Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaak die mij echt heel " (Nederlands → Duits) :

We zullen de Commissie vragen u te blijven ondersteunen, maar als ik ook maar iets geleerd heb gedurende mijn zes jaar van oorlog en vrede in de Balkanlanden – en dit is een zaak die mij echt heel na aan het hart ligt – dan is het wel dat slachtofferschap, het elkaar de schuld geven en tot zondebok maken tot het verleden behoren.

Wir werden die Kommission bitten, euch weiterhin zu unterstützen, aber wenn ich eines aus den sechs Jahren Krieg und Frieden auf dem Balkan, die ich mitgemacht habe, gelernt habe, und glauben Sie mir, dieser Punkt liegt mir wirklich sehr am Herzen, Opferrhetorik, gegenseitige Schuldzuschreibungen und die Suche nach einem Sündenbock gehören der Vergangenheit an.


Als ik naar de door het Europees Parlement voor Kopenhagen voorbereide verklaring kijk, dan zie ik dingen die mij echt heel erg bevallen.

Wenn ich die Erklärung durchlese, die vom Europäischen Parlament für Kopenhagen vorbereitet wurde, gefällt mir Vieles.


Als u mij toestaat, voorzitter, wil ik echt heel persoonlijk mevrouw Dati feliciteren, omdat we een uitermate actief Frans voorzitterschap hebben gehad op het gebied van justitie, met de seminars waarvoor wij – zowel het Parlement als de Commissie – zijn uitgenodigd, die een verrijking zijn geweest voor het debat en die de basis hebben gelegd, zou ik zeggen, voor het nieuwe Stockholm-programma.

Persönlich möchte ich, wenn Sie gestatten, Herr Präsident, Frau Dati beglückwünschen, denn wir hatten eine französische Präsidentschaft, die auf dem Gebiet der Justiz außerordentlich aktiv war mit den Seminaren, zu denen wir, Parlament und Kommission, eingeladen wurden.


We moeten deze zaak echt heel serieus nemen.

Wir müssen diese Angelegenheit wirklich sehr ernst nehmen.


Ik heb ten slotte ook niet geaarzeld om de Commissie aan te zetten tot een grondige interne hervorming, de eerste echte hervorming in heel haar geschiedenis omdat ik mij ervan bewust ben dat dit absoluut noodzakelijk is, niet alleen voor de Commissie, maar voor het gehele Europese institutionele stelsel.

Ich habe auch nicht gezögert, eine tiefgreifende Verwaltungsreform der Kommission voranzutreiben, der ersten echten Reform ihrer ganzen Geschichte, da ich erkannte, dass dies nicht nur für die Kommission, sondern auch für das gesamte institutionelle System der Union unumgänglich ist.


Ook dat lijkt mij logisch, maar het zou toch niet goed zijn als we ons daar teveel zouden gaan op baseren en daar te stipt gaan naar kijken, want als je dat doet, als je het dus echt heel nauw gaat afwegen, dan denk ik dat op de duur het personeelsbeleid onmogelijk is en dat je heel ver weg kan gaan van de efficiency die nodig is voor dit soort dingen.

Obgleich mir auch das logisch erscheint, wäre es nicht richtig, wenn wir uns zu sehr darauf stützen und es zu genau nehmen würden, denn wenn man so verfährt, wenn wir wirklich alles ganz akribisch abwägen, dürfte die Personalpolitik auf die Dauer unmöglich werden und könnten Sie sich recht weit von der Effizienz entfernen, die für solche Dinge nötig ist.




Anderen hebben gezocht naar : zaak die mij echt heel     ik     zie ik dingen     voorbereide verklaring kijk     mij echt     mij echt heel     commissie – zijn     wil ik echt     echt heel     moeten deze zaak     moeten deze     zaak echt     zaak echt heel     heel haar     slotte     eerste echte     hervorming in heel     mij logisch     zou toch     niet goed zijn     dus echt     dus echt heel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak die mij echt heel' ->

Date index: 2022-11-07
w