Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Ad acta gelegde zaak
Burgerrechtelijke zaak
Civielrechtelijke zaak
De zaak in gereedheid brengen
Een zaak beginnen
Een zaak oprichten
Een zaak opzetten
Geclasseerde zaak
Geseponeerde zaak
Op een beslissing terugkomen
Over de zaak zelf beslissen
Rechter naar wie de zaak verwezen is
Toezicht houden op het beheer van een etablissement
Toezicht houden op het beheer van een zaak
Uitspraak over de grond van het geschil doen
Verwijzingsrechter
Zaak

Traduction de «zaak terugkomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ad acta gelegde zaak | geclasseerde zaak | geseponeerde zaak

eingestellte Rechtssache | eingestelltes Verfahren


een zaak beginnen | een zaak oprichten | een zaak opzetten

sich selbständig machen


op een beslissing terugkomen

auf einen Beschluss zurückkommen


burgerrechtelijke zaak | civielrechtelijke zaak

zivilrechtlicher Fall


verwijzingsrechter | rechter naar wie de zaak verwezen is

Richter, an den die Sache verwiesen wird


uitspraak over de grond van het geschil doen | over de zaak zelf beslissen

zur Sache entscheiden | in der Sache selbst entscheiden








toezicht houden op het beheer van een etablissement | toezicht houden op het beheer van een zaak

Leitung einer Betriebsstätte beaufsichtigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad zal na de indiening van het advies van de Commissie op deze zaak terugkomen.

Er wird auf das Thema zurückkommen, sobald die Kommission ihre Stellungnahme vorgelegt hat.


Ten slotte kan de verdachte « die eerder afstand heeft gedaan van zijn recht op bijstand, daarop [.] terugkomen, meer bepaald ingeval de zaak waarbinnen het verhoor plaatsheeft, een nieuwe wending neemt » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-1279/005, p. 23).

Schliesslich kann ein Verdächtiger « immer einen vorherigen Verzicht rückgängig machen, insbesondere, wenn die Akte, in deren Zusammenhang die Vernehmung stattgefunden hat, eine neue Wendung nimmt » (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-1279/005, S. 23).


5. Indien er systematische ontwikkelingen worden ontdekt, zal de Raad op de zaak terugkomen, aan de hand van voorstellen van de Commissie voor de meest geschikte middelen om deze ontwikkelingen aan te pakken".

5. Werden systematische Trends ermittelt, so wird der Rat auf dieses Thema zurückkommen und sich dabei auf Vorschläge der Kommission zu der Frage stützen, wie diesen Trends mit den am besten geeigneten Mitteln begegnet werden kann".


Wellicht kan de Raad hierop snel bij ons terugkomen. De preventie van alle ziekten, en van deze ziekte in het bijzonder, draait om de veehouderij, om de beperking van veevervoer, om de bescherming tegen vectoren en om de zaak waarover vanmorgen is gesproken, te weten vaccinatie.

Bei der Prävention aller Seuchen, und vor allem dieser, geht es um Tierhaltung, um die Beschränkung der Verbringung von Tieren, um den Schutz vor Vektoren und um das am heutigen Morgen diskutierte Thema – nämlich Impfung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kan de Commissie, gelet op artikel 87, lid 1 en lid 3, onder e), van het EG-Verdrag , paragraaf 37 van de resolutie van het Europees Parlement 2005/2165(INI) en het arrest van het Hof van Justitie van de EG in zaak C-88/03 , mededelen of zij niet definitief wil terugkomen van het starre standpunt dat gunstige belastingregelingen in bepaalde regio's onverenigbaar zijn met het communautaire verbod op staatssteun, vooral met betrekking tot de beoordeling of een regionale belastingmaatregel al dan niet selectief is, en of zij verlening va ...[+++]

Beabsichtigt die Kommission vor dem Hintergrund des Artikels 87 Absätze 1 und 3, Buchstabe e) des EG-Vertrags sowie des Absatzes 37 der Entschließung des Europäischen Parlaments 2005/2165(INI) und des Urteils C-88/03 des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften endgültig die starre Haltung – der zufolge regionale/örtliche Steuervergünstigungen mit dem EU-Verbot staatlicher Beihilfen übervereinbar sind – zu überwinden, insbesondere, was die Festlegung der Kriterien für Ausnahmeregelungen zugunsten von Regionen angeht, wonach Beihilfen steuerlicher Art genehmigt werden, wenn diese dazu dienen, die Entwicklung bestimmter Wirtschaftstäti ...[+++]


Kan de Commissie, gelet op artikel 87, lid 1 en lid 3, onder e), van het EG-Verdrag, paragraaf 37 van de resolutie van het Europees Parlement 2005/2165(INI) en het arrest van het Hof van Justitie van de EG in zaak C-88/03, mededelen of zij niet definitief wil terugkomen van het starre standpunt dat gunstige belastingregelingen in bepaalde regio's onverenigbaar zijn met het communautaire verbod op staatssteun, vooral met betrekking tot de beoordeling of een regionale belastingmaatregel al dan niet selectief is, en of zij verlening van ...[+++]

Beabsichtigt die Kommission vor dem Hintergrund des Artikels 87 Absätze 1 und 3, Buchstabe e) des EG-Vertrags sowie des Absatzes 37 der Entschließung des Europäischen Parlaments 2005/2165(INI) und des Urteils C-88/03 des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften endgültig die starre Haltung – der zufolge regionale/örtliche Steuervergünstigungen mit dem EU-Verbot staatlicher Beihilfen übervereinbar sind – zu überwinden, insbesondere, was die Festlegung der Kriterien für Ausnahmeregelungen zugunsten von Regionen angeht, wonach Beihilfen steuerlicher Art genehmigt werden, wenn diese dazu dienen, die Entwicklung bestimmter Wirtschaftstäti ...[+++]


Zij is er niet in geslaagd hun beter te doen begrijpen dat met het werk dat op EU-niveau wordt verricht tal van echte problemen worden aangepakt die het dagelijks leven van burgers raken. Ik hoop dat zij naar aanleiding van dit verslag op de zaak zal terugkomen en een aantal vindingrijkere manieren zal bedenken om deze kwestie aan te pakken.

Ihr ist es nicht gelungen, ein umfassendes Verständnis davon zu vermitteln, wie sich die Arbeit auf EU-Ebene auf viele der realen Probleme im täglichen Leben der Bürger auswirkt.


Wat uitzonderlijk is in deze zaak is alleen dat Kroatië voor één keer heeft moeten terugkomen op een unilaterale actie, omdat het voor de keuze werd gesteld: of in de Europese Unie, of nationalistisch en geïsoleerd.

Die Besonderheit besteht in diesem Fall lediglich darin, dass Kroatien ausnahmsweise einmal seine einseitige Maßnahme zurückgezogen hat, als es vor die Wahl gestellt wurde: entweder Europäische Union oder nationalistische Abschottung.


De Raad zal op deze zaak terugkomen en verzoekt de Commissie hem zo spoedig mogelijk verslag uit te brengen.

Der Rat wird sich erneut mit dieser Frage befassen und bittet die Kommission, ihm so bald wie möglich einen Bericht vorzulegen.


De Raad zal tijdens een volgende zitting op deze zaak terugkomen.

Der Rat wird diese Frage auf einer nächsten Tagung wieder aufgreifen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak terugkomen' ->

Date index: 2022-08-03
w