Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «x-16 687 en geert » (Néerlandais → Allemand) :

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Jozef SINGIER, Hilda VANDEWEGHE en Simon SINGIER, die woonplaats kiezen bij Mrs. Dirk VAN HEUVEN en Leandra DECUYPER, advocaten, met kantoor te 8500 Kortrijk, Beneluxpark 27B (G/A. 219.830/X-16.687) en Geert BUYCK, die woonplaats kiest bij Mrs. Steve RONSE en Meindert GEES, advocaten, met kantoor te 8500 Kortrijk, Beneluxpark 27B (G/A. 219.847/X-16.688) hebben op 25 juli 2016 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de provi ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Jozef SINGIER, Hilda VANDEWEGHE und Simon SINGIER, die bei Herrn Dirk VAN HEUVEN und Frau Leandra DECUYPER, Rechtsanwälte in 8500 Kortrijk, Beneluxpark 27B (G/A. 219.830/X-16.687), Domizil erwählt haben, und Geert BUYCK, der bei den Herren Steve RONSE und Meindert GEES, Rechtsanwälte in 8500 Kortrijk, Beneluxpark 27B (G/A. 219.847/X-16.688), Domizil erwählt hat, haben am ...[+++]


2. Bij drie verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 24 december 2013 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 26 december 2013, zijn beroepen tot vernietiging ingesteld van diezelfde wet, respectievelijk door Geneviève Jacques, wonende te 1180 Brussel, Alphonse Renardstraat 76, Stéphane Résimont, wonende te 1070 Brussel, Krokussenlaan 11, Jean-Henri Delannoy, wonende te 1150 Brussel, Julius Caesarlaan 16, bus 2, Christoph Verhoye, wonende te 8200 Brugge, Kooidreef 6, Constantinus Politis, wonende te 3600 Genk, Reeweg 51, en Majedeline Rahali, wonende te 1060 Brussel, Blanchestraat 22, door de « Belg ...[+++]

2. Mit drei Klageschriften, die dem Gerichtshof mit am 24. Dezember 2013 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 26. Dezember 2013 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben jeweils Klage auf Nichtigerklärung desselben Gesetzes: Jacques Geneviève, wohnhaft in 1180 Brüssel, Alphonse Renardstraat 76, Stéphane Résimont, wohnhaft in 1070 Brüssel, Krokussenlaan 11, Jean-Henri Delannoy, wohnhaft in 1150 Brüssel, Julius Caesarlaan 16, Bfk 2, Christoph Verhoye, wohnhaft in 8200 Brugge, Kooidreef 6, Constantinus Politis, wohnhaft in 3600 Genk, Reeweg 51, und Majedeline Rahali, wohnhaft in 1060 Brüssel, Blanchestraat 22; ...[+++]


De BVBA De Cocker, Geert, met maatschappelijke zetel te 9820 Merelbeke, Ambachtsweg 23, heeft op 16 april 2009 een verzoekschrift tot nietigverklaring ingediend van het ministerieel besluit van 3 februari 2009 tot invoering van een identificatieverplichting van metaalwederverkopers.

Die De Cocker Geert PGmbH, mit Sitz in 9820 Merelbeke, Ambachtsweg 23 hat am 16hhhhqApril 2009 die Nichtigerklärung des ministeriellen Erlasses vom 3hhhhqFebruar 2009 zur Einführung einer Verpflichtung zur Identifizierung der Metallwiederverkäufer beantragt.


lidstaten die in het wijnoogstjaar 2004/2005 de herstructurerings- en omschakelingsregeling voor het eerst toepassen en overeenkomstig artikel 16, lid 1, onder a) en b), een bedrag aan de Commissie meedelen dat lager is dan 90 % van de bij Beschikking 2004/687/EG van de Commissie (4) voor hen vastgestelde financiële toewijzing, mogen de Commissie uiterlijk op 10 juli 2005 een aanvraag zenden om later, in het begrotingsjaar 2005, uitgaven te financieren in aanvulling op het overeenkomstig artikel 16, lid 1, onder a) en b), aan de Commissie meegedeelde bedrag, waarbij het maximum van 90 % van de krachtens Beschikking 2004/687/EG voor hen v ...[+++]

Jeder Mitgliedstaat, der im Wirtschaftsjahr 2004/05 erstmalig die Umstrukturierungs- und Umstellungsregelung anwendet und der Kommission gemäß Artikel 16 Absatz 1 Buchstaben a und b einen Betrag von weniger als 90 % der ihm durch die Entscheidung 2004/687/EG der Kommission (4) bewilligten Mittelzuweisung meldet, kann im Rahmen von 90 % dieser Mittelzuweisung bei der Kommission bis spätestens 10. Juli 2005 für das Haushaltsjahr 2005 die weitere Finanzierung von Ausgaben beantragen, die über den der Kommission gemäß Artikel 16 Absatz 1 Buchstaben a und b gemeldeten Betrag hinausgehen;


– onder verwijzing naar zijn resolutie van 16 maart 2000 over "eEurope - Een informatiemaatschappij voor iedereen - Mededeling over een initiatief van de Commissie voor de buitengewone Europese Raad van Lissabon, op 23 en 24 maart 2000" (COM(1999) 687),

– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 16. März 2000 zu “eEurope - Eine Informationsgesellschaft für alle: Initiative der Kommission für den Europäischen Sondergipfel von Lissabon am 23./24. März 2000” (KOM(1999) 687,


- onder verwijzing naar zijn resolutie van 16 maart 2000 over eEuropa - een Informatiemaatschappij voor iedereen: Mededeling over een initiatief van de Commissie voor de buitengewone Europese Raad van Lissabon op 23 en 24 maart 2000 (COM(1999) 687 - C5-0063/2000 - 2000/2034(COS) ) ,

- unter Hinweis auf seine Entschließung vom 16. März 2000 zu e Europe - Eine Informationsgesellschaft für alle: Initiative der Kommission für den Europäischen Sondergipfel von Lissabon am 23./24. März 2000 (KOM(1999) 687 - C5-0063/2000 - 2000/2034(COS) ) ,


- onder verwijzing naar zijn resolutie van 16 maart 2000 over "e-Europa - een Informatiemaatschappij voor iedereen”: mededeling over een initiatief van de Commissie voor de buitengewone Europese Raad van Lissabon op 23 en 24 maart 2000" (COM(1999) 687 - C5-0063/2000 - 2000/2034(COS) ),

- unter Hinweis auf seine Entschließung vom 16. März 2000 zu "eEurope - eine Informationsgesellschaft für Alle: Initiative der Kommission für die Sondertagung des Europäischen Rates in Lissabon am 23. und 24. März 2000“ (KOM(1999) 687 - C5-0063/2000 - 2000/2034(COS) ),


- onder verwijzing naar zijn resolutie van 16 maart 2000 over de mededeling van de Commissie, getiteld "e-Europa - een informatiemaatschappij voor iedereen” betreffende een initiatief van de Commissie voor de buitengewone Europese Raad van Lissabon op 23 en 24 maart 2000 (COM(1999) 687 - C5-0063/2000 - 2000/2034(COS) ),

- unter Hinweis auf seine Entschließung vom 16. März 2000 zu e Europe - eine Informationsgesellschaft für alle: Initiative der Kommission für den Europäischen Sondergipfel von Lissabon am 23. und 24. März 2000 (KOM(1999) 687 - C5-0063/2000 - 2000/2034(COS) ) ,


2. 1980, blz. 4. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 91/687/EEG (PB nr. L 377 van 31. 12. 1991, blz. 16).

2. 1980, S. 4. Richtlinie zuletzt geändert durch die Richtlinie 91/687/EWG (ABl. Nr. L 377 vom 31. 12. 1991, S. 16).


Richtlijn 80/215/EEG van de Raad van 22 januari 1980 inzake veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van het intracommunautaire handelsverkeer in vleesprodukten (PB nr. L 47 van 21. 2. 1980, blz. 4), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 91/687/EEG (PB nr. L 377 van 31. 12. 1991, blz. 16).

Richtlinie 80/215/EWG des Rates vom 22. Januar 1980 zur Regelung viehseuchenrechtlicher Fragen beim innergemeinschaftlichen Handelsverkehr mit Fleischerzeugnissen (ABl. Nr. L 47 vom 21. 2. 1980, S. 4), zuletzt geändert durch die Richtlinie 91/687/EWG (ABl. Nr. L 377 vom 31. 12. 1991, S. 16).




D'autres ont cherché : g a 219 830 x-16     en geert     genk     terhulpsesteenweg 150 geert     geert     eerst     x-16 687 en geert     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'x-16 687 en geert' ->

Date index: 2023-04-02
w