Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad acta gelegde zaak
De zaak in gereedheid brengen
Een zaak beginnen
Een zaak oprichten
Een zaak opzetten
Geclasseerde zaak
Geseponeerde zaak
Lichamelijke zaak
Over de zaak zelf beslissen
Rechter naar wie de zaak verwezen is
Toezicht houden op het beheer van een etablissement
Toezicht houden op het beheer van een zaak
Uitspraak over de grond van het geschil doen
Verwijzingsrechter
Zaak

Traduction de «zaak te zullen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechters die aan de berechting van de zaak zullen deelnemen

Richter,die an der Entscheidung der Rechtssache mitwirken sollen


een zaak beginnen | een zaak oprichten | een zaak opzetten

sich selbständig machen


ad acta gelegde zaak | geclasseerde zaak | geseponeerde zaak

eingestellte Rechtssache | eingestelltes Verfahren


verwijzingsrechter | rechter naar wie de zaak verwezen is

Richter, an den die Sache verwiesen wird


uitspraak over de grond van het geschil doen | over de zaak zelf beslissen

zur Sache entscheiden | in der Sache selbst entscheiden










toezicht houden op het beheer van een etablissement | toezicht houden op het beheer van een zaak

Leitung einer Betriebsstätte beaufsichtigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verzoekende partijen voeren vervolgens aan (tweede onderdeel van het middel in de zaak nr. 6082 en twaalfde middel in de zaak nr. 6136) dat een verschil in behandeling zou volgen uit het feit dat ministerieel geïnterneerden geïnterneerd zullen blijven tot het verstrijken van hun vrijheidsstraf en zelfs langer, terwijl dat niet meer het geval zal zijn, vanaf de inwerkingtreding van de Interneringswet 2014, voor veroordeelden die gedurende hun hechtenis een mentale stoornis ontwikkelen, desnoods doordat die laatsten, indien hun geest ...[+++]

Die klagenden Parteien führen anschließend an (zweiter Teil des Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 6082 und zwölfter Klagegrund in der Rechtssache Nr. 6136), dass sich ein Behandlungsunterschied aus dem Umstand ergebe, dass die ministeriell internierten Personen bis zum Ablauf ihrer Freiheitsstrafe und selbst länger interniert bleiben würden, während dies nicht mehr der Fall sein werde ab dem Inkrafttreten des Internierungsgesetzes 2014 für Verurteilte, die während ihrer Haft eine mentale Störung entwickelten, gegebenenfalls indem den Letztgenannten, wenn ihr Geisteszustand es erfordere, bei Ablauf ihrer Strafe die gemeinrechtliche Regel ...[+++]


Met betrekking tot, in eerste instantie, de aangevoerde schending van het gelijkheidsbeginsel, doordat gewone geïnterneerden een betere behandeling zouden krijgen dan ministerieel geïnterneerden (eerste onderdeel van het middel in de zaak nr. 6082), moet worden opgemerkt dat, luidens artikel 135, § 3, van de Interneringswet 2014, zoals de draagwijdte ervan werd gepreciseerd in B.4.2, de ministerieel geïnterneerden binnen het toepassingsgebied van de Interneringswet 2014 vallen wat betreft de nieuwe procedure voor de kamers voor de bescherming van de maatschappij, waardoor meer bepaald beide categorieën van vergeleken personen dezelfde be ...[+++]

Zunächst ist in Bezug auf den angeführten Verstoß gegen den Gleichheitsgrundsatz, indem die gewöhnlichen Internierten eine bessere Behandlung als die ministeriell internierten Personen erhielten (erster Teil des Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 6082), anzumerken, dass gemäß Artikel 135 § 3 des Internierungsgesetzes 2014, so wie dessen Tragweite in B.4.2 präzisiert wurde, das Internierungsgesetz 2014 auf die ministeriell internierten Personen Anwendung findet hinsichtlich des neuen Verfahrens vor den Kammern zum Schutz der Gesellschaft, sodass insbesondere die beiden Kategorien von verglichenen Personen die gleiche Behandlung erhalten w ...[+++]


De lidstaten zijn belanghebbenden in deze zaak en zullen voor het einde van de maand voorstellen over dit onderwerp indienen.

Mitgliedstaaten sind hierbei Interessenvertreter und werden hierzu bis Ende des Monats Vorschläge einreichen.


Concurrentie op voorwaarden voor leningen is een onwenselijke zaak. Uiteindelijk zullen alle voorwaarden dan worden bijgesteld tot een minimum, tenminste als er op de terreinen van democratie en mensenrechten nog voorwaarden zijn overgebleven.

Ein Darlehenswettbewerb ist insofern nicht wünschenswert, als damit letztendlich bewirkt wird, dass sich alle Darlehensbedingungen auf ein Minimum beschränken werden, zumindest sofern noch Bedingungen in den Bereichen Demokratie und Menschenrechte übrig bleiben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sommigen vinden dat wellicht een goede zaak, anderen zullen het wellicht afkeuren.

Manchem mag das gefallen, andere werden das nicht gut finden.


Zo is het bijvoorbeeld belangrijk dat de Commissie, wanneer zij de klager een brief stuurt met de aankondiging de zaak te zullen seponeren omdat de lidstaat haar van de legaliteit van zijn handelen heeft kunnen overtuigen, de aangevoerde redenen duidelijker en explicieter zou aangeven.

Wenn beispielsweise die Kommission einem Beschwerdeführer ein Schreiben übermittelt, um ihm mitzuteilen, dass die Beschwerde nicht weiter verfolgt wird, weil der Mitgliedstaat sie von der Gesetzmäßigkeit seines Handelns überzeugen konnte, müssten die Gründe viel klarer und deutlicher dargelegt werden.


Lidstaten die stimuleringsmaatregelen nemen, zullen daar om twee redenen baat bij hebben: zij zullen de vraag in hun eigen economieën aanzwengelen; en zij zullen ook de vraag in andere lidstaten stimuleren, wat voor hun eigen exporteurs een erg goede zaak is.

Die Mitgliedstaaten, die Anreizmaßnahmen ergreifen, werden in zweierlei Hinsicht Nutzen daraus ziehen: Sie werden die Inlandsnachfrage und gleichzeitig auch die Nachfrage in den anderen Mitgliedstaaten ankurbeln und so Exporte entscheidend fördern.


De Commissie heeft de zaak dan ook gesloten, omdat de toezeggingen zullen bijdragen tot een betere werking van de gastransmissiemarkt in Nederland.

Da die Verpflichtungen des Unternehmens zu einem besseren Funktionieren des Gasleitungsmarkts in den Niederlanden beitragen werden, hat die Kommission nun beschlossen, die Akte zu schließen.


Ik hoop dat u en de quaestoren deze zaak serieus zullen behandelen, want dit is een inbreuk op het recht van de leden om naar dit Parlement toe te komen en daar vrij te stemmen en te debatteren over zaken waarvoor zij door hun kiezers hiernaartoe zijn gestuurd.

Ich hoffe, Sie und das Kollegium der Quästoren werden diesen Vorfall ernst nehmen, denn er stellt eine Beeinträchtigung der Rechte der Mitglieder dar, die in dieses Haus kommen, um ungehindert über die Themen abzustimmen, mit denen sie sich nach dem Willen ihrer Wähler hier befassen sollen.


De Commissie besliste de zaak te sluiten met betrekking tot de overige Noorse gasproducenten in de veronderstelling dat zij in de toekomst Noors gas individueel zullen verkopen.

Im Zusammenhang mit den anderen norwegischen Gasproduzenten hat die Kommission beschlossen, das Verfahren einzustellen, da sie davon ausgeht, dass diese Unternehmen in Zukunft ihr Gas individuell verkaufen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak te zullen' ->

Date index: 2022-01-08
w