Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wto-onderhandelingen voldoende rekening " (Nederlands → Duits) :

3. wijst op het feit dat de overeenkomst inzake de handel in bananen een einde maakt aan een periode van technisch ingewikkelde, politiek gevoelige en ernstige geschillen binnen de WTO die twintig jaar lang heeft geduurd, een belangrijke stap vormt op weg naar de consolidatie van een op regels gebaseerd multilateraal handelsstelsel en tegelijkertijd een beslissende bijdrage kan leveren tot de oplossing van kwesties inzake tropische producten en preferenties in de WTO-onderhandelingen; is van mening dat in de toekomst bij gelijkaardige onderhandelingen rekening moet word ...[+++]

3. stellt fest, dass mit dem Übereinkommen über den Bananenhandel nach zwanzig Jahren die bislang technisch komplexesten, politisch sensibelsten und kommerziell bedeutendsten WTO-Streitigkeiten beigelegt wurden, ein wichtiger Schritt zur Konsolidierung eines geregelten multilateralen Handelssystems gemacht wurde und dabei voraussichtlich ein entscheidender Beitrag zur Lösung von Problemen im Zusammenhang mit tropischen Erzeugnissen und den entsprechenden Präferenzen in der WTO geleistet werden kann; ist der Ansicht, dass den Interessen der Erzeuger in der EU und in den AKP-Staaten in ähnlich gelagerten künftigen Handelsverhandlungen Rechnung ...[+++]getragen werden muss, damit die entsprechenden Sektoren, in denen viele Arbeitsplätze geschaffen werden, nicht in Bedrängnis geraten;


We moeten ook de WTO-regels moderniseren om te waarborgen dat er bij de WTO-onderhandelingen meer rekening wordt gehouden met de duurzaamheid van het milieu en de klimaatverandering en dat sociale en arbeidsvoorwaarden eveneens worden opgenomen in de WTO-onderhandelingen.

Wir müssen außerdem die Regeln der WTO auf den neuesten Stand bringen, um sicherzustellen, dass ökologische Nachhaltigkeit und Klimawandel in den Verhandlungen der WTO stärker berücksichtigt werden und dass auch soziale und arbeitsrechtliche Klauseln in diese Verhandlungen aufgenommen werden.


verzoekt de Commissie in het kader van het handelsbeleid om in het bijzonder bij bilaterale verdragen ook de belangen van de Europese landbouw actief te behartigen en rekening te houden met de consequenties van het handelsbeleid, met name van de bilaterale overeenkomsten of overeenkomsten in het kader van de WTO, voor het GLB en de Europese landbouw; de WTO-onderhandelingen zijn cruciaal voor de wereldwijde toepassing van de Europese duurzaamheidsnormen;

fordert die Kommission auf, im Rahmen der Handelspolitik, insbesondere bei bilateralen Abkommen auch die Interessen der europäischen Landwirtschaft offensiv zu vertreten und die Auswirkungen der Handelspolitik auf die GAP, insbesondere der bilateralen Abkommen oder Abkommen im Rahmen der WTO, auf die europäische Landwirtschaft zu berücksichtigen; zur Durchsetzung der weltweiten Durchsetzung der EU-Nachhaltigkeitsnormen sind hingegen die WTO-Verhandlungen ausschlaggebend;


7. verzoekt de Commissie toe te lichten welke vorderingen met betrekking tot de erkenning van de zogeheten niet-commerciële aspecten, waaronder het welzijn van dieren begrepen is, in het kader van de WTO-onderhandelingen geboekt zijn, en ook in hoeverre in de Doha-ronde van de WTO-onderhandelingen rekening is gehouden met kwesties en normen op gebied van dierenwelzijn;

7. ersucht die Kommission darzulegen, welche Fortschritte bezüglich der Anerkennung der sogenannten nichthandelsbezogenen Anliegen, die das Wohlbefinden der Tiere mit einschließen, im Rahmen der WTO-Verhandlungen gemacht wurden, sowie Aufschluss darüber zu geben, inwieweit in der Doha-Runde der WTO-Verhandlungen Belange des Wohlbefindens der Tiere bzw. Tierschutzstandards berücksichtigt werden;


Voor Mandelson was het “overweldigend succes” – om de woorden van Pascal Lamy, Directeur-generaal van de WTO te gebruiken – door de vooruitgang van 55 naar 60 procent van de WTO-onderhandelingen voldoende om het mislukken van de Top te voorkomen.

Für Kommissar Mandelson rettete die von WTO-Generaldirektor Pascal Lamy als „durchschlagenden Erfolg“ bewertete Tatsache, dass während der WTO-Verhandlungen der Prozentsatz von 55 % auf 60 % erhöhte wurde, die Konferenz vor dem Scheitern.


18. wenst dat bij de WTO-onderhandelingen voldoende rekening wordt gehouden met de specifieke binnenlandse belangen van de ontwikkelingslanden, vooral ten aanzien van een veilige voedselvoorziening en diversiteit in de landbouw;

18. fordert, dass die Verhandlungen der WTO die spezifischen inländischen Bedürfnisse der Entwicklungsländer gebührend berücksichtigen, insbesondere betreffend Nahrungsmittelsicherheit und landwirtschaftliche Vielfalt;


erkent dat de sluiting van de WTO-overeenkomsten inzake de handel in bananen definitief een eind heeft gemaakt aan het slepende geschil met bananen producerende Latijns-Amerikaanse en ACS-partnerlanden, dat dit kan leiden tot vooruitgang bij de onderhandelingen van de Doha-ronde en dat het heeft bijgedragen tot de afronding van de onderhandelingen over verschillende overeenkomsten met Midden-Amerika, Colombia en Peru; dringt er niettemin op aan dat rekening wordt geh ...[+++]

weist darauf hin, dass der Abschluss der WTO-Übereinkommen über den Bananenhandel, mit dem der langwierige Streit mit den Bananenlieferanten aus lateinamerikanischen Partnerländern und AKP-Partnerländern beigelegt wurde, Fortschritte bei den Verhandlungen im Rahmen der Doha-Runde erleichtern könnte und zum Abschluss der Verhandlungen über verschiedene Abkommen mit Zentralamerika sowie Kolumbien und Peru beigetragen hat; fordert dennoch, dass den Verpflichtungen gegenüber den AKP-Partnerländern und den Interessen der EU-Produzenten Rechnung getragen wird; for ...[+++]


Toch zal het doel om een vrijhandelszone op te richten, een integrerend deel van de associatieovereenkomsten uitmaken. Een belangrijke component daarvan is een verbintenis om onderhandelingen over een met de WTO compatibele diepgaande en uitgebreide vrijhandelszone te starten zodra het partnerland voldoende gevorderd is bij zijn voorbereiding op onderhandelingen over de gevolgen van een verregaande liberalisering en de toepassing en handhaving daarvan.

Dennoch wird das Ziel, eine Freihandelszone zu errichten, einen Bestandteil der Assoziierungsabkommen bilden. So sollen die Verhandlungen über eine weitreichende und umfassende Freihandelszone, die mit der WTO vereinbar ist, beginnen, sobald die Vorbereitungen des Partnerlandes hinreichend fortgeschritten sind, um Verhandlungen aufnehmen und die Wirkungen einer weitreichenden Liberalisierung bewältigen und abfedern zu können.


g) verwezenlijking van wederzijdse ondersteuning van de handel en de behoefte aan milieubescherming, door voldoende rekening te houden met de milieudimensie in de beoordeling van duurzaamheidseffecten van multilaterale handelsovereenkomsten toe te passen in een vroeg stadium van de onderhandelingen daarover en door ernaar te handelen;

g) Herstellung eines sich wechselseitig stützenden Verhältnisses zwischen dem Handel und den Erfordernissen des Umweltschutzes, indem der Umweltdimension bei den Untersuchungen der Nachhaltigkeitsverträglichkeit, denen multilaterale Handelsabkommen in einem frühen Verhandlungsstadium zu unterziehen sind, gebührend Rechnung getragen und entsprechend gehandelt wird.


Het verslag zal bovendien vergezeld gaan van passende voorstellen waarin rekening is gehouden met de conclusies van dat verslag en met de resultaten van de WTO-onderhandelingen.

Diesem Bericht werden ferner unter Berücksichtigung der Schlußfolgerungen des Berichts und der Ergebnisse der im Rahmen der Welthandelsorganisation geführten Verhandlungen geeignete Vorschläge beigefügt.


w