2. herinnert eraan dat alle WTO-leden zich op de WTO-top in Doha in november 2001 hebben verplicht tot landbouwonderhandelingen die zijn gericht op een substantiële verbetering van de markttoegang, een verlaging van alle vormen van exportsubsidies met het oog op de geleidelijke afschaffing ervan, een substantiële verlaging van handelsverstorende interne steun, een bijzondere en gedifferentieerde behandeling voor de ontwikkelingslanden om rekening te houden met de ontwikkelingsbehoeften van deze landen, onder andere op het gebied van voedselzekerheid en plattelandsontwikkeling en de inachtneming van niet-commerciële bekommernissen;
2. weist darauf hin, dass sich auf dem WTO-Gipfel in Doha im November 2001 alle WTO-Mitglieder zu Verhandlungen im Agrarbereich mit folgenden Zielen verpflichtet haben: substanzielle Verbesserungen beim Marktzugang, Kürzungen bei allen Arten von Exportzuschüssen mit dem Ziel ihrer allmählichen Abschaffung, erhebliche Kürzungen in Bezug auf die handelsverzerrende interne Stützung, besondere und differenzierte Behandlung der Entwicklungsländer, um ihrem Entwicklungsbedarf einschließlich Ernährungssicherheit und ländlicher Entwicklung Rechnung zu tragen, sowie Berücksichtigung nicht handelsbezogener Interessen;