Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad acta gelegde zaak
De zaak in gereedheid brengen
Een zaak beginnen
Een zaak oprichten
Een zaak opzetten
Geclasseerde zaak
Geseponeerde zaak
Het noemen van de uitvinder
Naamsvermelding van de uitvinder
Noemen
Over de zaak zelf beslissen
Toezicht houden op het beheer van een etablissement
Toezicht houden op het beheer van een zaak
Uitspraak over de grond van het geschil doen
Zaak

Traduction de «zaak te noemen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ad acta gelegde zaak | geclasseerde zaak | geseponeerde zaak

eingestellte Rechtssache | eingestelltes Verfahren


een zaak beginnen | een zaak oprichten | een zaak opzetten

sich selbständig machen






het noemen van de uitvinder | naamsvermelding van de uitvinder

Erfindernennung


uitspraak over de grond van het geschil doen | over de zaak zelf beslissen

zur Sache entscheiden | in der Sache selbst entscheiden








toezicht houden op het beheer van een etablissement | toezicht houden op het beheer van een zaak

Leitung einer Betriebsstätte beaufsichtigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het onderzoek dat momenteel loopt inzake de moordaanslag op mensenrechtenactivist Floribert Chebeya Bahizire, om slechts één zaak te noemen, zal ongetwijfeld dienst doen als testcase, omdat het symbool staat voor de interne contradicties waarmee de Democratische Republiek Congo te kampen heeft .

Auf dieser Grundlage, und um nur einen Fall zu nennen, ist die derzeit laufende Untersuchung bezüglich der Ermordung des Menschenrechtsaktivisten, Herrn Floribert Chebeya Bahizire, zweifellos ein Testfall, weil sie symbolisch für die internen Widersprüche ist, mit der die DRK manchmal konfrontiert ist.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, we kunnen als voorbeelden van zware internationale financiële criminaliteit uiteraard de zaak-Madoff noemen, maar ook de speculatie op de markt voor landbouwgrondstoffen in 2007.

– (FR) Frau Präsidentin! Als Beispiele für große internationale Finanzverbrechen könnte man die Madoff-Affäre oder auch die Spekulationen mit Agrarrohstoffen aus dem Jahr 2007 nennen.


Er is dus sprake van een gespannen politiek klimaat in Cambodja, er komen verkiezingen aan en er is sprake van electorale trucs. Er is echter ook sprake van autoritaire praktijken, en naast de zaak-Rainsy wil ik ook de zaak noemen van vertegenwoordigers van ngo´s die zijn vervolgd, namelijk parlementslid Mu Sochua die is veroordeeld wegens laster tegen de premier, journalist Hang Chakra, die is gearresteerd wegens het aan de kaak stellen van de corruptie in de kringen van vice-premier Sok An, enzovoort.

Somit ist das politische Klima in Kambodscha angespannt, die Wahlen nähern sich und Wahlkampftaktiken werden angewandt. Es gibt aber auch eine Tendenz zum Autoritarismus, und ich möchte neben dem Fall Rainsy erwähnen, dass Vertreter von NRO strafrechtlich verfolgt wurden: Die Politikerin Mu Sochua wurde der Diffamation des Premierministers für schuldig befunden, der Journalist Hang Chakra wurde dafür inhaftiert, dass er die Korruption im Umfeld des stellvertretenden Premierministers Sok An anprangerte usw.


Momenteel dient haar zaak bij het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, en het Hof heeft de Ierse regering schriftelijk verzocht om de zaak te verdedigen of om, zoals zij dat noemen, een minnelijke schikking overeen te komen.

Derzeit liegt dieser Fall beim Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte, und der Gerichtshof hat die irische Regierung aufgefordert, den Fall entweder zu verteidigen oder eine so genannte gütliche Einigung zu erzielen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De geciteerde zinsnede uit het protocol over de subsidiariteit is zonder meer een goede zaak te noemen, daar hieruit de politieke wil van de regeringen van de lidstaten blijkt om de voorrang van het Gemeenschapsrecht te verankeren en een duidelijke oplossing voor het probleem aan te dragen.

Grundsätzlich ist der genannte Teilsatz des Subsidiaritätsprotokolls nachhaltig zu begrüßen, da er vom politischen Willen der Regierungen der Mitgliedstaaten zeugt, den Vorrang des Gemeinschafts rechts festzuschreiben und das Problem eindeutig zu lösen.


Maar zelfs als een zaak wordt gewonnen, lopen bevoegde instanties een financieel risico: belanghebbenden noemen ook het risico dat de kosten van een procedure niet worden vergoed hoewel de eiser de zaak gewonnen heeft, omdat de verweerder de kosten niet kan betalen.

Doch selbst bei positivem Ausgang des Verfahrens gehen qualifizierte Einrichtungen mitunter ein Risiko ein: Betroffene Kreise sprechen auch von dem Risiko, dass die Verfahrenskosten nicht erstattet werden, selbst wenn der Kläger obsiegt, weil der Beklagte nicht in der Lage ist, die Kosten zu tragen.


1. Wanneer naar de in dit artikel beschreven procedure wordt verwezen, wordt de zaak onverwijld door de voorzitter, op eigen initiatief of op verzoek van de vertegenwoordiger van een Lid-Staat, voorgelegd aan het bij Besluit 68/361/EEG (1) ingestelde Permanent Veterinair Comité, hierna "Comité" te noemen.

(1) Wird auf das Verfahren dieses Artikels Bezug genommen, so befasst der Vorsitzende des mit dem Beschluß 68/361/EWG (1) eingesetzten Ständigen Veterinärausschusses (im folgenden "Ausschuß" genannt) diesen Ausschuß unverzueglich von sich aus oder auf Antrag des Vertreters eines Mitgliedstaats.


1. Wanneer een Lid-Staat of de Commissie van mening is dat de in artikel 7, lid 1, onder a), bedoelde geharmoniseerde normen niet volledig voldoen aan de in artikel 4 bedoelde beschermingseisen, legt die Lid-Staat of de Commissie de zaak, met uiteenzetting van de redenen, voor aan het bij Richtlijn 83/189/EEG ingestelde Permanent Comité, hierna te noemen »het Comité".

(1) Ist ein Mitgliedstaat oder die Kommission der Auffassung, daß die in Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe a) genannten harmonisierten Normen den in Artikel 4 bezeichneten Schutzanforderungen nicht voll entsprechen, so befasst der Mitgliedstaat oder die Kommission den durch die Richtlinie 83/189/EWG eingesetzten Ständigen Ausschuß, im folgenden »Ausschuß" genannt, unter Darlegung der Gründe.


Wanneer een Lid-Staat of de Commissie van mening is dat de in artikel 5, lid 1, bedoelde geharmoniseerde normen niet volledig voldoen aan de in artikel 3 bedoelde essentiële veiligheidsvoorschriften, legt de Commissie of de betrokken Lid-Staat, onder opgave van de redenen, de zaak voor aan het bij Richtlijn 83/189/EEG ingestelde Permanent Comité, hierna te noemen "het Comité''.

Ist ein Mitgliedstaat oder die Kommission der Auffassung, daß die in Artikel 5 Absatz 1 genannten harmonisierten Normen die wesentlichen Anforderungen nach Artikel 3 nicht völlig erfuellen, so befasst die Kommission oder der betreffende Mitgliedstaat unter Angabe der Gründe den mit der Richlinie 83/189/EWG eingesetzten Ständigen Ausschuß (im folgenden "Ausschuß" genannt).


1 . Wanneer de in dit artikel omschreven procedure toepassing vindt , wordt de zaak aan het Permanent Comité voor de landbouwstatistiek , hierna te noemen " het Comité " , voorgelegd door de voorzitter van het Comité , hetzij op diens initiatief , hetzij op verzoek van een vertegenwoordiger van een Lid-Staat .

(1) Soll das im vorliegenden Artikel beschriebene Verfahren angewandt werden, so befaßt der Vorsitzende den Ständigen Agrarstatistischen Ausschuß — im folgenden "Ausschuß" genannt — von sich aus oder auf Antrag des Vertreters eines Mitgliedstaats.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak te noemen' ->

Date index: 2022-03-07
w