Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad acta gelegde zaak
Burgerrechtelijke zaak
Civielrechtelijke zaak
De zaak in gereedheid brengen
Een zaak beginnen
Een zaak oprichten
Een zaak opzetten
Geclasseerde zaak
Geseponeerde zaak
Lichamelijke zaak
Over de zaak zelf beslissen
Rechter naar wie de zaak verwezen is
Toezicht houden op het beheer van een etablissement
Toezicht houden op het beheer van een zaak
Uitspraak over de grond van het geschil doen
Verwijzingsrechter
Zaak

Vertaling van "zaak meroni " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ad acta gelegde zaak | geclasseerde zaak | geseponeerde zaak

eingestellte Rechtssache | eingestelltes Verfahren


een zaak beginnen | een zaak oprichten | een zaak opzetten

sich selbständig machen


burgerrechtelijke zaak | civielrechtelijke zaak

zivilrechtlicher Fall










uitspraak over de grond van het geschil doen | over de zaak zelf beslissen

zur Sache entscheiden | in der Sache selbst entscheiden


verwijzingsrechter | rechter naar wie de zaak verwezen is

Richter, an den die Sache verwiesen wird


toezicht houden op het beheer van een etablissement | toezicht houden op het beheer van een zaak

Leitung einer Betriebsstätte beaufsichtigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze Europese toezichthoudende autoriteiten moeten besluiten of clearing gegrond is, en daarbij een pragmatische benadering volgen die aansluit op de zaak Meroni.

Diese europäischen Aufsichtsbehörden müssen Entscheidungen über die Eignung für das Clearing treffen und dabei im Hinblick auf die Meroni-Rechtsprechung einen pragmatischen Ansatz verfolgen.


Verder kan de Unie alleen de haar bij het Verdrag toegekende bevoegdheden uitoefenen overeenkomstig de in het Verdrag omschreven procedures, en kunnen de instellingen dus niet meer bevoegdheden delegeren dan die welke bij het Verdrag zijn verleend (zie EHvJ, Zaak Meroni, 9/56, en 10/57 (1958) EHvJ 133 en 157).

Da die Union lediglich die Befugnisse ausüben kann, die ihr vom Vertrag gemäß den im Vertrag festgelegten Verfahren übertragen wurden, können die Organe überdies keine weitergehenden Befugnisse übertragen, als ihnen nach dem Vertrag selbst zustehen (siehe EuGH, Rechtssache Meroni, 9/56 und 10/57 Slg. 1958, S. 133 und 157).


Bovendien kunnen de instellingen niet meer bevoegdheden delegeren dan die welke bij het Verdrag zijn toevertrouwd (zie EHvJ, zaak Meroni, 9/56, (1958) JUR 133 en157), aangezien de Unie alleen de bevoegdheden kan uitoefenen die bij het Verdrag aan haar zijn toevertrouwd volgens de procedure als vastgesteld in het Verdrag.

Da die Union lediglich die Befugnisse ausüben kann, die ihr vom Vertrag gemäß den im Vertrag festgelegten Verfahren übertragen wurden, können die Organe überdies keine weitergehenden Befugnisse übertragen, als ihnen nach dem Vertrag selbst zustehen (siehe EuGH, Rechtssache Meroni, 9/56, Slg. 1958, S. 133 und 157).


Over het algemeen is de rapporteur van mening dat de belangrijkste beginselen van de zaak Meroni niet worden geschonden door zijn voorgestelde amendementen.

Insgesamt gesehen ist der Berichterstatter der Ansicht, dass die wesentlichen Grundsätze aus dem Meroni-Urteil durch die Änderungsanträge nicht verletzt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de opstelling van dit ontwerpverslag heeft de rapporteur rekening gehouden met de belangrijkste rechtsbeginselen zoals neergelegd in de rechtspraak van het Europees Hof van Justitie betreffende de zaak Meroni uit 1958 (en andere zaken):

Bei der Erarbeitung dieses Berichtsentwurfs hat der Berichterstatter die wichtigsten Rechtsgrundsätze beachtet, wie sie in der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs im Urteil von 1958 im Fall Meroni (und auch in anderen Fällen) zum Ausdruck kommen:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak meroni' ->

Date index: 2021-06-17
w