Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaak c-564 10 bundesanstalt für landwirtschaft und ernährung » (Néerlandais → Allemand) :

Kan uit de bewoordingen van het arrest van 9 maart 2012, zaak C-564/10, Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung/Pfeifer Langen KG, worden afgeleid dat artikel 3 van verordening nr. 2988/95 (1), waarbij de Unierechtelijke verjaringsregeling is vastgesteld, toepasselijk is op maatregelen die strekken tot betaling van de krachtens artikel 52 van verordening (EG) nr. 800/1999 (2) en artikel 5 bis van verordening (EG) nr. 770/96 (3) verschuldigde rente?

Kann aus dem Wortlaut des Urteils vom 9. März 2012, Pfeifer Langen KG (C-564/10), abgeleitet werden, dass Art. 3 der Verordnung Nr. 2988/95 (1), der die Verjährung im Gemeinschaftsrecht regelt, auf Maßnahmen zur Zahlung der Zinsen, die nach Art. 52 der Verordnung (EG) Nr. 800/1999 (2) und Art. 5a der Verordnung (EG) Nr. 770/96 (3) geschuldet sind, anwendbar ist?


[19] HvJ-EU, arrest van 10 november 2010 in de gevoegde zaken C-92/09 en C-93/09, Volker und Markus Schecke GbR Hartmut Eifert/Land Hessen Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung.

[19] EuGH, verbundene Rechtssachen C‑92/09 und C‑93/09, Volker und Markus Schecke GbR Hartmut Eifert / Land Hessen und Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung, 10.11.2010.


[19] HvJ-EU, arrest van 10 november 2010 in de gevoegde zaken C-92/09 en C-93/09, Volker und Markus Schecke GbR Hartmut Eifert/Land Hessen Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung.

[19] EuGH, verbundene Rechtssachen C‑92/09 und C‑93/09, Volker und Markus Schecke GbR Hartmut Eifert / Land Hessen und Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung, 10.11.2010.


In zijn arrest van 11 juli 2006 in Zaak C-313/04 (Franz Egenberger GmbH Molkerei und Trockenwerk v. Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung) stelt het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen het volgende: „Artikel 35, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2535/2001 van de Commissie van 14 december 2001 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad voor de invoerregeling voor melk en zuivelproducten en houdende opening van tariefcont ...[+++]

Der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften hat in seinem Urteil vom 11. Juli 2006 in der Rechtssache Franz Egenberger GmbH Molkerei und Trockenwerk gegen Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung festgestellt, „dass Artikel 35 Absatz 2 der Verordnung Nr. 2535/2001 des Rates vom 14. Dezember 2001 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 des Rates zur Einfuhrregelung für Milch und Milcherzeugnisse und zur Eröffnung der betreffenden Zollkontingente ungültig ist, soweit er bestimmt, dass Lizenzen für die Einfuhr neuseeländischer Butter zum ermäß ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak c-564 10 bundesanstalt für landwirtschaft und ernährung' ->

Date index: 2022-01-11
w