Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Ad acta gelegde zaak
Burgerrechtelijke zaak
Civielrechtelijke zaak
De artikelen 10 en 11 van de Grondwet
Differentiatie
Een zaak beginnen
Een zaak oprichten
Een zaak opzetten
Geclasseerde zaak
Geseponeerde zaak
Ontwikkeling in een bepaalde richting
Schenden
Theoretisch model van een zaak formuleren voor therapie
Toezicht houden op het beheer van een etablissement
Toezicht houden op het beheer van een zaak
Verboden richting voor ieder bestuurder

Vertaling van "zaak en richt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ad acta gelegde zaak | geclasseerde zaak | geseponeerde zaak

eingestellte Rechtssache | eingestelltes Verfahren


een zaak beginnen | een zaak oprichten | een zaak opzetten

sich selbständig machen


bijdragen aan de verwezenlijking van de opzet van de artistieke directie | bijdragen aan de verwezenlijking van de opzet van de artistieke richting | bijdragen aan de realisatie van de opzet van de artistieke directie | bijdragen aan de realisatie van de opzet van de artistieke richting

Zur Umsetzung der Intentionen der künstlerischen Leitung beitragen


burgerrechtelijke zaak | civielrechtelijke zaak

zivilrechtlicher Fall


verbod af te slaan in de richting door de pijl aangegeven

Verbot, in Pfeilrichtung abzubiegen


verboden richting voor ieder bestuurder

Verbot der Einfahrt


verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt


differentiatie | ontwikkeling in een bepaalde richting

Differenzierung | Unterscheidung


toezicht houden op het beheer van een etablissement | toezicht houden op het beheer van een zaak

Leitung einer Betriebsstätte beaufsichtigen


theoretisch model van een zaak formuleren voor therapie

ein Konzeptualisierungsmodell für die Therapie formulieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. is bezorgd dat al-Shabaab zich richt op gedesillusioneerde jonge mannen in de armste streken van Kenia als onderdeel van een ronselactie voor zijn extremistische zaak;

9. erklärt sich besorgt darüber, dass asch-Schabab als Teil einer Rekrutierungskampagne für ihre extremistische Sache desillusionierte junge Männer in den ärmsten Gegenden Kenias anzuwerben versucht;


Aangezien onderhavige zaak verband lijkt te houden met een lichte verkeersovertreding en de betaling van een relatief lage boete, wijst volgens de commissie niets in de richting van fumus persecutionis, d.w.z. een voldoende ernstig en precies vermoeden dat de zaak aanhangig is gemaakt met de bedoeling om het betrokken lid politieke schade toe te brengen.

Da dieser Fall außerdem offensichtlich mit einer Straßenverkehrs-Ordnungswidrigkeit und der Entrichtung eines relativ geringen Bußgelds in Zusammenhang steht, hat der Ausschuss keine Anzeichen von fumus persecutionis gefunden, d. h. keinen hinreichend ernsten und genauen Verdacht, dass dem Verfahren die Absicht zugrunde liegt, der politischen Tätigkeit des betroffenen Mitglieds zu schaden.


Volgens rekwirante bevat de beschikking van het Gerecht van 9 september 2013 in zaak T-489/12 rechtsopvattingen die in strijd zijn met de regels van Unierecht; tegen deze rechtsopvattingen richt rekwirante haar hogere voorziening.

Die Rechtsmittelführerin trägt vor, der Beschluss des Gerichts vom 9. September 2013 (T-489/12) enthalte rechtliche Würdigungen, die Bestimmungen des Unionsrechts verletzten, und wendet sich dagegen mit ihrem Rechtsmittelbegehren.


De eerste verzoekende partij in de zaak nr. 5328 richt naschoolse opleidingen voor niet-leerplichtigen in.

Die erste klagende Partei in der Rechtssache Nr. 5328 ist Träger von nachschulischen Ausbildungen für Nichtschulpflichtige.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. is tevreden met het besluit van de Raad om de Commissie te verzoeken stappen te ondernemen in de richting van visumliberalisering, parallel met de ondertekening van de overnameovereenkomst; dringt er bij Turkije op aan de overnameovereenkomst onverwijld te ondertekenen en ten uitvoer te leggen en ervoor te zorgen dat tot deze overeenkomst in werking treedt, de bestaande bilaterale overeenkomsten volledig ten uitvoer worden gelegd; herinnert eraan dat Turkije een van de belangrijkste transitlanden voor onregelmatige migratie naar ...[+++]

4. begrüßt den Beschluss des Rates, die Kommission aufzufordern, parallel zur Unterzeichnung des Rückübernahmeabkommens Maßnahmen in Richtung auf eine Liberalisierung bei der Ausstellung von Visa zu ergreifen; fordert die Türkei auf, das Rückübernahmeabkommen unverzüglich zu unterzeichnen und umzusetzen und zu gewährleisten, dass bestehende bilaterale Abkommen bis zum Inkrafttreten dieses Abkommens uneingeschränkt umgesetzt werden; verweist darauf, dass die Türkei eines der Transitländer mit einer Schlüsselfunktion für die irreguläre Migration in die EU ist; erkennt die Schritte an, die die Türkei unternommen hat, um illegale Migratio ...[+++]


4. betreurt het feit dat de hierboven vermelde zaak beschouwd kan worden als een stap achteruit in het proces in de richting van politiek pluralisme in Cambodja sinds de vredesregelingen van 1991, maar is ervan overtuigd dat de zaak opnieuw zal worden bekekene en geen sta-in-de-weg zal zijn voor vooruitgang naar een vreedzaam, democratisch en welvarend Cambodja;

4. bedauert, dass der genannte Fall davon zeugt, dass die Fortschritte im Bereich des politischen Pluralismus in Kambodscha, die seit dem Friedensabkommen 1991 erzielt wurden, zurückgefahren werden; ist jedoch überzeugt, dass der Fall noch einmal geprüft wird und Fortschritten in Richtung auf ein friedliches, demokratisches und blühendes Kambodscha nicht entgegenstehen wird;


Zo bezien moeten we rapporteur Sommer hartelijk bedanken dat zij de discussie in de commissie al heel vroeg in de richting heeft geleid die wij nodig hebben. Wij moeten ons namelijk concentreren op het waarborgen van de interoperabiliteit. Wij moeten ons concentreren op vereenvoudiging van de zaak, vooral ook voor de gebruiker, en moeten ervoor zorgen dat de zaak goed functioneert.

So gesehen müssen wir der Berichterstatterin Renate Sommer herzlich dafür danken, dass sie sehr früh und rechtzeitig damit die Diskussion im Ausschuss in die Richtung gesteuert hat, die wir brauchen, nämlich, dass wir uns darauf konzentrieren, die Interoperabilität zu gewährleisten, uns darauf konzentrieren, dass vor allem auch für den Benutzer die Sache einfacher wird, und uns darauf konzentrieren, dass die Sache auch funktionieren kann.


Gelet op zowel de bijzondere formulering van de prejudiciële vraag als het belang van het antwoord van het Hof, meent de vereniging zonder winstoogmerk belang te hebben bij de zaak en richt zij overeenkomstig de beslissing van haar raad van bestuur van 18 december 1996 een memorie tot het Hof in de hoedanigheid van tussenkomende partij.

Angesichts sowohl der besonderen Formulierung der präjudiziellen Frage als auch der Bedeutung der Antwort des Hofes meine die Vereinigung ohne Erwerbszweck, da( sie ein Interesse an der Rechtssache habe und richte in Übereinstimmung mit dem Beschlu( ihres Verwaltungsrates vom 18. Dezember 1996 in der Eigenschaft als intervenierende Partei einen Schriftsatz an den Hof.


De appellant vordert daarentegen, te zijnen voordele, de toepassing van het arrest nr. 15/97 van het Hof van 18 maart 1997 waarin het Hof voor recht heeft gezegd dat « de artikelen 620 en 621 van het Gerechtelijk Wetboek [.] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet [schenden], doordat zij uitsluiten dat, om de aanleg te bepalen, het bedrag van de vordering die een benadeeld persoon richt tegen de verzekeraar van diegene die hij voor de door hem geleden schade aansprakelijk acht, zonder de verzekerde bij de zaak te betrekken, wordt sameng ...[+++]

Der Berufungskläger beantragt seinerseits zu seinen Gunsten die Anwendung des am 18. März 1997 vom Hof verkündeten Urteils Nr. 15/97, in dem der Hof für Recht erkannte, dass « die Artikel 620 und 621 des Gerichtsgesetzbuches [.] gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung [verstossen], indem sie ausschliessen, dass zur Festlegung des Zuständigkeitsbereichs der Streitwert der Klage, die ein Geschädigter gegen den Versicherer desjenigen erhebt, den er für den von ihm erlittenen Schaden für haftbar hält, ohne dass der Versicherte an der Rechtssache beteiligt wird, mit dem Streitwert der Interventionsklage, die letzterer gegen den ursprünglic ...[+++]


De verzoekende partijen in de zaak met rolnummer 1070 voeren aan dat de keuze van de richting die door hun zoon wordt gevolgd in de derde graad van het algemeen secundair onderwijs - keuze die was gemaakt vóór de bekendmaking van het bestreden decreet - bepalend is voor de kans op slagen voor het toelatingsexamen.

Die klagenden Parteien in der Rechtssache mit Geschäftsverzeichnisnummer 1070 machen geltend, da( die Wahl der Fachrichtung, der ihr Sohn im dritten Grad des allgemeinbildenden Sekundarunterrichts folge - eine Entscheidung, die vor der Veröffentlichung des angefochtenen Dekrets getroffen worden sei -, entscheidend sei für seine Chancen, die Zulassungsprüfung zu bestehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak en richt' ->

Date index: 2022-08-30
w