Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad acta gelegde zaak
Beginsel van wederzijdse erkenning
Burgerrechtelijke zaak
Cassis-van-Dijon-zaak
Civielrechtelijke zaak
Een zaak beginnen
Een zaak oprichten
Een zaak opzetten
Geclasseerde zaak
Geseponeerde zaak
Inboedel
Opheffing van de zaak
Roerend eigendom
Roerend goed
Roerende goederen
Roerende zaak
Roerendgoedrecht
Sluiting van een fabriek
Sluiting van een onderneming
Theoretisch model van een zaak formuleren voor therapie
Toezicht houden op het beheer van een etablissement
Toezicht houden op het beheer van een zaak

Vertaling van "zaak c-302 " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ad acta gelegde zaak | geclasseerde zaak | geseponeerde zaak

eingestellte Rechtssache | eingestelltes Verfahren


een zaak beginnen | een zaak oprichten | een zaak opzetten

sich selbständig machen


burgerrechtelijke zaak | civielrechtelijke zaak

zivilrechtlicher Fall


opheffing van de zaak [ sluiting van een fabriek | sluiting van een onderneming ]

Betriebseinstellung [ Betriebsschließung | Betriebsstilllegung | Schließung einer Fabrik ]


theoretisch model van een zaak formuleren voor therapie

ein Konzeptualisierungsmodell für die Therapie formulieren


beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]

Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung [ Rechtssache „Cassis de Dijon ]


toezicht houden op het beheer van een etablissement | toezicht houden op het beheer van een zaak

Leitung einer Betriebsstätte beaufsichtigen


roerend eigendom [ inboedel | roerende goederen | roerende zaak | roerend goed | roerendgoedrecht ]

Eigentum an beweglichen Sachen [ bewegliche Sache | bewegliches Vermögen | Eigentum an einer beweglichen Sache | Fahrnis | Mobiliarvermögen | Mobilien | Recht an einer beweglichen Sache ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de instelling van minimumprijzen onverenigbaar is met het bestaande rechtskader (artikel 9, lid 1, van Richtlijn 95/59/EG van de Raad van 27 november 1995), omdat een dergelijke overheidsmaatregel onvermijdelijk betekent dat de vrijheid van de producenten en importeurs om hun verkoopprijzen vast te stellen, wordt ingeperkt (zie met name het arrest van 27 februari 2002 in zaak C-302/00, Commissie tegen Frankrijk); deze minimumprijzen niet nodig zijn, omdat de doelstellingen inzake volksgezondheid kunnen worden verwezenlijkt door een verhoging van de belasting van tabaksproducten (zie het arrest van 19 oktober 2000 in zaak C-216/98, Commi ...[+++]

Die Festsetzung von Mindestpreisen durch staatliche Stellen verstößt gegen geltendes Recht (Artikel 9 Absatz 1 der Richtlinie 95/59/EG des Rates vom 27. November 1995), da eine solche Maßnahme unweigerlich die Freiheit der Hersteller und Einführer beschränkt, ihren Kleinverkaufspreis selbst festzusetzen (siehe insbesondere Urteil von 27. Februar 2002 in der Rechtssache C-302/00, Kommission/Frankreich). Mindestpreise sind nicht erforderlich, weil das Ziel des Schutzes der öffentlichen Gesundheit in angemessener Weise durch eine erhöhte Besteuerung der Tabakwaren verfolgt werden kann (Urteil vom 19. Oktober 2000 in der Rechtssache C-216/98 ...[+++]


Uit de uiteenzetting in het verzoekschrift neergelegd in de zaak nr. 4138 blijkt dat het eerste middel enkel is gericht tegen de artikelen 288 tot 290, 292 tot 295, 299, 300, 302, 311 tot 313 en 317 van de wet van 20 juli 2006, en dat het tweede middel enkel is gericht tegen de artikelen 292, 316, 321 en 336, § 1, van dezelfde wet.

Aus den Darlegungen der in der Rechtssache Nr. 4138 hinterlegten Klageschrift geht hervor, dass der erste Klagegrund nur gegen die Artikel 288 bis 290, 292 bis 295, 299, 300, 302, 311 bis 313 und 317 des Gesetzes vom 20. Juli 2006 und der zweite Klagegrund nur gegen die Artikel 292, 316, 321 und 336 § 1 desselben Gesetzes gerichtet ist.


Uit de uiteenzetting in het verzoekschrift neergelegd in de zaak nr. 4134 blijkt dat het eerste middel enkel is gericht tegen de artikelen 288 tot 290, 293 tot 295, 299, 300 en 302 van de wet van 20 juli 2006, dat het tweede middel is gericht tegen de artikelen 292, 298 en 307 van dezelfde wet, dat het derde middel is gericht tegen het tweede lid van de artikelen 289, 294 en 300 van dezelfde wet, en dat het vierde middel uitsluitend is gericht tegen artikel 309 van die wet.

Aus den Darlegungen der in der Rechtssache Nr. 4134 hinterlegten Klageschrift geht hervor, dass der erste Klagegrund nur gegen die Artikel 288 bis 290, 293 bis 295, 299, 300 und 302 des Gesetzes vom 20. Juli 2006, der zweite Klagegrund gegen die Artikel 292, 298 und 307 desselben Gesetzes, der dritte Klagegrund gegen Absatz 2 der Artikel 289, 294 und 300 desselben Gesetzes und der vierte Klagegrund ausschliesslich gegen Artikel 309 dieses Gesetzes gerichtet ist.


Het Hof van Justitie heeft op 27 februari 2000 een arrest gewezen in zaak C-302/00.

Am 27. Februar 2000 hat der Gerichtshof ein Urteil in der Rechtssache C-302/00 erlassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van de zaak GEMO heeft de administratieve rechtbank van Lyon het Hof van Justitie om een prejudiciële beslissing verzocht omtrent de vraag of de bij artikel 302 ZD van de Code général des impôts vastgestelde belasting op aankoop van vlees deel uitmaakt van een regeling die kan worden beschouwd als een steunmaatregel in de zin van artikel 87 van het Verdrag.

Im Rahmen der Rechtssache GEMO hat die „Cour administrative d'appel de Lyon“ den Europäischen Gerichtshof ersucht, sich im Wege der Vorabentscheidung zu der Frage zu äußern, ob die in Artikel 302 ZD des „Code général des impôts“ vorgesehene Abgabe auf Fleischkäufe Teil einer Regelung ist, die als Beihilfe im Sinne von Artikel 87 EG-Vertrag gelten könnte.


Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A.90.302/IX-2279.

Dieser Sache wurde unter der Nummer G/A.90.302/IX-2279 ins Geschäftverzeichnis eingetragen.


2. 1988, zaak 213/85, Commissie/Nederland, Jurispr. 1988, blz. 281, inzonderheid blz. 299-300, 302, overwegingen 19 en 29; HvJEG, 2.

2. 1988, Kommission/Niederlande (213/85, Slg. 1988, 281; S. 299f. und 302, Randnummern 19 und 29); EuGH, 2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak c-302' ->

Date index: 2023-12-03
w