Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad acta gelegde zaak
De zaak in gereedheid brengen
Een zaak beginnen
Een zaak oprichten
Een zaak opzetten
Geclasseerde zaak
Geseponeerde zaak
Omvatten
Over de zaak zelf beslissen
Rechter naar wie de zaak verwezen is
Toezicht houden op het beheer van een etablissement
Toezicht houden op het beheer van een zaak
Uitspraak over de grond van het geschil doen
Verwijzingsrechter
Zaak

Vertaling van "zaak omvatten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ad acta gelegde zaak | geclasseerde zaak | geseponeerde zaak

eingestellte Rechtssache | eingestelltes Verfahren


een zaak beginnen | een zaak oprichten | een zaak opzetten

sich selbständig machen




diensten omvatten met name werkzaamheden:a) van industriële aard,b) van commerciële aard,c) van het ambacht,d) van de vrije beroepen

als Dienstleistungen gelten insbesondere:a)gewerbliche Tätigkeiten,b)kaufmännische Tätigkeiten,c)handwerkliche Tätigkeiten,d)freiberufliche Tätigkeiten


verwijzingsrechter | rechter naar wie de zaak verwezen is

Richter, an den die Sache verwiesen wird


uitspraak over de grond van het geschil doen | over de zaak zelf beslissen

zur Sache entscheiden | in der Sache selbst entscheiden








toezicht houden op het beheer van een etablissement | toezicht houden op het beheer van een zaak

Leitung einer Betriebsstätte beaufsichtigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[46] Die kosten omvatten de gerechtskosten, de vergoeding van de wettelijke vertegenwoordigers, de kosten van deelname aan de zitting, de kosten van het algemeen beheer van de zaak en de kosten van deskundigenonderzoeken.

[46] Zu diesen Kosten zählen die Gerichtsgebühren, die Anwaltshonorare, die Kosten für die Teilnahme an der Verhandlung, die Kosten für die Fallbearbeitung allgemein und Gutachterhonorare.


Wanneer het criterium wordt toegepast of het belang van de rechtspleging rechtsbijstand vereist (onderzoek van de juridische merites), dan dient dat ook een beoordeling te omvatten van de complexiteit van de zaak, de sociale en persoonlijke situatie van de verdachte, beklaagde of de aangezochte persoon, de ernst van het misdrijf en de zwaarte van de eventuele sanctie.

Wird geprüft, ob die Prozesskostenhilfe im Interesse der Rechtspflege geboten ist (Begründetheitsprüfung), sollte dies eine Würdigung der Komplexität des Falls, der sozialen und persönlichen Lage des Verdächtigen oder Beschuldigten oder der gesuchten Person, der Schwere der Straftat und der zu gewärtigenden Strafe einschließen.


- het te vertalen schriftelijk materiaal moet alle essentiële documenten van de zaak omvatten;

- die Übersetzung schriftlicher Unterlagen schließt alle wesentlichen Verfahrensunterlagen ein;


Die beoordeling kan tevens een overweging van de vraag omvatten of het gerecht van de derde staat in een bepaalde zaak exclusief bevoegd is in omstandigheden waarin een gerecht van een lidstaat exclusief bevoegd zou zijn.

Dabei kann auch die Frage geprüft werden, ob das Gericht des Drittstaats unter Umständen, unter denen ein Gericht eines Mitgliedstaats ausschließlich zuständig wäre, im betreffenden Fall ausschließlich zuständig ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dergelijke omstandigheden kunnen omvatten de verbanden tussen de feiten van de zaak en de partijen en de derde staat in kwestie, de stand waarin de procedure in de derde staat zich bevindt op het tijdstip waarop de procedure bij het gerecht in de lidstaat wordt ingeleid, en de vraag of van het gerecht in de derde staat kan worden verwacht dat het binnen een redelijke termijn uitspraak doet.

Hierzu können Verbindungen des Streitgegenstands und der Parteien zu dem betreffenden Drittstaat zählen wie auch die Frage, wie weit das Verfahren im Drittstaat zu dem Zeitpunkt, an dem ein Verfahren vor dem Gericht des Mitgliedstaats eingeleitet wird, bereits fortgeschritten ist, sowie die Frage, ob zu erwarten ist, dass das Gericht des Drittstaats innerhalb einer angemessenen Frist eine Entscheidung erlassen wird.


Voor de toepassing van deze richtlijn dient toegang tot de op de zaak betrekking hebbende bewijsstukken, zoals gedefinieerd in het nationale recht, die belastend of ontlastend voor de verdachte of beklaagde zijn en die de bevoegde autoriteiten in hun bezit hebben, mede te omvatten toegang tot stukken zoals documenten en, indien aangewezen, foto’s en geluids- en beeldopnamen.

Für die Zwecke dieser Richtlinie sollte der Zugang zu Beweismitteln im Sinne des innerstaatlichen Rechts, die sich zugunsten oder zulasten des Verdächtigen oder der beschuldigten Person auswirken und sich im Besitz der für das gegenständliche Strafverfahren zuständigen Behörden befinden, den Zugang zu Unterlagen, wie Dokumenten und gegebenenfalls Fotos, sowie Audio- und Videoaufzeichnungen, umfassen.


zij neemt passende disciplinaire maatregelen tegen elke gecertificeerde marktdeelnemer die niet aan haar stelsel van zorgvuldigheidseisen voldoet; deze disciplinaire maatregelen kunnen onder meer de melding van de zaak aan de bevoegde nationale autoriteit omvatten;

g ) sie ergreift geeignete Disziplinarmaßnahmen gegen zertifizierte Marktteilnehmer, die ihre Sorgfaltspflichtregelung nicht einhalten; die Disziplinarmaßnahmen beinhalten auch eine entsprechende Meldung an die zuständige nationale Behörde;


zij neemt passende disciplinaire maatregelen tegen elke gecertificeerde marktdeelnemer die niet aan haar stelsel van zorgvuldigheidseisen voldoet; deze disciplinaire maatregelen kunnen onder meer de melding van de zaak aan de bevoegde nationale autoriteit omvatten.

sie ergreift geeignete Disziplinarmaßnahmen gegen zertifizierte Marktteilnehmer, die ihre Sorgfaltspflichtregelung nicht einhalten; die Disziplinarmaßnahmen umfassen eine entsprechende Meldung an die zuständige nationale Behörde.


30. dringt er bij alle Commissiediensten op aan de klagers – en in voorkomende gevallen ook de betrokken leden van het Europees Parlement – na afloop van elke vooraf vastgelegde termijn (aanmaning, met redenen omkleed advies, aanhangigmaking bij het Hof van Justitie) in kennis te stellen van de vorderingen in hun zaak, de beslissingen van de Commissie toe te lichten en deze gedetailleerd aan de klager mee te delen overeenkomstig de in haar mededeling van 2002 omlijnde beginselen, op grond waarvan de klager verdere opmerkingen kan indienen (waarbij de verstrekte informatie, met name in gevallen waarin de Commissie voornemens is de klacht ...[+++]

30. fordert alle Kommissionsdienststellen nachdrücklich auf, die Beschwerdeführer – und gegebenenfalls auch die beteiligten Mitglieder des Parlaments – nach Ablauf jeder festgelegten Frist (Mahnschreiben, mit Gründen versehene Stellungnahme, Anrufung des Gerichtshofs) umfassend über den Stand der Bearbeitung ihrer Beschwerde zu unterrichten, ihre Entscheidungen mit Gründen zu versehen und sie dem Beschwerdeführer entsprechend den Grundsätzen, die in ihrer Mitteilung von 2002 dargelegt wurden, vollständig zu übermitteln, um dem Beschwerdeführer die Gelegenheit zu weiteren Anmerkungen zu geben (wobei insbesondere in den Fällen, in denen di ...[+++]


Deze kosten omvatten onder meer: - de betaling van honoraria van plaatselijke advocaten en eventuele rechtbankkosten in de lidstaat waar de zaak wordt behandeld; - de kosten van een tolk; - de vertaling van de relevante documenten; - reiskosten, hetzij voor de aanwezigheid van de partijen of getuigen ter zitting, hetzij voor persoonlijke ontmoetingen tussen cliënt en advocaat in de plaats waar de zaak wordt behandeld, of tussen de partijen en hun advocaten, mits deze kosten naar behoren worden gerechtvaardigd en van tevoren goedkeu ...[+++]

Diese Kosten umfassen u.a.: – die örtlichen Anwaltskosten und sämtliche Gerichtskosten im Mitgliedstaat des Gerichtsstands - die Kosten für einen Dolmetscher - die Übersetzung der relevanten Dokumente - die Reisekosten, entweder im Zusammenhang mit dem Erscheinen von Parteien oder Zeugen vor einem Gericht oder zum Zwecke der direkten Zusammenkunft zwischen dem Mandanten und dem am Gerichtsstand zugelassenen Anwalt, wenn diese Kosten ordnungsgemäß begründet und von der zuständigen Behörde vorher genehmigt wurden, sofern der Richter die persönliche Anwesenheit der betreffenden Personen bei der Verhandlung vorschreibt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak omvatten' ->

Date index: 2022-08-08
w