abtoetung der Bakterien,vor allem des Micrococcus aureus


Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]

Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]


Internationaal Handelscentrum [ Conferentie van de Verenigde Naties inzake handel en ontwikkeling | ITC (Untacd/WTO) ]

Internationales Handelszentrum [ IHZ (UNCTAD/WTO) | Internationales Handelszentrum UNCTAD/WTO ]


Wereldorganisatie voor toerisme [ WTO (toerisme) ]

Weltorganisation für Tourismus [ UNWTO | Welt-Tourismusorganisation | WTO (Tourismus) ]


Wereldhandelsorganisatie [ Wereld-handelsorganisatie | WTO ]

Welthandelsorganisation [ WTO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- aanvulling en versterking van de pogingen om samen het in de WTO belichaamde, open en op regels gebaseerde multilaterale handelssysteem te versterken, vooral in het kielzog van Seattle, te ijveren voor het lanceren van omvattende WTO-onderhandelingen, en zich van het informele karakter van ASEM te bedienen om een en ander te vergemakkelijken.

- Die Bemühungen um eine gemeinsame Stärkung des in die WTO eingebetteten offenen und auf festen Regeln beruhenden multilateralen Handelssystems sollten - insbesondere nach Seattle - auf einander abgestimmt und ausgebaut werden, um die Einleitung umfassender Handelsverhandlungen im Rahmen der WTO voranzutreiben und dies unter Nutzung des informellen Charakters der ASEM-Treffen zu erleichtern.


Vooraleer de onderhandelingen van start kunnen gaan, moeten de partnerlanden lid zijn van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) en de essentiële aanbevelingen uitvoeren die hen in staat stellen de daaruit voortvloeiende verbintenissen na te leven.

Entsprechende Verhandlungen über eine Freihandelszone können nur mit Partnerländern aufgenommen werden, die Mitglied der WTO sind und den wichtigsten Empfehlungen nachkommen, um die sich für sie daraus ergebenden Verpflichtungen erfüllen zu können.


- Belangrijk is overeenkomstig de conclusies van de ministerconferentie van Doha constructief aan de WTO-onderhandelingen deel te nemen met het oog op een fair en marktgericht handelssysteem. Doel is de levensstandaard wereldwijd te verhogen door meer liberalisering en een toename van de handel. Voorts moet de deelname van de ontwikkelingslanden - en vooral de minst ontwikkelde landen - aan het internationale handelssysteem worden bevorderd.

- Konstruktive Verhandlungen im Rahmen der WTO mit dem Ziel führen, die Erarbeitung eines fairen und marktorientierten Handelssystem fortzusetzen, in Einklang mit den Schlussfolgerungen der Doha-Ministerkonferenz und mit dem Vorsatz, den Lebensstandard weltweit anzuheben durch eine stärkere Ausweitung und Liberalisierung des Handels; die Integration aller Entwicklungsländer, insbesondere der am wenigsten entwickelten Länder, in das internationale Handelssystem fördern.


Ik denk daarom dat het een goed idee zou zijn om ook tijdens de topontmoeting over dit probleem te praten en Rusland te vragen om dit overdreven en ongerechtvaardigde invoerverbod van groenten uit de Europese Unie onmiddellijk op te heffen, omdat die als zodanig niet strookt met de beginselen die zijn vastgesteld door de Wereldhandelsorganisatie (WTO), vooral gezien het feit dat Rusland kandidaat-lid van de WTO is.

Daher bin ich der Ansicht, dass es eine gute Idee wäre, dieses Problem auch auf dem Gipfel anzugehen und Russland aufzufordern, dieses überzogene und ungerechtfertigte Importverbot für Gemüse aus der Europäischen Union aufzuheben, das als solches den Grundsätzen der Welthandelsorganisation (WTO) widerspricht, besonders wenn man bedenkt, dass Russland sich um die Mitgliedschaft in der WTO bemüht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Unie blijft verder volledig voorstander van het multilaterale handelsstelsel en van de afsluiting van een evenwichtig, ambitieus en omvattend akkoord in de Doha-ontwikkelingsronde van de WTO, vooral in het licht de huidige economische en financiële omstandigheden.

Die Europäische Union steht weiterhin uneingeschränkt hinter dem System multilateraler Handelsvereinbarungen und dem Abschluss einer ausgewogenen, ehrgeizigen und umfassenden Einigung bei den Verhandlungen zur Doha-Entwicklungsagenda der WTO, insbesondere vor dem Hintergrund der aktuellen wirtschaftlichen und finanziellen Umstände.


In de EU is de politieke aandacht voor de onderhandelingen in het kader van de WTO vooral gericht geweest op de agrarische en textielproductie en bleef het veel belangrijkere economische potentieel van de commerciële dienstverlening enigszins onderbelicht.

Die politische Aufmerksamkeit innerhalb der EU für die WTO-Verhandlungen hat sich eher auf die Agrar- und Textilproduktion konzentriert und das weit wichtigere wirtschaftliche Potenzial der kommerziellen Dienstleistungen, einschließlich der Finanzdienstleistungen, in gewisser Weise ignoriert.


We moeten in de WTO vooral weer meer aandacht besteden aan de horizontale kwesties zoals duurzame ontwikkeling en volksgezondheid.

Insbesondere müssen Querschnittsaufgaben wie nachhaltige Entwicklung und öffentliche Gesundheit wieder ins Zentrum der Arbeit der WTO rücken.


met handhaving van hun inzet voor een substantiële hervorming van de WTO vooral aandacht te schenken aan de noodzaak om een parlementaire component binnen de WTO te creëren en tevens de institutionele architectuur te hervormen door meer efficiëntie, doorzichtigheid en solidariteit, zodat ruimte wordt gecreëerd voor de verdere ontwikkeling van de "Nieuwe Handelsagenda";

sich weiterhin für eine tiefgreifende Reform der WTO einzusetzen; in diesem Zusammenhang sollte insbesondere der Notwendigkeit Rechnung getragen werden, eine parlamentarische Komponente der WTO zu schaffen; die institutionelle Architektur vor allem durch größere Effizienz, Transparenz und Einbindung zu reformieren und eine Entwicklung der NTA zu ermöglichen;


De Commissie is van mening dat de Gemeenschap evenals de andere leden van de WTO het recht heeft om vooral op het gebied van milieubescherming en de gezondheid van mensen, dieren en planten het door haar wenselijk geachte beschermingsniveau vast te stellen.

Die Kommission ist der Auffassung, daß die Gemeinschaft ebenso wie die anderen Mitglieder der WTO das Recht hat, insbesondere zum Schutz der Umwelt und der Gesundheit von Menschen, Tieren und Pflanzen ein Schutzniveau festzulegen, das sie für angemessen hält.


De Commissie is van mening dat de Gemeenschap evenals de andere leden van de WTO het recht heeft om - vooral voor de bescherming van milieu en de gezondheid van mensen, dieren en planten - het door haar wenselijk geachte beschermingsniveau vast te stellen.

Die Kommission ist der Auffassung, daß die Gemeinschaft ebenso wie andere Mitglieder der WTO das Recht hat, insbesondere auf dem Gebiet der Umwelt und der Gesundheit von Menschen, Tieren und Pflanzen ein Schutzniveau festzulegen, das sie für angemessen hält.




Anderen hebben gezocht naar : itc     internationaal handelscentrum     wto     wto-overeenkomst     wereldorganisatie voor toerisme     wto vooral     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wto vooral' ->

Date index: 2022-09-22
w