Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad acta gelegde zaak
Alleen belasten
Alleen bij totaal verlies van schip
Alleen bij total loss van schip
Cardioselectief
De zaak in gereedheid brengen
Een zaak beginnen
Een zaak oprichten
Een zaak opzetten
Geclasseerde zaak
Geseponeerde zaak
Over de zaak zelf beslissen
Rechter naar wie de zaak verwezen is
Uitspraak over de grond van het geschil doen
Verwijzingsrechter
Wat alleen op het hart inwerkt
Zaak

Vertaling van "zaak alleen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ad acta gelegde zaak | geclasseerde zaak | geseponeerde zaak

eingestellte Rechtssache | eingestelltes Verfahren


een zaak beginnen | een zaak oprichten | een zaak opzetten

sich selbständig machen


alleen bij totaal verlies van schip | alleen bij total loss van schip

nur Totalverlust des Schiffs


cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt

kardioselektiv | nur auf das Herz wirkend




alleen, gezamenlijk of als college handelen

allein, gemeinschaftlich oder als Kollegium handeln


uitspraak over de grond van het geschil doen | over de zaak zelf beslissen

zur Sache entscheiden | in der Sache selbst entscheiden






verwijzingsrechter | rechter naar wie de zaak verwezen is

Richter, an den die Sache verwiesen wird
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bijgevolg wordt een zaak alleen geacht grensoverschrijdende gevolgen te hebben wanneer de schuldenaren woonachtig zijn en/of de bankrekeningen waarop men middels een bevel beslag wil leggen worden aangehouden in een andere lidstaat dan die van het gerecht dat bevoegd is voor de uitvaardiging van het EAPO.

Demzufolge hat eine Sache nur dann einen grenzüberschreitenden Bezug, wenn der Mitgliedstaat, in dem der Schuldner seinen Wohnsitz hat und/oder die durch den Beschluss vorläufig zu pfändenden Bankkonten belegen sind, ein anderer als der Mitgliedstaat des mit dem Erlass des EuBvKpf befassten Gerichts ist.


3. Schendt artikel 577-2 van het Burgerlijk Wetboek, inzonderheid de §§ 3 en 5, zoals deze bepaling (in haar huidige en toenmalige context) van toepassing is sinds 1 september 2005, in zoverre het bepaalt of in die zin geïnterpreteerd wordt dat de deelgenoot die alleen het onverdeeld goed heeft gebruikt en het exclusief genot ervan heeft gehad, een vergoeding verschuldigd is aan de andere deelgenoot in verhouding tot hun aandeel in de opbrengstwaarde van dit goed, ook wanneer de eerstgenoemde deelgenoot geen schuld heeft aan de omstandigheid dat de andere deelgenoot zijn recht op genot en gebruik niet in natura heeft uitgeoefend, en zelf ...[+++]

3. Verstößt Artikel 577-2 des Zivilgesetzbuches, insbesondere die §§ 3 und 5 - so wie diese Bestimmung (in ihrem heutigen und damaligen Kontext) seit dem 1. September 2005 anwendbar ist -, insofern er bestimmt oder dahin ausgelegt wird, dass der Miteigentümer, der alleine das ungeteilte Gut gebraucht und den ausschließlichen Nutzen davon gehabt hat, dem anderen Miteigentümer eine Entschädigung im Verhältnis zu seinem Anteil am Ertragswert dieses Gutes schuldet, auch wenn der erstgenannte Miteigentümer keine Schuld daran hat, dass der andere Miteigentümer sein Recht auf Gebrauch und Nutzen nicht in natura ausgeübt hat, und selbst wenn de ...[+++]


Wat meer bepaald het begrip maatregel van de staat of met staatsmiddelen bekostigd betreft, heeft de Franse Raad van State in deze zaak alleen gevraagd om uitlegging van het criterium uit de rechtspraak van het Hof dat, om voordelen als staatsteun te kunnen kwalificeren, deze voordelen rechtstreeks of indirect met staatsmiddelen moeten zijn bekostigd en dat deze aan de staat moeten kunnen worden toegerekend.

Was insbesondere den Begriff der staatlichen Maßnahme oder Maßnahme unter Inanspruchnahme staatlicher Mittel angeht − das einzige Kriterium, um dessen Auslegung der Conseil d’État (Frankreich) in der vorliegenden Rechtssache ersucht −, können Vergünstigungen nach der Rechtsprechung des Gerichtshofs nur dann als Beihilfen eingestuft werden, wenn sie zum einen unmittelbar oder mittelbar aus staatlichen Mitteln gewährt werden und zum anderen dem Staat zuzurechnen sind.


Dit zal niet bijdragen aan een vermindering van het globaliseringsprobleem; integendeel, het zal de zaak alleen maar erger maken.

Damit wird das Globalisierungsproblem nicht abgeschwächt, sondern massiv verschärft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. herhaalt dat het van mening is dat een groot aantal belangrijke initiatieven en projecten op het gebied van informatie en onderzoek ten behoeve van de leden en het personeel, zoals een nieuwe onderzoeksdienst voor de bibliotheek, de beleidseenheden van de commissies, in samenhang met het uitgebreide scala aan andere beschikbare informatiebronnen/systemen, belangrijke ontwikkelingen binnen zijn werkzaamheden vormen en een verhoging van de kredieten vereist; is derhalve van mening dat een budgettaire en functionele evaluatie de zaak alleen ten goede kan komen ten einde coherentie en goed gebruik van de algemene middelen te garanderen, ...[+++]

22. bekräftigt seine Ansicht, dass eine Vielzahl wichtiger Initiativen und Projekte im Bereich Information und Analyse zum Vorteil von Mitgliedern und Personal wie der neue analytische Dienst der Bibliothek oder die Fachreferate der Ausschüsse in Verbindung mit der ganzen Palette weiterer verfügbarer Informationsquellen/-systeme wichtige Fortschritte in seiner Arbeit darstellen und auch in zunehmenden Maße Mittel in Anspruch nehmen; vertritt daher die Ansicht, dass eine haushaltsbezogene und funktionelle Bestandsaufnahme zur Sicherstellung der Kohärenz und der korrekten Verwendung aller Ressourcen nur von Nutzen sein kann, und erinnert ...[+++]


21. is van mening dat, zoals dat het geval is bij alle grote organisaties, een analyse van de manier waarop de middelen worden gebruikt en het werk wordt georganiseerd soms noodzakelijk is maar de zaak alleen maar ten goede kan komen indien de aanpak correct is en het duidelijk is om welke problemen het gaat en de doelstellingen van het onderzoek voldoende duidelijk omschreven, becijferbaar en gericht zijn; is van mening dat er in 2010 een aantal specifieke sectoren voor een dergelijk onderzoek in aanmerking zouden kunnen komen; herinnert tegelijkertijd aan het belang van de in 2008 uitgevoerde screening; wenst dat deze screening voor ...[+++]

21. vertritt die Auffassung, dass wie bei allen großen Organisationen eine Analyse, wie Ressourcen verwendet werden und die Tätigkeit organisiert wird, manchmal notwendig ist, aber nur von Vorteil sein kann, wenn sie korrekt gehandhabt wird und wenn Probleme eindeutig ermittelt und die Ziele der durchzuführenden Prüfung ausreichend präzisiert werden, messbar sind und gezielt angegangen werden; vertritt die Auffassung, dass 2010 einige spezifische Bereiche ermittelt und solcherart geprüft werden könnten; verweist gleichzeitig auf die Bedeutung des 2008 durchgeführten Screenings; wünscht dessen Fortsetzung und Vertiefung, damit es bei d ...[+++]


Dit is natuurlijk administratief gezien zeer nuttig, omdat er minder personeel nodig is om dergelijke zaken af te handelen, maar voor de rekwestrant die wacht op een oplossing van zijn probleem, maken dergelijke horizontale procedures de zaak alleen maar erger doordat zij laten zien dat het Parlement niet bij machte is om een oplossing te bieden en daarmee wordt het vertrouwen geschaad in het vermogen van de EU om hoe dan ook van nut te zijn.

Obwohl dies natürlich verwaltungstechnisch sehr zweckmäßig ist, da zweifellos weniger Personal erforderlich ist, um solche Angelegenheiten auszuhandeln, treiben solche horizontalen Verfahren für den Petenten, der auf eine Lösung seines Problems wartet, die Angelegenheit auf die Spitze, als dadurch dem Parlament die Unfähigkeit attestiert wird, eine Lösung herbeizuführen, und der Petent nicht mehr glaubt, die EU sei zu irgendetwas nutze.


CSR is niet meer alleen een zaak van marketingafdelingen'.

CSR ist nicht länger eine Aufgabe nur für Marketing-Abteilungen".


Reservering van een deel van de opdrachten voor ondernemingen uit eigen land of uit de regio Het Hof van Justitie heeft in verscheidene arresten verklaard dat geen enkele voorrang mag worden verleend aan ondernemingen uit de streek of uit het betrokken land, hetgeen meebrengt dat degene die de opdracht in de wacht sleept niet verplicht mag worden een gedeelte van de werkzaamheden toe te vertrouwen aan ondernemingen uit de regio (zie zaak C-360/89) en dat deelneming niet alleen voor bepaalde groepen ondernemingen mag openstaan (zie de zaak "Lotto").

Damit ist es verboten, dem Konzessionär zur Auflage zu machen, regionale Unternehmen mit einem Teil der Arbeiten zu betrauen (vgl. Rechtssache C- 360/89) oder die Teilnahme bestimmten Gruppen von Unternehmen vorzubehalten (vgl. Rechtssache "Jeu de Lotto").


Reeds in 1986, lang voor het arrest in de zaak-Barber, had het Hof van Justitie bevestigd wat impliciet in bovengenoemd arrest in de zaak-Defrenne I in 1971[7] werd geoordeeld, namelijk dat alleen de uitkeringen van de eigenlijke wettelijke sociale zekerheid een uitzondering vormen op artikel 119.

Bereits im Jahr 1986, geraume Zeit vor dem Urteil Barber, bestätigte der Gerichtshof die impliziten Konsequenzen des bereits angespro- chenen Urteils Defrenne I aus dem Jahr 1971[7] , nämlich, daß nur die im Rahmen eines gesetzlichen Systems der sozialen Sicherheit gezahlten Leistungen aus dem Anwendungsbereich von Artikel 119 des Vertrags herausfallen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak alleen' ->

Date index: 2024-09-07
w