Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De zaak aan het Hof voorleggen

Traduction de «zaak moeten voorleggen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de zaak aan het Hof voorleggen

die Frage dem Gerichtshof vorlegen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3.Een bevoegde autoriteit die het niet eens is met de beoordeling van het groepsherstelplan of met een maatregel die de moederonderneming of de instelling als gevolg van die beoordeling overeenkomstig artikel 6, leden 2 en 4, van deze richtlijn zou moeten nemen, kan de zaak overeenkomstig artikel 19 van Verordening (EU) nr. 1093/2010 aan de EBA voorleggen.

3.Ist eine zuständige Behörde mit der Bewertung des Gruppensanierungsplans oder mit einer dem Mutterunternehmen oder dem Institut infolge der Bewertung gemäß Artikel 6 Absätze 2 und 4 dieser Richtlinie abverlangten Maßnahme nicht einverstanden, kann sie im Einklang mit Artikel 19 der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 die EBA mit der Angelegenheit befassen.


Indien een lid van het afwikkelingscollege het niet eens is met de door de afwikkelingsautoriteit op groepsniveau voorgestelde groepsafwikkelingsregeling en om redenen van financiële stabiliteit meent onafhankelijke afwikkelingsmaatregelen ten aanzien van een instelling of groepsentiteit te moeten nemen die verschillen van die welke in het kader van de regeling zijn voorgesteld, dan kan zij de zaak overeenkomstig artikel van Verordening (EU) nr. / binnen uur aan de EBA voorleggen ...[+++]

Ist ein Mitglied des Abwicklungskollegiums mit dem Gruppenabwicklungskonzept, das von der für die Gruppenabwicklung zuständigen Behörde vorgeschlagen wurde, nicht einverstanden und ist es der Auffassung, dass es aus Gründen der Finanzstabilität davon unabhängig andere Abwicklungsmaßnahmen als die in dem Konzept vorgeschlagenen in Bezug auf ein Institut oder ein Unternehmen der Gruppe ergreifen muss, kann es im Einklang mit Artikel 19 der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 innerhalb von 24 Stunden die EBA mit der Angelegenheit befassen.


6. Indien een lid van het afwikkelingscollege het niet eens is met de door de afwikkelingsautoriteit op groepsniveau voorgestelde groepsafwikkelingsregeling en om redenen van financiële stabiliteit meent onafhankelijke afwikkelingsmaatregelen ten aanzien van een instelling of groepsentiteit te moeten nemen die verschillen van die welke in het kader van de regeling zijn voorgesteld, dan kan zij de zaak overeenkomstig artikel 19 van Verordening (EU) nr. 1093/2010 binnen 24 uur aan de EBA voorleggen ...[+++]

6. Ist ein Mitglied des Abwicklungskollegiums mit dem Gruppenabwicklungskonzept, das von der für die Gruppenabwicklung zuständigen Behörde vorgeschlagen wurde, nicht einverstanden und ist es der Auffassung, dass es aus Gründen der Finanzmarktstabilität davon unabhängig andere Abwicklungsmaßnahmen als die in dem Konzept vorgeschlagenen in Bezug auf ein Institut oder ein Unternehmen der Gruppe ergreifen muss, kann es im Einklang mit Artikel 19 der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 innerhalb von 24 Stunden die EBA mit der Angelegenheit befassen.


zij moeten, telkens wanneer dat nodig is, gebruik kunnen maken van de diensten van een tolk als zij hun zaak voorleggen aan de bevoegde autoriteiten.

Erforderlichenfalls wird ein Dolmetscher beigezogen, damit sie den zuständigen Behörden ihren Fall darlegen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We accepteren de realiteit van die beperking, maar wat ik niet wil zien is dat crediteuren twee keer een zaak moeten voorleggen aan verschillende rechtbanken: één met betrekking tot debiteuren in hun eigen land, gevolgd door nog een zaak in een ander land, grensoverschrijdend.

Wir akzeptieren die Gegebenheiten dieser Einschränkung, doch möchte ich nicht dabei zusehen, dass Gläubiger zweierlei Anträge bei den Gerichten stellen müssen: einen hinsichtlich der Schuldner im eigenen Land, gefolgt von einem weiteren Antrag für ein anderes Land, also grenzüberschreitend.


Thans kunnen personen die menen dat hun grondrechten zijn geschonden door een communautair besluit dat in het kader van die titel is goedgekeurd, alleen een verzoek om een prejudiciële beslissing bij het Hof van Justitie indienen, als alle nationale mogelijkheden zijn uitgeput in die zin dat zij hun zaak moeten voorleggen aan de laatste rechterlijke instantie.

Derzeit können Personen, die der Ansicht sind, dass ihre Grundrechte durch einen im Rahmen dieses Titels angenommenen Rechtsakt der Gemeinschaft verletzt wurden, den Gerichtshof nur um eine Vorabentscheidung ersuchen, wenn sie den nationalen Rechtsweg bis zur letzten Instanz ausgeschöpft haben, d.h., dass sie ihren Fall vor das letztinstanzliche Gericht bringen müssen.


b) zij moeten, telkens wanneer dat nodig is, gebruik kunnen maken van de diensten van een tolk als zij hun zaak voorleggen aan de bevoegde autoriteiten.

b) Erforderlichenfalls wird ein Dolmetscher beigezogen, damit sie den zuständigen Behörden ihren Fall darlegen können.


Tot slot moeten we goed opletten voor de mogelijke gevolgen, als we deze zaak opnieuw voorleggen aan de Algemene Vergadering van de VN.

Wenn wir das Thema schließlich in der UNO-Generalversammlung erneut zur Sprache bringen, müssen wir vorsichtig sein, was das mögliche Ergebnis angeht.


We moeten met een document komen dat een nieuw fundament legt en we moeten een nieuw vertrouwenspact tekenen tussen de burgers en de instellingen; en daarom, of u dat nu leuk vindt of niet, moeten we deze zaak nog eens aan het Europese volk voorleggen en hoe eerder, hoe beter.

Wir brauchen ein Dokument, das neue Grundlagen schafft, wir müssen einen neuen Pakt des Vertrauens zwischen den Bürgern und den Institutionen unterzeichnen, und wir müssen dazu, ob Sie es wollen oder nicht, mit dieser Sache noch einmal vor das europäische Volk treten – je schneller, desto besser.


zij moeten, telkens wanneer dat nodig is, gebruik kunnen maken van de diensten van een tolk als zij hun zaak voorleggen aan de bevoegde autoriteiten.

Erforderlichenfalls wird ein Dolmetscher beigezogen, damit sie ihren Fall den zuständigen Behörden darlegen können.




D'autres ont cherché : zaak moeten voorleggen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak moeten voorleggen' ->

Date index: 2021-07-25
w