Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wto-raad in genève in december geen resultaten » (Néerlandais → Allemand) :

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, heren commissarissen, dames en heren, na het mislukken van de WTO-Conferentie in Cancún heeft ook de vergadering van de WTO-raad in Genève in december geen resultaten opgeleverd.

– Herr Präsident, meine Herren Kommissare, sehr verehrte Kolleginnen und Kollegen! Nach dem Scheitern der WTO-Konferenz in Cancún ist auch das Treffen des WTO-Rates im Dezember in Genf ohne Ergebnis geblieben. Dies zeigt einmal mehr, dass die WTO in einer Krise steckt und die von ihr praktizierte Handelspolitik nicht mehr tragfähig ist.


J. overwegende dat de Russische Federatie een volwaardig lid van de Raad van Europa en de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa en een ondertekenaar van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens is, en zich als zodanig heeft verplicht tot eerbiediging van de democratische beginselen, de rechtsstaat en de mensenrechten; overwegende dat de EU de Russische toetreding tot en deelname aan verschillende internationale organisaties en fora, zoals de G8, de G20 en de WTO, krachtig heeft gesteund; overwegende dat de opname van Rusland in deze organen spanningen heeft veroorzaakt vanwege Ruslands herhaaldelijke schending van de regels, waarvan voorbeelden te vinden zijn ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die Russische Föderation als Vollmitglied des Europarates und der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa und als Unterzeichnerstaat der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte an die Grundsätze der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und der Achtung der Menschenrechte gebunden ist; in der Erwägung, dass die EU den Beitritt und die Teilnahme Russlands an internationalen Organisationen und Foren, wie die G8, die G20 und die WTO entschieden unterstützt hat; in der Erwägung, dass die Einbindung Russlands in diese Gremien zu Spannungen führte, die auf wiederholte Regelverstöße Russlands zurückzuführen sind, z. B. die Weigerun ...[+++]


I. overwegende dat de Russische Federatie een volwaardig lid van de Raad van Europa en de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa en een ondertekenaar van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens is, en zich als zodanig heeft verplicht tot eerbiediging van de democratische beginselen, de rechtsstaat en de mensenrechten; overwegende dat de EU de Russische toetreding tot en deelname aan verschillende internationale organisaties en fora, zoals de G8, de G20 en de WTO, krachtig heeft gesteund; overwegende dat de opname van Rusland in deze organen spanningen heeft veroorzaakt vanwege Ruslands herhaaldelijke schending van de regels, waarvan voorbeelden te vinden zijn ...[+++]

I. in der Erwägung, dass die Russische Föderation als Vollmitglied des Europarates und der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa und als Unterzeichnerstaat der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte an die Grundsätze der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und der Achtung der Menschenrechte gebunden ist; in der Erwägung, dass die EU den Beitritt und die Teilnahme Russlands an internationalen Organisationen und Foren, wie die G8, die G20 und die WTO entschieden unterstützt hat; in der Erwägung, dass die Einbindung Russlands in diese Gremien zu Spannungen führte, die auf wiederholte Regelverstöße Russlands zurückzuführen sind, z. B. die Weigerun ...[+++]


De Raad heeft gekeken hoever het staat met de multilaterale onderhandelingen in het kader van de WTO-ontwikkelingsagenda van Doha, ter voorbereiding van de achtste ministeriële conferentie van de WTO, die van 15 tot en met 17 december in Genève zal plaatsvinden.

Der Rat nahm Kenntnis von den Entwicklungen bei den multilateralen Handelsgesprächen im Rahmen der Doha‑Entwicklungsagenda der Welthandelsorganisation im Vorfeld der achten WTO‑Ministerkonferenz, die vom 15. bis 17. Dezember 2011 in Genf stattfinden soll.


De Raad heeft in de aanloop naar de bijeenkomst van de Algemene Raad van de WTO van 19 tot en met 20 oktober in Genève de lopende handelsbesprekingen in het kader van de WTO- Ontwikkelingsagenda van Doha besproken en benadrukt dat hij de inspanningen van de Commissie steunt om resultaten te bereiken conform het door de Raad verleende mandaat.

Der Rat hat über die laufenden Handelsverhandlungen im Rahmen der WTO-Entwicklungsagenda von Doha beraten, die vor der Tagung des Allgemeinen Rates der WTO am 19. und 20. Oktober in Genf geführt werden sollen, und betont, dass er die Bemühungen der Kommission um ein Ergebnis unterstützt, das dem vom Rat erteilten Mandat entspricht.


9. betreurt dat de Europese Raad niets heeft gezegd over de mededeling van de Commissie over het heractiveren van de onderhandelingen in het kader van de ontwikkelingsronde van Doha en in het voortraject van de WTO-vergadering op 15 en 16 december 2003 geen steun heeft uitgesproken voor de benadering van de Commissie;

9. bedauert, dass es der Europäische Rat unterlassen hat, auf die Mitteilung der Kommission über die Wiederaufnahme der Doha-Verhandlungsrunden über Entwicklung zu verweisen und seine Unterstützung für das Vorgehen der Kommission im Vorfeld der WTO-Konferenz am 15./16. Dezember 2003 zum Ausdruck zu bringen;


Op 5 december 2000 besloot de Raad industrie en energie om, indien vóór 1 mei 2001 geen bevredigende oplossing met Korea zou worden overeengekomen, de zaak aan de WTO voor te leggen en de Commissie te verzoeken een defensief mechanisme voor te stellen dat selectief (alleen voor schepen die worden bedreigd door de dumping van de kant van Korea) en tijdelijk is (tot de afsluiting van de procedure bij de WTO).

Am 5. Dezember 2000 kam der Rat „Industrie und Energie“ überein, für den Fall, dass bis zum 1. Mai 2001 keine zufriedenstellende Einigung mit Korea zustande kommen sollte, vorzuschlagen, die WTO mit dieser Angelegenheit zu befassen, und die Kommission aufzufordern, einen selektiven Schutzmechanismus (der nur für die Marktsegmente von Schiffen, die von den Dumpingpraktiken Koreas betroffen sind, gelten soll) vorzuschlagen, der zeitlich begrenzt sein soll (d.h. bis Abschluss des WTO-Verfahrens ...[+++]


De Raad nam een besluit aan betreffende de formele sluiting van de Informatietechnologieovereenkomst die het resultaat vormt van de multilaterale onderhandelingen tijdens de eerste ministeriële Conferentie van de WTO te Singapore in december 1996 en vervolgens te Genève in het kader van de WTO.

Der Rat nahm einen Beschluß über den förmlichen Abschluß des Informationstechnologie-Übereinkommens an, das bei den multilateralen Verhandlungen im Rahmen der WTO auf der ersten WTO-Ministerkonferenz in Singapur im Dezember 1996 und anschließend in Genf ausgehandelt wurde.


De Raad heeft een gedachtewisseling gehouden als voorbereiding op de achtste ministeriële conferentie van de Wereldhandelsorganisatie, van 15 tot en met 17 december in het hoofdkwartier van de WTO in Genève.

Der Rat führte einen Gedankenaustausch zur Vorbereitung der achten Ministerkonferenz der Welt­handelsorganisation, die vom 15. bis 17. Dezember 2011 am WTO-Sitz in Genf stattfindet.


70.De Europese Raad juicht de resultaten toe van de ministeriële vergadering van de WTO van 1998 en van de bijeenkomst van de Regeringsleiders ter viering van het 50-jarig bestaan van de GATT, in mei in Genève.

70.Der Europäische Rat begrüßt die Ergebnisse der WTO-Konferenz der Minister und Regierungschefs, die anläßlich des 50. Jahrestages des Bestehens des GATT im Mai 1998 in Genf stattgefunden hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wto-raad in genève in december geen resultaten' ->

Date index: 2021-08-11
w