Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad acta gelegde zaak
Autonome regio
Burgerrechtelijke zaak
Civielrechtelijke zaak
Comité van de Regio's
Comité van de Regio’s van de Europese Unie
CvdR
Een zaak beginnen
Een zaak oprichten
Een zaak opzetten
Europees Comité van de Regio's
Geclasseerde zaak
Geseponeerde zaak
Grote Regio
Grote Regio Saar-Lor-Lux
Over de zaak zelf beslissen
Regio's van Bulgarije
Regio's van Slovakije
Regio's van Slowakije
Uitspraak over de grond van het geschil doen
Zaak

Vertaling van "zaak dat regio " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Grote Regio | Grote Regio Saar-Lor-Lux

Großregion | Großregion Saar-Lor-Lux


regio's van Slowakije [ regio's van Slovakije ]

Regionen der Slowakei


een zaak beginnen | een zaak oprichten | een zaak opzetten

sich selbständig machen


ad acta gelegde zaak | geclasseerde zaak | geseponeerde zaak

eingestellte Rechtssache | eingestelltes Verfahren




burgerrechtelijke zaak | civielrechtelijke zaak

zivilrechtlicher Fall


Europees Comité van de Regio's [ Comité van de Regio's | Comité van de Regio’s van de Europese Unie | CvdR ]

Europäischer Ausschuss der Regionen [ AdR | Ausschuss der Regionen | Ausschuß der Regionen | Ausschuss der Regionen der Europäischen Union ]




uitspraak over de grond van het geschil doen | over de zaak zelf beslissen

zur Sache entscheiden | in der Sache selbst entscheiden


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. overwegende dat het, gezien de nieuwe situatie die is ontstaan door de gevolgen van de Arabische revoluties in de betrokken landen en de complexiteit en de noodzaak van de strijd tegen ISIS en andere terroristische organisaties, nodig is het engagement van de Unie in de MONA-regio te herzien; overwegende dat het zaak is de druk op autoritaire regimes op te voeren, opdat zij inclusieve beleidsmaatregelen nemen; overwegende dat ...[+++]

B. in der Erwägung, dass es angesichts der Folgen der Aufstände in den betroffenen arabischen Ländern, der dadurch bedingten komplizierten neuen Gemengelage und aufgrund der Tatsache, dass die Terrororganisation Islamischer Staat (IS) und andere Terrororganisationen dringend zerschlagen werden müssen, geboten ist, die Maßnahmen der EU in der MENA-Region zu überprüfen; in der Erwägung, dass autoritäre Regimes stärker unter Druck gesetzt werden müssen, um sie zur Einführung inklusiver politischer Strategien zu bewegen; in der Erwägun ...[+++]


B. overwegende dat het, gezien de nieuwe situatie die is ontstaan door de gevolgen van de Arabische revoluties in de betrokken landen en de complexiteit en de noodzaak van de strijd tegen ISIS en andere terroristische organisaties, nodig is het engagement van de Unie in de MONA-regio te herzien; overwegende dat het zaak is de druk op autoritaire regimes op te voeren, opdat zij inclusieve beleidsmaatregelen nemen; overwegende dat ...[+++]

B. in der Erwägung, dass es angesichts der Folgen der Aufstände in den betroffenen arabischen Ländern, der dadurch bedingten komplizierten neuen Gemengelage und aufgrund der Tatsache, dass der ISIS und andere Terrororganisationen dringend zerschlagen werden müssen, geboten ist, die Maßnahmen der EU in der MENA-Region zu überprüfen; in der Erwägung, dass autoritäre Regimes stärker unter Druck gesetzt werden müssen, um sie zur Einführung inklusiver politischer Strategien zu bewegen; in der Erwägung, dass die Stabilisierung der Region ...[+++]


Het is zaak de jaarlijkse verdeling vast te stellen van de specifieke middelen ten gunste van de ultraperifere regio's in Frankrijk, Spanje en Portugal, en de regio's in Finland en Zweden die voldoen aan de criteria van artikel 2 van Protocol nr. 6 bij de Toetredingsakte van 1994.

Festzulegen ist die jährliche Aufteilung der besonderen Mittel zugunsten der Regionen in äußerster Randlage in Frankreich, Spanien und Portugal sowie der Regionen in Finnland und Schweden, die die Kriterien des Artikels 2 des Protokolls Nr. 6 zur Beitrittsakte von 1994 erfüllen.


Dit blijkt ook duidelijk uit de zaak Essent zelf, aangezien in punt 75 van dat arrest die zaak ook wordt onderscheiden van de zaak PreussenElektra, waar wel een wetgevingshandeling bij betrokken was (en waarbij geconstateerd werd dat er desondanks geen sprake van staatssteun was) op grond waarvan elektriciteitsleveranciers verplicht werden om elektriciteit die in hun regio werd geproduceerd uit hernieuwbare energiebronnen, tegen vastgestelde minimumprijzen af te nemen.

Dies wird aus dem zitierten Urteil in der Rechtssache Essent selbst deutlich, da in Randnummer 75 dieses Urteils eine weitere Abgrenzung zur Rechtssache Preussen Elektra vorgenommen wird. Bei dieser wurden durch einen Gesetzgebungsakt (bei dem keine Beteiligung staatlicher Beihilfe festgestellt wurde) private Elektrizitätsversorger zur Abnahme von in ihrem Liefergebiet produziertem Strom aus erneuerbaren Energiequellen zu Mindestpreisen verpflichtet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is dan ook zaak dat de kaarten en prioritaire indicatoren die door het Europees Milieuagentschap worden uitgewerkt een vooraanstaande rol spelen bij het omschrijven van de kenmerken van elke Europese regio, zodat in ieder gebied een accurater beleid uitgestippeld kan worden alsook een solidariteitstrategie voor die regio's die om historische redenen meer moeite hebben om hun milieukwaliteit te verbeteren.

Bei der Erfassung der Wesensmerkmale der einzelnen europäischen Regionen sollten daher die von der Europäischen Umweltagentur erstellten Karten und vorrangigen Indikatoren herangezogen werden, um zielgerichtetere Maßnahmen für jedes einzelne Gebiet und eine Strategie der Solidarität mit denjenigen Regionen auszuarbeiten, die aus historischen Gründen größeren Schwierigkeiten bei der Verbesserung ihrer Umweltqualität gegenüberstehen.


De dringend noodzakelijke maatregelen om het ecosysteem van de Noordzee en van haar verbindingen met de aangrenzende zeeën te behouden, zuinig om te gaan met haar hulpbronnen, verdere verontreiniging te voorkomen, veiligheid te land en ter zee te garanderen en voor aanpassing aan de klimaatverandering te zorgen, hebben uit de aard der zaak een grensoverschrijdend karakter en kunnen daarom niet door regio's of afzonderlijke lidstaten alleen worden genomen.

betont, dass die dringend erforderlichen Maßnahmen zur Erhaltung des Ökosystems der Nordsee und ihrer Verbindungen mit den angrenzenden Meeren, zur Schonung ihrer Ressourcen, zur Verringerung und Vermeidung weiterer Verschmutzung, zur Sicherheit auf See und an Land, zur Anpassung an den Klimawandel von der Sache her grenzüberschreitend sind und daher nicht von Regionen oder einzelnen Mitgliedstaaten allein ergriffen werden können.


Dit is een goede zaak. Een en ander vereist wel samenwerking tussen de lidstaten, de regio's en het bedrijfsleven.

Es macht eine Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten, der Regionen und privater Partner zwingend erforderlich.


We vinden het een goede zaak dat regio’s waar zich het zogenaamde "statistische effect" voordoet tot 2013 zonder enige herzieningsoptie dezelfde regionale overheidssteun mogen ontvangen als de convergentieregio’s (en zulks in tegenstelling tot hetgeen met betrekking tot dit soort steun aanvankelijk door de Commissie was voorgesteld).

Wir begrüßen es, dass entgegen dem ursprünglichen Vorschlag der Kommission zu den staatlichen Beihilfen für Regionen die Regionen, die dem so genannten statistischen Effekt unterliegen, bis 2013 ohne irgendeinen Prüfungszeitraum denselben Status behalten wie die Regionen, die unter das Konvergenzziel fallen.


Dit is een redelijk compromis. Het bestuur van een regio kan niet rechtstreeks naar de rechter stappen, maar moet de zaak eerst voorleggen aan de nationale regering of het Comité van de regio’s. Vervolgens wordt gekeken of men ook in andere regio’s vindt dat het subsidiariteitsbeginsel wordt geschonden, en indien dit het geval is, wordt de zaak uiteindelijk voorgelegd aan het Hof.

Dieser Kompromiss ist sinnvoll, denn die Regionen erhalten dadurch das Recht, sich an den Gerichtshof zu wenden, jedoch nicht jede für sich, da sie die Angelegenheit zunächst vorbringen und entweder durch die nationale Regierung oder den Ausschuss der Regionen prüfen lassen müssen, ob sich der Eindruck einer Verletzung des Subsidiaritätsprinzips bestätigt; ist dies der Fall, kann dann ein Gerichtsverfahren eingeleitet werden.


Dit houdt in dat een zaak niet per se zal worden voorgelegd als slechts één regio interesse heeft. Maar als in meer regio’s de mening heerst dat hun rechten worden geschonden, dan zal het Comité actie ondernemen en de zaak voorleggen aan het Hof van Justitie.

Bei Interesse lediglich einer Region würde ein Fall nicht unbedingt weiterverfolgt, doch wenn mehrere Regionen die Ansicht vertreten, dass es sich um einen tatsächlichen Verstoß gegen ihre Rechte handelt, würde der Ausschuss der Regionen ein Gerichtsverfahren anstrengen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak dat regio' ->

Date index: 2021-08-28
w