Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad acta gelegde zaak
Beginsel van wederzijdse erkenning
Burgerrechtelijke zaak
Cassis-van-Dijon-zaak
Civielrechtelijke zaak
Een zaak beginnen
Een zaak oprichten
Een zaak opzetten
Geclasseerde zaak
Geseponeerde zaak
Inboedel
Opheffing van de zaak
Roerend eigendom
Roerend goed
Roerende goederen
Roerende zaak
Roerendgoedrecht
Sluiting van een fabriek
Sluiting van een onderneming
Theoretisch model van een zaak formuleren voor therapie
Toezicht houden op het beheer van een etablissement
Toezicht houden op het beheer van een zaak

Traduction de «zaak c-433 » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ad acta gelegde zaak | geclasseerde zaak | geseponeerde zaak

eingestellte Rechtssache | eingestelltes Verfahren


een zaak beginnen | een zaak oprichten | een zaak opzetten

sich selbständig machen


burgerrechtelijke zaak | civielrechtelijke zaak

zivilrechtlicher Fall


beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]

Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung [ Rechtssache „Cassis de Dijon ]


theoretisch model van een zaak formuleren voor therapie

ein Konzeptualisierungsmodell für die Therapie formulieren


toezicht houden op het beheer van een etablissement | toezicht houden op het beheer van een zaak

Leitung einer Betriebsstätte beaufsichtigen


opheffing van de zaak [ sluiting van een fabriek | sluiting van een onderneming ]

Betriebseinstellung [ Betriebsschließung | Betriebsstilllegung | Schließung einer Fabrik ]


roerend eigendom [ inboedel | roerende goederen | roerende zaak | roerend goed | roerendgoedrecht ]

Eigentum an beweglichen Sachen [ bewegliche Sache | bewegliches Vermögen | Eigentum an einer beweglichen Sache | Fahrnis | Mobiliarvermögen | Mobilien | Recht an einer beweglichen Sache ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 199.433/VI-19.041.

Diese Sache wurde unter der Nummer G/A 199.433/VI-19.041 in die Liste eingetragen.


[51] Zaak C-433/00, Aventis Pharma Deutschland, Jurispr. 2002, blz. I-7761.

[51] Rechtssache C-433/00, Aventis Pharma Deutschland, Slg. 2002, I-7761.


In zaak C-433/93 (Commissie/Bondsrepubliek Duitsland, [1995[, Jurispr. 2303), heeft het Hof echter duidelijk gesteld dat deze minimumwaarborg, die voortkomt uit de bindende aard van de aan de lidstaten opgelegde verplichting, een lidstaat er niet van kan ontslaan te zijner tijd uitvoeringsmaatregelen vast te stellen die het mogelijk maken het doel van iedere richtlijn te verwezenlijken.

Allerdings stellt der Gerichtshof in der Rechtssache C-433/93 (Kommission gegen die Bundesrepublik Deutschland, [1995[ Slg. 2303) klar, daß diese Mindestgarantie, die sich aus der verbindlichen Natur der den Mitgliedstaaten auferlegten Verpflichtung ergibt, einen Mitgliedstaat nicht von der Pflicht enthebt, zur gehörigen Zeit ausreichende Umsetzungsmaßnahmen im Sinne der jeweiligen Richtlinie zu treffen.


Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A.74.016/VII-15.433.

Diese Sache wurde unter der Nummer G/A.74.016/VII-15.433 ins Geschäftsverzeichnis eingetragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[25] Gevoegde zaken 3, 4 en 6/76 Kramer, punten 42 en 45, advies van 19 maart 1993 van het Hof van Justitie, 2/91, punt 37, zaak C-266/03, Commissie tegen Luxemburg, punten 57 en 58, en zaak C-433/03, Commissie tegen Duitsland, punten 63 en 64.

[25] Gemeinsame Rechtssachen 3,4 und 6/76 Kramer, Randnr. 42 und 45, Gutachten des Gerichtshofs vom 19. März 1993, 2/91, Randnr. 37, Rechtssache C-266/03, Kommission gegen Luxemburg, Randnrn. 57 und 58, und Rechtssache C-433/03, Kommission gegen Deutschland, Randnrn. 63 und 64.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak c-433' ->

Date index: 2021-08-14
w