Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad acta gelegde zaak
Burgerrechtelijke zaak
Civielrechtelijke zaak
De zaak in gereedheid brengen
Een zaak beginnen
Een zaak oprichten
Een zaak opzetten
Geclasseerde zaak
Geseponeerde zaak
Lichamelijke zaak
Over de zaak zelf beslissen
Rechter naar wie de zaak verwezen is
Toezicht houden op het beheer van een etablissement
Toezicht houden op het beheer van een zaak
Uitspraak over de grond van het geschil doen
Verwijzingsrechter
Zaak

Vertaling van "zaak – allemaal " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ad acta gelegde zaak | geclasseerde zaak | geseponeerde zaak

eingestellte Rechtssache | eingestelltes Verfahren


een zaak beginnen | een zaak oprichten | een zaak opzetten

sich selbständig machen


burgerrechtelijke zaak | civielrechtelijke zaak

zivilrechtlicher Fall


uitspraak over de grond van het geschil doen | over de zaak zelf beslissen

zur Sache entscheiden | in der Sache selbst entscheiden










verwijzingsrechter | rechter naar wie de zaak verwezen is

Richter, an den die Sache verwiesen wird


toezicht houden op het beheer van een etablissement | toezicht houden op het beheer van een zaak

Leitung einer Betriebsstätte beaufsichtigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daaruit volgt dat de uitoefening, door bepaalde schuldeisers, van hun recht van hoger beroep zou kunnen leiden tot het gelijktijdig bestaan van materieel onverenigbare beslissingen betreffende eenzelfde onsplitsbaar geschil, doordat de schuldeisers die partij zijn in de zaak voor de rechtbank van koophandel, mogelijk niet allemaal gebonden zijn door het gezag van gewijsde van het arrest dat door het hof van beroep zal worden gewezen.

Folglich läuft die Ausübung des Berufungsrechtes durch gewisse Gläubiger Gefahr, zum gleichzeitigen Bestehen von materiell unvereinbaren Entscheidungen über eine gleiche unteilbare Streitsache zu führen, wobei die Gläubiger, die Parteien in der Rechtssache vor dem Handelsgericht waren, nicht alle durch die materielle Rechtskraft des Entscheids, der vom Appellationshof verkündet werden wird, gebunden sein können.


Het is waar wat de heer Juncker zegt, dat we wat deze zaak betreft allemaal verantwoordelijk zijn en dat de regeringen maatregelen moeten nemen; het is een kwestie die onder de loep moet worden genomen bij het uitwerken van de strategie na de Lissabonstrategie.

Es stimmt, was Herr Juncker gesagt hat, dass wir nämlich alle Verantwortung tragen und die Regierungen handeln müssen. Diese Situation muss analysiert werden, wenn wir die Marktflexibilität in Angriff nehmen, wenn wir die Post-Lissabon-Strategie ausarbeiten.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, we zijn het er allemaal over eens dat namaakproducten een slechte zaak zijn en dat de bestrijding van namaakproducten een goede zaak is.

– Herr Präsident, wir sind uns alle einig, dass Fälschung eine schlimme Sache ist und dass die Bekämpfung von nachgeahmten Produkten gut ist.


In het recente vonnis in de zaak Bosphorus dat we allemaal maar al te goed kennen, heeft het Europees Hof voor de Rechten van de Mens gezegd dat het niet nodig was de zaak opnieuw te onderzoeken, omdat de EU een voldoende hoog niveau van bescherming van de mensrechten biedt.

Im jüngsten Bosphorus-Urteil, das wir alle sehr gut kennen, sagte der Europäische Menschenrechtsgerichtshof, dass es nicht notwendig sei, den Fall wieder aufzunehmen, da die EU als solche ein angemessenes Niveau an Schutz von Menschenrechten bietet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is een zaak van ons allemaal in de EU, dus niet alleen van de Europese instellingen, maar ook van de lidstaten, de regeringen, de regio's en de sociale partners.

Die ganze EU muss mitziehen, nicht nur die europäischen Institutionen, sondern auch die Mitgliedstaaten, die Regierungen, die Regionen und auch die Sozialpartner.


− (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, ik geloof dat we allemaal, of bijna allemaal, op één lijn staan wat betreft de kern van de zaak, en ik wil de commissaris bedanken voor zijn opmerking van zo-even over de toekomstperspectieven van de Stichting.

− (FR) Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Ich glaube, wir liegen alle, oder zumindest fast alle, auf einer Linie, was die grundlegenden Fragen betrifft, und ich danke dem Herrn Kommissar für das, was er über die Zukunftsperspektiven der Stiftung gesagt hat.


We waarderen allemaal uw eerlijkheid en transparantie: met de heer Poettering weet je dat een gedane zaak een gedane zaak is, een zaak die hij in ere zal houden en zal respecteren.

Wir alle schätzen Ihre Ehrlichkeit und Transparenz: Man weiß, mit Herrn Pöttering gilt eine abgemachte Sache wirklich als abgemacht, und er erfüllt die Abmachung mit Respekt und Würde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak – allemaal' ->

Date index: 2021-03-22
w