Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad acta gelegde zaak
Burgerrechtelijke zaak
Civielrechtelijke zaak
De zaak in gereedheid brengen
Een zaak beginnen
Een zaak oprichten
Een zaak opzetten
Geclasseerde zaak
Geseponeerde zaak
Lichamelijke zaak
Over de zaak zelf beslissen
Rechter naar wie de zaak verwezen is
Toezicht houden op het beheer van een etablissement
Toezicht houden op het beheer van een zaak
Uitspraak over de grond van het geschil doen
Verwijzingsrechter
Zaak

Vertaling van "zaak en krijgt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ad acta gelegde zaak | geclasseerde zaak | geseponeerde zaak

eingestellte Rechtssache | eingestelltes Verfahren


een zaak beginnen | een zaak oprichten | een zaak opzetten

sich selbständig machen


burgerrechtelijke zaak | civielrechtelijke zaak

zivilrechtlicher Fall


verwijzingsrechter | rechter naar wie de zaak verwezen is

Richter, an den die Sache verwiesen wird


uitspraak over de grond van het geschil doen | over de zaak zelf beslissen

zur Sache entscheiden | in der Sache selbst entscheiden










toezicht houden op het beheer van een etablissement | toezicht houden op het beheer van een zaak

Leitung einer Betriebsstätte beaufsichtigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens artikel 11, lid 6, van de mededingingsverordening krijgt de Commissie, wanneer zij in een zaak een procedure inleidt, de exclusieve bevoegdheid om de EU-mededingingsregels toe te passen.

Nach Artikel 11 Absatz 6 der Kartellverordnung entfällt mit der Verfahrenseinleitung durch die Kommission die Zuständigkeit der jeweiligen mitgliedstaatlichen Wettbewerbsbehörden für die Anwendung des EU-Wettbewerbsrechts in der Sache.


De lidstaat van nationaliteit van een niet-vertegenwoordigde burger dient de lidstaat waarvan die burger consulaire bescherming vraagt of krijgt, te kunnen verzoeken om de aanvraag of de zaak door te geven, zodat hij zelf consulaire bescherming kan verlenen.

Dem Mitgliedstaat, dessen Staatsangehörigkeit ein nicht vertretener Bürger besitzt, sollte es möglich sein, den Mitgliedstaat, bei dem dieser Bürger um konsularischen Schutz angesucht hat oder von dem er konsularischen Schutz erhält, um Übermittlung des Antrags oder des Falles zu ersuchen, damit er den konsularischen Schutz selbst gewähren kann.


De beslissing over het al dan niet verlenen van kosteloze rechtsbijstand in een strafprocedure, zou zo tijdig moeten worden genomen dat de verdachte of de beklaagde de gelegenheid krijgt zijn zaak op concrete en doeltreffende wijze te bepleiten.

Über den Anspruch auf Prozesskostenhilfe in Strafverfahren sollte so rechtzeitig entschieden werden, dass es dem Verdächtigen oder Beschuldigten möglich ist, seine Verteidigung konkret und wirksam vorzubereiten.


De bevoegde autoriteiten moeten ervoor zorgen dat het slachtoffer actuele contactgegevens krijgt ten behoeve van communicatie over zijn zaak, tenzij hij heeft verklaard die gegevens niet te willen ontvangen.

Die zuständigen Behörden sollten sicherstellen, dass die Opfer aktualisierte Kontaktangaben für die ihren Fall betreffenden Mitteilungen erhalten, es sei denn, dass das Opfer den Wunsch geäußert hat, derartige Informationen nicht zu erhalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit document vindt de lezer de antitrustprocedures van A tot Z uitgelegd, gaande van hoe de Commissie besluit of een bepaalde zaak prioriteit krijgt tot en met de eventuele vaststelling van een besluit.

Dieses Dokument – eine Art ABC des Kartellverfahrens – gibt einen Überblick über den gesamten Verlauf eines Kartellverfahrens – von der Entscheidung der Kommission, ob einem bestimmten Fall Vorrang einzuräumen ist, bis hin zur potenziellen Annahme eines Beschlusses.


Een Italiaanse toerist die in Zweden betrokken raakt bij een verkeersongeval en die tijdens de rechts zaak niet kan overleggen met een Italiaanssprekende advocaat. Een Poolse verdachte voor een Franse rechtbank die geen vertaling krijgt van de bewijsstukken tegen hem. Onverwachte hinderpalen kunnen leiden tot onterechte veroordelingen tijdens rechtszaken in andere EU-landen.

Ein i talienischer Tourist, der an einem Verkehrsunfall in Schweden beteiligt war, darf während der Gerichtsverhandlung nicht mit einem italienischsprachigen Anwalt sprechen, ein polnischer Tatverdächtiger bekommt keine schriftliche Übersetzung der Beweismittel zu sehen, die vor einem französischen Gericht gegen ihn verwendet werden – dies sind Beispiele für unvorhergesehene Hindernisse bei Strafverfahren, an denen Ausländer aus anderen EU-Staaten beteiligt sind und die unfaire Urteile zur Folge haben können.


Het gekozen gerecht krijgt hiermee voorrang om te beslissen over zijn rechterlijke bevoegdheid, ongeacht of dit gerecht het eerste of tweede is waar de zaak is aangebracht.

Demzufolge kann vorrangig das vereinbarte Gericht darüber entscheiden, ob es zuständig ist, und zwar unabhängig davon, ob es zuerst oder später angerufen wurde.


Bovendien moeten de lidstaten ervoor zorgen dat Eurojust als eenheid op hun grondgebied een strafbaar feit kan aangeven of een aanklacht indienen bij de nationale vervolgingsinstantie. Voorts moeten zij ervoor zorgen dat Eurojust een met redenen omkleed antwoord krijgt in geval een vervolgingsinstantie geen strafrechtelijk onderzoek inleidt in een dergelijke zaak.

Außerdem sollten die Mitgliedstaaten dafür Sorge tragen, dass Eurojust Strafanzeige erstatten oder Informationen an einzelstaatliche Strafverfolgungsbehörden im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten weiterleiten kann und dass Eurojust eine begründete Antwort zu übermitteln ist, wenn die Strafverfolgungsbehörden in solchen Fällen keine strafrechtlichen Ermittlungen einleiten.


Frankrijk krijgt vijf dagen de tijd om een einde aan deze inbreuk te maken. Als de Commissie niet binnen deze termijn een bevredigend antwoord ontvangt, zal commissaris Byrne, die bevoegd is voor gezondheid en consumentenbescherming, zijn collega's voorstellen deze zaak aanhangig te maken bij het Europees Hof van Justitie.

Frankreich wurde eine Frist von fünf Tagen eingeräumt, um den Verstoß abzustellen. Sollte die Kommission innerhalb dieser Frist keine zufriedenstellende Antwort erhalten, wird der für Gesundheit und Verbraucherschutz zuständige Kommissar Byrne seinen Kollegen vorschlagen, den Europäischen Gerichtshof anzurufen.


C. De overdracht van bepaalde activa aan de "Residuary Board", dat als taak krijgt de lopende schulden van de Milk Marketing Board te betalen. Wat de overdracht van bepaalde activa van de Milk Marketing Board aan Milk Marque betreft, heeft de Commissie twijfels over de verenigbaarheid met het principe van de "open market", zoals uitgelegd door het Hof (arrest Pigs and Bacon Commission/Mc Carren Company Ltd, zaak nr. 177/78), en daarmee ook met de gemeenschappelijke ordening der markten in de sector melk en zuivelprodukten.

Hinsichtlich der Übertragung bestimmter Aktiva des Milk Marketing Board an Milk Marque hatte die Kommission Zweifel in bezug auf die Vereinbarkeit mit dem vom Gerichtshof aufgestellten Grundsatz des offenen Marktes (Urteil Pigs and Bacon - Kommission/McCarren Company Ltd. - Rechtssache 177/78) und somit auch mit der gemeinsamen Marktorganisation für Milch und Milcherzeugnisse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak en krijgt' ->

Date index: 2023-02-17
w