Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad acta gelegde zaak
Burgerrechtelijke zaak
Civielrechtelijke zaak
De zaak in gereedheid brengen
Een zaak beginnen
Een zaak oprichten
Een zaak opzetten
Geclasseerde zaak
Geseponeerde zaak
Lichamelijke zaak
Over de zaak zelf beslissen
Rechter naar wie de zaak verwezen is
Toezicht houden op het beheer van een etablissement
Toezicht houden op het beheer van een zaak
Uitspraak over de grond van het geschil doen
Verwijzingsrechter
Zaak

Vertaling van "zaak van roxana " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ad acta gelegde zaak | geclasseerde zaak | geseponeerde zaak

eingestellte Rechtssache | eingestelltes Verfahren


een zaak beginnen | een zaak oprichten | een zaak opzetten

sich selbständig machen


burgerrechtelijke zaak | civielrechtelijke zaak

zivilrechtlicher Fall










uitspraak over de grond van het geschil doen | over de zaak zelf beslissen

zur Sache entscheiden | in der Sache selbst entscheiden


verwijzingsrechter | rechter naar wie de zaak verwezen is

Richter, an den die Sache verwiesen wird


toezicht houden op het beheer van een etablissement | toezicht houden op het beheer van een zaak

Leitung einer Betriebsstätte beaufsichtigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vandaag houden we ons bezig met de zaak van Roxana Saberi, een journaliste die net drie weken geleden berecht is en tot acht jaar gevangenisstraf veroordeeld voor zogenaamde spionage.

Heute befassen wir uns mit dem Fall von Roxana Saberi, einer Journalistin, deren Prozess vor knapp drei Wochen stattfand und die wegen angeblicher Spionage zu acht Jahren Gefängnis verurteilt wurde.


Ik kan alleen maar de in de resolutie opgenomen eis toejuichen dat Roxana Saberi onmiddellijk wordt vrijgelaten op grond van het feit dat de zaak achter gesloten deuren is behandeld, zonder fatsoenlijke gerechtelijke procedure, en dat internationale normen volstrekt niet in acht zijn genomen.

Ich kann die Forderung des Entschließungsantrags nur begrüßen, Roxana Saberi sofort freizulassen, weil der Prozess unter Ausschluss der Öffentlichkeit stattfand und die internationalen Normen in keinster Weise befolgt wurden.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, de Commissie volgt de zaak van mevrouw Roxana Saberi nauwlettend, inclusief de voorbereidingen voor het proces in hoger beroep dat begin volgende week start.

− Frau Präsidentin! Die Kommission verfolgt den Fall von Roxana Saberi genau, einschließlich der Vorbereitungen des Berufungsverfahrens, das Anfang nächster Woche beginnen soll.


– Aan de orde is het debat over zes ontwerpresoluties over Iran: de zaak Roxana Saberi.

– Als nächster Punkt folgt die Aussprache über sechs Entschließungsanträge zum Iran: der Fall Roxana Saberi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Iran: de zaak Roxana Saberi

Iran: der Fall Roxana Saberi




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak van roxana' ->

Date index: 2023-01-18
w