Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaak c-317 04 heeft » (Néerlandais → Allemand) :

In het arrest van 12 december 2006 in de zaak C-446/04 heeft het Hof van Justitie overwogen :

Im Urteil vom 12. Dezember 2006 in der Rechtssache C-446/04 ist der Europäische Gerichtshof von folgender Erwägung ausgegangen:


In casu blijkt dat, net als de Nederlandse regeling waarover het ging in de zaak die heeft geleid tot het arrest van 15 juni 2006, Heintz van Landewijck (C-494/04, Jurispr. blz. I-5381, punten 24, 44, 54 en 62), de afwijkende regeling zoals die is vervat in de in het hoofdgeding aan de orde zijnde nationale regeling waardoor de btw kan worden geheven door middel van fiscale bandjes, tot doel en gevolg heeft zowel fraude en misbruik te voorkomen als de heffing van de belasting te vereenvoudigen, zodat deze belasting dankzij deze afwijkende regeling kan worden geheven in één enkele fase van de hand ...[+++]

Im vorliegenden Fall hat die in den nationalen Vorschriften vorgesehene abweichende Regelung, die die Erhebung der Mehrwertsteuer mittels Steuerbanderolen gestattet - ebenso wie die niederländische Regelung, um die es in dem Urteil vom 15. Juni 2006, Heintz van Landewijck (C-494/04, Slg. 2006, I-5381, Randnrn. 24, 44, 54 und 62), ging - den Zweck und die Wirkung, Hinterziehungen und Missbrauch zu verhindern sowie die Steuererhebung zu vereinfachen, die aufgrund dieser abweichenden Regelung nur auf einer einzigen Stufe der Handelskette für die betreffenden Erzeugnisse erfolgt, indem die Mehrwertsteuer zum gleichen Zeitpunkt wie die Verbr ...[+++]


het bestreden arrest (arrest van het Gerecht van 27 september 2011 in zaak T-199/04) te vernietigen voor zover het Gerecht daarin (i) verordening (EG) nr. 397/2004 (1) tot instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van katoenhoudend beddenlinnen uit Pakistan (bestreden verordening) nietig heeft verklaard, en (ii) de Raad heeft verwezen in zijn eigen kosten en in de kosten van verzoekster);

das angefochtene Urteil (Urteil des Gerichts vom 27. September 2011 in der Rechtssache T-199/04) aufzuheben, soweit das Gericht i) die Verordnung (EG) Nr. 397/2004 (1) zur Einführung eines endgültigen Antidumpingzolls auf die Einfuhren von Bettwäsche aus Baumwolle mit Ursprung in Pakistan für nichtig erklärt hat und ii) dem Rat seine eigenen Kosten und die der Klägerin entstandenen Kosten auferlegt hat;


het Europees Parlement deze zelfde "drielagige" procedure reeds in een soortgelijk geval bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen in zaak C-317/04 heeft aangevochten, aangezien de procedure niet transparant, niet conform de rechtsstaat, noch in overeenstemming met de procedure voor de verlening van instemming door het Parlement met internationale overeenkomsten is; dat het in afwachting van de uitspraak van het Hof passender zou zijn geweest, wanneer de Commissie haar voorstel had ingediend en de Raad had gehandeld overeenkomstig de procedure die normaliter bi ...[+++]

das Europäische Parlament bereits gegen das gleiche "dreistufige" Verfahren in der Rechtsache C-317/04 vor dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften in einem ähnlichen Fall vorgegangen ist, weil das Verfahren nicht transparent ist und nicht mit der Rechtstaatlichkeit und dem Verfahren, nach dem das Parlament internationalen Abkommen zustimmt, in Einklang steht; solange noch kein Urteil des Gerichtshofs ergangen ist, wäre es sachgerechter gewesen, wenn die Kommission ihren Vorschlag vorgelegt hätte und der Rat tätig geworden wäre nach dem Verfahren, das normalerweise für die Aushandlung internationaler Abkommen, die von der Gemeins ...[+++]


- het Europees Parlement deze zelfde "drielagige" procedure reeds in een soortgelijk geval bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen in zaak C-317/04 heeft aangekaart, aangezien de procedure niet transparant, niet conform de rechtsstaat, noch in overeenstemming met de procedure voor de verlening van instemming door het Parlement met internationale overeenkomsten is; dat het in afwachting van de uitspraak van het Hof passender zou zijn geweest, wanneer de Commissie haar voorstel had ingediend en de Raad had gehandeld overeenkomstig de procedure die normaliter bi ...[+++]

– das Europäische Parlament bereits gegen das gleiche „dreistufige“ Verfahren in der Rechtsache C-317/04 vor dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften in einem ähnlichen Fall vorgegangen ist, weil das Verfahren nicht transparent ist und nicht in Einklang steht mit der Rechtstaatlichkeit und dem Verfahren, nach dem das Parlament internationalen Abkommen zustimmt; solange noch kein Urteil des Gerichtshofs ergangen ist, wäre es sachgerechter gewesen, wenn die Kommission ihren Vorschlag vorgelegt hätte und der Rat tätig geworden wäre nach dem Verfahren, das normalerweise für die Aushandlung internationaler Abkommen, die von der Gemein ...[+++]


Het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft in zijn arrest van 13 december 2001 in zaak C-317/99 van Kloosterboer Rotterdam BV tegen minister van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij (3) verklaard dat artikel 3, leden 1 en 3, van Verordening (EG) nr. 1484/95 van de Commissie van 28 juni 1995 houdende bepalingen voor de toepassing van de aanvullende invoerrechten in de sectoren slachtpluimvee en eieren, alsmede voor ovoalbumine, en houdende vaststelling van deze rechten en intrekkin ...[+++]

Der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften hat in seinem Urteil vom 13. Dezember 2001 in der Rechtssache C-317/99 Kloosterboer Rotterdam BV gegen Minister van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij (3) erklärt, dass Artikel 3 Absätze 1 und 3 der Verordnung (EG) Nr. 1484/95 der Kommission vom 28. Juni 1995 mit Durchführungsbestimmungen zur Regelung der zusätzlichen Einfuhrzölle in den Sektoren Geflügelfleisch und Eier sowie für Eieralbumin, zur Festsetzung dieser zusätzlichen Einfuhrzölle und zur Aufhebung der Verordnung Nr. 163/67/EWG (4) ungültig ist, soweit er bestimmt, dass der dort vorgesehene Zusatzzoll grundsätzlich auf der Grun ...[+++]


Bij arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van 7 september 2006 in zaak C-310/04 (6) is hoofdstuk 10 bis van titel IV van Verordening (EG) nr. 1782/2003 wegens schending van het evenredigheidsbeginsel nietig verklaard, waarbij met name is gewezen op de omstandigheid dat „de Raad, die Verordening (EG) nr. 864/2004 heeft vastgesteld, voor het Hof niet heeft aangetoond dat hij bij de vaststelling van de bij die verordening ingestel ...[+++]

Mit dem Urteil des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften vom 7. September 2006 in der Rechtssache C-310/04 (6) wurde Titel IV Kapitel 10a der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates wegen Verstoßes gegen den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit für nichtig erklärt, und zwar insbesondere aufgrund des Umstands, dass „der Rat, der Urheber der Verordnung (EG) Nr. 864/2004, vor dem Gerichtshof nicht belegt hat, dass ...[+++]


2. verzoekt zijn Voorzitter de Raad te verzoeken de overeenkomst pas te sluiten wanneer het Hof van Justitie een uitspraak heeft gedaan in zaak C-317/04, overeenkomstig artikel 300, lid 6 van het EG-Verdrag, over de verenigbaarheid van een soortgelijke overeenkomst met bepalingen van dat Verdrag;

2. beauftragt seinen Präsidenten, den Rat aufzufordern, das Abkommen nicht abzuschließen, bis der Gerichtshof in der Rechtssache C-317/04 gemäß Artikel 300 Absatz 6 des EG-Vertrags über die Vereinbarkeit eines ähnlichen Abkommens mit den Bestimmungen dieses Vertrags entschieden hat;


2. verzoekt zijn Voorzitter de Raad te verzoeken de overeenkomst pas te sluiten wanneer het Hof van Justitie een uitspraak heeft gedaan in zaak C-317/04;

2. beauftragt seinen Präsidenten, den Rat aufzufordern, das Abkommen nicht zu schließen, bis der Gerichtshof in der Rechtssache C-317/04 entschieden hat;


Het Hof van Justitie heeft in zijn arrest van 28 november 2006 in Zaak C-413/04, Parlement/Raad (6), Richtlijn 2004/85/EG nietig verklaard, voor zover deze richtlijn Estland een afwijking verleende van de toepassing van artikel 21, lid 1, onder b) en c), van Richtlijn 2003/54/EG na 31 december 2008 en Estland een overeenkomstige verplichting oplegde om op 1 januari 2009 slechts een gedeeltelijke openstelling van zijn markt van rond ...[+++]

Mit seinem Urteil vom 28. November 2006 in der Rechtssache C-413/04, Parlament gegen Rat, (6) erklärte der Gerichtshof die Richtlinie 2004/85/EG für nichtig, soweit sie über den 31. Dezember 2008 hinaus zugunsten Estlands eine Ausnahme von der Anwendung von Artikel 21 Absatz 1 Buchstaben b und c der Richtlinie 2003/54/EG sowie eine entsprechende Verpflichtung, am 1. Januar 2009 eine nur teilweise Marktöffnung von 35 % des Verbrauchs zu gewährleisten, und eine Verpflichtung zur jährlichen Mitteilung der Verbrauchsschwellen vorsieht, die die Endverbraucher berechtigen, als zugelassene Kunden behandelt zu werden.




D'autres ont cherché : zaak     zaak c-446 04 heeft     zaak die heeft     in zaak     nr 397 2004     verordening nietig heeft     gemeenschappen in zaak     zaak c-317     zaak c-317 04 heeft     europese gemeenschappen heeft     zaak c-310     nr 864 2004     nr 864 2004 heeft     gedaan in zaak     uitspraak heeft     richtlijn     justitie heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak c-317 04 heeft' ->

Date index: 2024-06-12
w