Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wto-leden op dezelfde manier zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Consumenten weten dankzij EU-etiketten op voeding dat zij kunnen vertrouwen wat zij eten; op dezelfde manier zullen de nieuwe Europese cyberveiligheidscertificaten de betrouwbaarheid waarborgen van de miljarden apparaten ("het internet der dingen") die kritieke infrastructuur aansturen, zoals energie- en vervoersnetwerken, maar ook van nieuwe toestellen voor consumenten, zoals geconnecteerde auto's.

Ebenso wie die Verbraucher in Europa Lebensmitteln dank entsprechender EU-Etikettierung vertrauen können, würde auch ein europäisches Zertifizierungssystem für die Cybersicherheit gewährleisten, dass die Milliarden Geräte, die heutzutage kritische Infrastrukturen (wie Energie- und Verkehrsnetze) sowie neue Gebrauchsgüter (wie z. B. vernetzte Autos) steuern und zusammen das „Internet der Dinge“ bilden, vertrauenswürdig sind.


Terwijl alle WTO-leden hierbij baat zullen hebben, zullen de echte winnaars de ontwikkelingslanden zijn, met name die zonder kustlijn.

Dies würde allen WTO-Mitgliedern zugute kommen, ganz besonders würden jedoch die Entwicklungsländer, allen voran die Binnenstaaten, davon profitieren.


Nu de kritische massa is bereikt, zodat de overeenkomst van kracht kan worden, hoopt de EU dat de overige WTO-leden de overeenkomst in de nabije toekomst zullen ratificeren.

Nachdem nunmehr die für das Wirksamwerden des Übereinkommens erforderliche kritische Masse erreicht ist, hofft die EU, dass auch die übrigen WTO-Mitglieder das Vertragswerk in absehbarer Zeit ratifizieren werden.


Wanneer deze landen lid worden van de WTO, zullen ze uiteraard als WTO-leden worden behandeld en is dus ook de door het wetsvoorstel ingevoerde nieuwe methode op hen van toepassing.

Sollten diese Länder der WTO beitreten, würden sie fortan als WTO-Mitglied behandelt werden.


Bovendien zullen de ministerieel geïnterneerden, vanaf de inwerkingtreding van de Interneringswet 2014, en rekening houdend met hetgeen in B.4.2 is vermeld, op dezelfde manier worden behandeld als de gewone geïnterneerden, waardoor zij eveneens de mogelijkheid verkrijgen om uitvoeringsmodaliteiten van de internering en van de bijhorende voorwaarden te verkrijgen (titels IV en V van de Interneringswet 2014), zodat is voldaan aan de in artikel 5 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens besloten vereisten ...[+++]

Außerdem werden die ministeriell internierten Personen ab dem Inkrafttreten des Internierungsgesetzes 2014 und unter Berücksichtigung des in B.4.2 Erwähnten auf die gleiche Weise behandelt werden wie die gewöhnlichen Internierten, wodurch ihnen ebenfalls die Möglichkeit geboten wird, gewisse Vollstreckungsmodalitäten der Internierung und der diesbezüglichen Bedingungen zu erhalten (Titel IV und V des Internierungsgesetzes 2014), sodass die in Artikel 5 der Europäischen Menschenrechtskonvention enthaltenen Erfordernisse erfüllt sind.


De Commissie van haar kant heeft verklaard dat het aanbod dat door de EU zal worden voorbereid ruim en verregaand zal zijn, en dat zij hoopt dat de WTO-leden op dezelfde manier zullen reageren.

Die Kommission hat ihrerseits erklärt, dass das Angebot, das die EU ausarbeiten werde, umfassend und ambitiös sein werde und dass sie von den Mitgliedern der WTO dasselbe erwarte.


Op dezelfde manier zullen bedrijven schaalvoordelen uit deze regeling kunnen halen, omdat ze nu in maar op één manier verslag hoeven te doen aan elke regelgever.

Genauso werden die Unternehmen aus dieser Regulierung auch Skaleneffekte erzielen können, weil sie jetzt nur noch jeder der Regulierungsbehörden auf eine Weise Bericht erstatten werden.


Het is tevens belangrijk erop te wijzen dat het fundamentele non-discriminatiebeginsel van de Wereldhandelsorganisatie (WTO), de zogeheten clausule van de meestbegunstigde natie, die is opgenomen in artikel II van de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten (GATS), de Europese Gemeenschap en haar lidstaten ertoe verplicht alle WTO-leden op dezelfde wijze te behandelen wat betreft ...[+++]

Zu betonen ist in diesem Zusammenhang, dass das Nichtdiskriminierungsgrundprinzip der Welthandelsorganisation (WTO), die im Artikel II des Allgemeinen Abkommens über den Handel mit Dienstleistungen (GATS) verankerte so genannte Meistbegünstigungsklausel, die EG und ihre Mitgliedstaaten verpflichtet, für alle WTO-Mitgliedstaaten die gleiche Behandlung anzuwenden, was die auf den Handel mit Dienstleistungen anwendbaren Bedingungen für den Marktzugang betrifft.


Het is tevens belangrijk erop te wijzen dat het fundamentele non-discriminatiebeginsel van de Wereldhandelsorganisatie (WTO), de zogeheten clausule van de meestbegunstigde natie, die is opgenomen in artikel II van de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten (GATS), de Europese Gemeenschap en haar lidstaten ertoe verplicht alle WTO-leden op dezelfde wijze te behandelen wat betreft ...[+++]

Zu betonen ist in diesem Zusammenhang, dass das Nichtdiskriminierungsgrundprinzip der Welthandelsorganisation (WTO), die im Artikel II des Allgemeinen Abkommens über den Handel mit Dienstleistungen (GATS) verankerte so genannte Meistbegünstigungsklausel, die EG und ihre Mitgliedstaaten verpflichtet, für alle WTO-Mitgliedstaaten die gleiche Behandlung anzuwenden, was die auf den Handel mit Dienstleistungen anwendbaren Bedingungen für den Marktzugang betrifft.


Het belangrijkste doel van deze overeenkomst is de harmonisering van niet-preferentiële oorsprongsregels zodat alle WTO-leden ongeacht het doel dezelfde criteria toepassen.

Das übergeordnete Ziel dieses Übereinkommens ist die Harmonisierung der nicht präferenziellen Ursprungsregeln, damit von allen WTO-Mitgliedern unabhängig vom Zweck dieselben Kriterien zugrunde gelegt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wto-leden op dezelfde manier zullen' ->

Date index: 2022-03-05
w