Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaak-onur air heeft » (Néerlandais → Allemand) :

De zaak-Onur Air heeft aangetoond dat de Europese burgers dit niet meer dan logisch vinden.

Der Fall Onur Air hat deutlich gemacht, dass die europäischen Bürger kein Verständnis dafür haben, wenn dies anders gehandhabt wird.


De zaak-Onur Air heeft aangetoond dat de Europese burgers dit niet meer dan logisch vinden.

Der Fall Onur Air hat deutlich gemacht, dass die europäischen Bürger kein Verständnis dafür haben, wenn dies anders gehandhabt wird.


Overeenkomstig het beginsel van gelijke behandeling en het arrest van het Hof van Justitie in zaak C-11/11 (Air France vs. Folkerts) moeten dergelijke passagiers compensatie kunnen eisen op soortgelijke basis als passagiers wier vlucht vertraging heeft of geannuleerd is, omdat ook zij met vertraging op hun eindbestemming aankomen.

Entsprechend dem Grundsatz der Gleichbehandlung und dem Urteil des Gerichtshofs der Europäischen Union in der Rechtssache C-11/11 (Air France/Folkerts) sollten diese Fluggäste auf ähnlicher Grundlage wie die Fluggäste verspäteter oder annullierter Flüge ausgleichsberechtigt sein, da auch sie ihr Endziel mit Verspätung erreichen.


De eerste verzoekende partij in de zaak nr. 4622, de vzw « Charleroi South Air Pur », heeft als maatschappelijk doel de levenskwaliteit van de bewoners van de zuidelijke rand van Charleroi te behartigen.

Die erste klagende Partei in der Rechtssache Nr. 4622, die VoG « Charleroi South Air Pur », verfolgt den Vereinigungszweck, die Lebensqualität der Bewohner im südlichen Randgebiet von Charleroi zu verteidigen.


op grond van artikel 263 VWEU nietig verklaren de gehele beschikking C(2010) 7694 def. van de Europese Commissie van 9 november 2010 betreffende een procedure op grond van artikel 101 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, artikel 53 van de EER-Overeenkomst en artikel 8 van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake luchtvervoer (zaak COMP/39.258 — luchtvracht) voor zover deze betrekking heeft op Société Air France, alsmede de aan het dispositief ervan ten grondslag liggende motivering;

den Beschluss C(2010) 7694 final der Kommission vom 9. November 2010 in einem Verfahren nach Art. 101 AEUV, Art. 53 des EWR-Abkommens und Art. 8 des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über den Luftverkehr (Sache COMP/39.258 — Luftfracht) nach Art. 263 AEUV, soweit er die Société Air France betrifft, insgesamt sowie die den verfügenden Teil des Beschlusses tragenden Gründe für nichtig zu erklären:


De eerste verzoekende partij in de zaak nr. 4622, de vzw « Charleroi South Air Pur », heeft als maatschappelijk doel de levenskwaliteit van de bewoners van de zuidelijke rand van Charleroi te behartigen.

Die erste klagende Partei in der Rechtssache Nr. 4622, die VoG « Charleroi South Air Pur », verfolgt den Vereinigungszweck, die Lebensqualität der Bewohner im südlichen Randgebiet von Charleroi zu verteidigen.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, met betrekking tot deze vragen, maar in het bijzonder met betrekking tot de vraag van de heer Evans, kan de Raad bevestigen dat hij nota heeft genomen van het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van 10 januari 2006 in de zaak International Air Transport Association, European Low Fares Airline Association versus Department for Transport.

Bezüglich dieser Fragen, insbesondere aber bezüglich der Anfrage von Herrn Evans, kann der Rat bestätigen, dass er das Urteil des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften vom 10. Jänner 2006 in der Rechtssache International Air Transport Association, European Low Fares Airline Association gegen Department for Transport zur Kenntnis genommen hat.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, met betrekking tot deze vragen, maar in het bijzonder met betrekking tot de vraag van de heer Evans, kan de Raad bevestigen dat hij nota heeft genomen van het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van 10 januari 2006 in de zaak International Air Transport Association, European Low Fares Airline Association versus Department for Transport .

Bezüglich dieser Fragen, insbesondere aber bezüglich der Anfrage von Herrn Evans, kann der Rat bestätigen, dass er das Urteil des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften vom 10. Jänner 2006 in der Rechtssache International Air Transport Association, European Low Fares Airline Association gegen Department for Transport zur Kenntnis genommen hat.


7. Société Air France ("Air France" of "AF") en Alitalia Linee Italiane SpA ("Alitalia" of "AZ"), samen de "partijen", stellen de hieronder opgenomen verbintenissen voor teneinde de mededingingsbezwaren weg te nemen die de Commissie heeft aangevoerd tijdens de behandeling van zaak COMP/38.284 betreffende hun samenwerkingsovereenkomst met name op het gebied van het luchtvervoer op bepaalde routes tussen Frankrijk en Italië.

7. Die Société Air France ("Air France" oder "AF") und Alitalia Linee Italiane SpA ("Alitalia" oder "AZ") - kurz die Parteien - erklären sich hiermit zu den nachstehend beschriebenen Verpflichtungszusagen bereit, um die von der Europäischen Kommission im Verlauf des Verfahrens in der Sache COMP/38.284 ausgemachten wettbewerbsrechtlichen Bedenken gegen die Kooperationsvereinbarung zwischen den Parteien vor allem im Flugverkehr auf bestimmten Strecken zwischen Frankreich und Italien auszuräumen.




D'autres ont cherché : zaak-onur air heeft     zaak c-11 11 air     vlucht vertraging heeft     pur heeft     betrekking heeft     vragen     hij nota heeft     commissie heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak-onur air heeft' ->

Date index: 2023-11-12
w