Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad acta gelegde zaak
Beginsel van wederzijdse erkenning
Burgerrechtelijke zaak
Cassis-van-Dijon-zaak
Civielrechtelijke zaak
Distillatie
Een zaak beginnen
Een zaak oprichten
Een zaak opzetten
Geclasseerde zaak
Geseponeerde zaak
Opheffing van de zaak
Preventieve distillatie
Sluiting van een fabriek
Sluiting van een onderneming
Speciale distillatie
Uitzonderlijk batig saldo
Uitzonderlijke distillatie
Uitzonderlijke herwaardering
Uitzonderlijke werkzaamheid
Verplichte distillatie
Vrijwillige distillatie
Zaak

Vertaling van "zaak van uitzonderlijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ad acta gelegde zaak | geclasseerde zaak | geseponeerde zaak

eingestellte Rechtssache | eingestelltes Verfahren


een zaak beginnen | een zaak oprichten | een zaak opzetten

sich selbständig machen


burgerrechtelijke zaak | civielrechtelijke zaak

zivilrechtlicher Fall




uitzonderlijk batig saldo

außergewöhnlicher Überschuss


uitzonderlijke herwaardering

außergewöhnliche Neubewertung


distillatie [ preventieve distillatie | speciale distillatie | uitzonderlijke distillatie | verplichte distillatie | vrijwillige distillatie ]

Destillation [ Destillationsvorgang | freiwillige Destillation | obligatorische Destillation | Sonderdestillation | Stützungsdestillation | vorbeugende Destillation ]




beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]

Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung [ Rechtssache „Cassis de Dijon ]


opheffing van de zaak [ sluiting van een fabriek | sluiting van een onderneming ]

Betriebseinstellung [ Betriebsschließung | Betriebsstilllegung | Schließung einer Fabrik ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daar het Hof van oordeel is dat deze zaak van uitzonderlijk belang is, heeft het bovendien besloten deze te behandelen in voltallige zitting, bestaande uit alle 27 rechters.

Überdies hat der Gerichtshof aufgrund der außergewöhnlichen Bedeutung, die er dieser Rechtssache beimisst, entschieden, sie in dem aus allen 27 Richtern bestehenden Plenum zu prüfen.


E. overwegende dat de Europese Unie er bij de Russische autoriteiten al veelvuldig en bij allerlei gelegenheden, van regulier mensenrechtenoverleg tot topontmoetingen, op heeft aangedrongen in deze uitzonderlijke, goed gedocumenteerde zaak een grondig onafhankelijk onderzoek uit te voeren en een einde te maken aan het huidige klimaat van straffeloosheid;

E. in der Erwägung, dass die Europäische Union die russischen Behörden mehrfach im Rahmen von regulären Menschenrechtskonsultationen bis hin zu Treffen auf höchster Ebene aufgefordert hat, in diesem besonderen und gut dokumentierten Fall sorgfältige, unabhängige Untersuchungen zuzulassen und das aktuelle Klima der Straffreiheit zu beenden;


E. overwegende dat de Europese Unie er bij de Russische autoriteiten al veelvuldig en bij allerlei gelegenheden, van regulier mensenrechtenoverleg tot topontmoetingen, op heeft aangedrongen in deze uitzonderlijke, goed gedocumenteerde zaak een grondig onafhankelijk onderzoek uit te voeren en een einde te maken aan het huidige klimaat van straffeloosheid;

E. in der Erwägung, dass die Europäische Union die russischen Behörden mehrfach im Rahmen von regulären Menschenrechtskonsultationen bis hin zu Treffen auf höchster Ebene aufgefordert hat, in diesem besonderen und gut dokumentierten Fall sorgfältige, unabhängige Untersuchungen zuzulassen und das aktuelle Klima der Straffreiheit zu beenden;


(16 ter) In beslag genomen voorwerpen die kunnen worden teruggegeven, moeten zo snel mogelijk aan het slachtoffer van het misdrijf worden overgedragen, behoudens in uitzonderlijke omstandigheden zoals een geschil over het eigenaarschap - of als het bezit van de zaak of de zaak zelf illegaal is.

(16b) Im Rahmen von Strafverfahren beschlagnahmte Vermögenswerte, die für eine Rückgabe in Frage kommen, sollten dem Opfer der Straftat so schnell wie möglich zurückgegeben werden, es sei denn, es liegen außergewöhnliche Umstände wie eine Streitigkeit hinsichtlich des Eigentums oder Besitzes vor oder die Vermögenswerte an sich sind unrechtmäßig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, mevrouw Gurmai, hoewel ik commissaris Reding vervang, de deskundige in het debat van vandaag, beschouw ik deze zaak als uitzonderlijk belangrijk, aangezien het een vast onderdeel vormt van de strategie die de Commissie en mijn departement van plan zijn de komende jaren te volgen, namelijk het verminderen van het aantal dodelijke verkeersongevallen in de Europese Unie.

− (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, verehrte Frau Gurmai! Auch wenn ich hier für Kommissarin Reding einspringe, die für die heutige Aussprache zuständig ist, halte ich dieses Thema für außerordentlich wichtig, da es einen wesentlichen Bestandteil der Strategie bildet, die die Kommission und meine Abteilung in den nächsten Jahren zu verfolgen beabsichtigen, nämlich die Verringerung der Zahl der Verkehrstoten in der Europäischen Union.


Wat vereenvoudiging betreft: de Europese Unie gelooft dat dit een zaak van uitzonderlijk belang is en we gaan ervan uit dat de Commissie concrete maatregelen zal voorstellen om dit doel te verwezenlijken.

In punkto Vereinfachung möchte ich feststellen, dass die Europäische Union dieser Frage vorrangige Bedeutung beimisst, und wir erwarten außerdem von der Kommission, dass sie konkrete Maßnahmen zur Erreichung dieses Ziels formuliert.


Een van de uitzonderlijke elementen van deze zaak is de toenmalige persoonlijke betrokkenheid van de topmanagers van Interbrew, Alken Maes en Danone.

Eine der Besonderheiten dieses Falls besteht darin, dass die damaligen Spitzenmanager von Interbrew, Alken Maes und Danone persönlich involviert waren.


Overeenkomstig de jurisprudentie van de Europese gerechtshoven, oordeelt de Commissie dat onder de uitzonderlijke omstandigheden van deze zaak de weigering van IMS om een vergunning te verlenen voor de "1860 bouwstenen"-structuur op het eerste gezicht misbruik inhoudt van een machtspositie, hetgeen strijdig is met artikel 82 van het Verdrag.

Gemäß der Rechtsprechung der europäischen Gerichte gelangte die Kommission zu der Schlussfolgerung, dass. unter den außergewöhnlichen Umständen dieses Falles die Weigerung von IMS, eine Lizenz für die Struktur 1860 Bausteine zu erteilen, die Anscheinsvermutung des Missbrauchs einer beherrschenden Stellung im Widerspruch zu Artikel 82 EG-Vertrag begründet.


consumentenovereenkomsten, individuele arbeidsovereenkomsten, filialen, meer dan één verweerder, verboden bevoegdheidsgronden, rechtsmacht van het gerecht waarbij de zaak aanhangig is gemaakt, litispendentie en uitzonderlijke omstandigheden waaronder de bevoegdheid kan worden afgewezen, rechtsbijstand, schadevergoedingen, authentieke instrumenten, ontkoppelingsclausule, federale clausules en elektronische handel.

Verbraucherverträge, individuelle Arbeitsverträge, Zweigniederlassungen, mehrere Beklagte, unzulässige Zuständigkeitsvoraussetzungen, Zuständigkeit des angerufenen Gerichts, Rechtshängigkeit und außergewöhnliche Umstände, unter denen es möglich ist, sich für unzuständig zu erklären, Prozeßkostenhilfe, Schadenersatzansprüche, öffentliche Urkunden, Trennungsklausel, Klauseln für Bundesstaaten und elektronischer Geschäftsverkehr.


Volgens de gangbare handelwijze van de Commissie wordt een zaak die van invloed is op een gehele nationale markt slechts in uitzonderlijke omstandigheden worden verwezen wanneer deze markt een wezenlijk deel van de gemeenschappelijke markt uitmaakt.

Nach der bisherigen Praxis der Kommission wird ein einen nationalen Markt betreffender Fall nur in Ausnahmefällen zurückverwiesen, sofern dieser Teilmarkt einen wesentlichen Teil des Gemeinsamen Marktes bildet.


w