Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADN-overeenkomst
ADNR-overeenkomst
Beoordelen of een ruimte schoon is
Commis de rang
De hygiëne van een ruimte beoordelen
De hygiëne van een ruimte controleren
Ervoor zorgen dat een zaal of kamer schoon is
Hulpkelner-zaal
Inrichting zaal
Multimediale zaal
Opbouw zaal
Programma van de zaal beheren
Programma van het theater beheren
Werk aanpassen aan de locatie
Werk aanpassen aan de zaal
Zaal voor lichamelijke opvoeding
Zaal voor schouwspelen

Traduction de «zaal over » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






de hygiëne van een ruimte beoordelen | de hygiëne van een ruimte controleren | beoordelen of een ruimte schoon is | ervoor zorgen dat een zaal of kamer schoon is

Sauberkeit einschätzen | die Sauberkeit von Bereichen beurteilen | die Sauberkeit von Bereichen bewerten


programma van de zaal beheren | programma van het theater beheren

Programm eines Veranstaltungsorts managen


werk aanpassen aan de locatie | werk aanpassen aan de zaal

das Werk an den Veranstaltungsort anpassen






ADN-overeenkomst [ ADNR-overeenkomst | Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn ]

ADN-Übereinkommen [ ADNR-Übereinkommen | Verordnung über die Beförderung gefährlicher Güter auf dem Rhein ]


vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren

Beförderung gefährlicher Güter auf Straße, Schiene oder Binnenwasserstraßen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit actieplan vormt de belangrijkste bijdrage van de Commissie aan de Vierde Ministeriële Conferentie van de Wereldgezondheidsorganisatie over Milieu en Gezondheid die in 2004 in Boedapest zaal worden gehouden.

Er stellt den wichtigsten Beitrag der Kommission zu der 2004 in Budapest stattfindenden 4. Ministerkonferenz Umwelt und Gesundheit der Weltgesundheitsorganisation dar.


Het heeft het eerste debat over de Europese Raad bijgewoond, heeft de zaal verlaten bij het begin van het debat over het landbouwbeleid en komt nu weer binnen voor het debat over de economische governance.

Der Vorsitz nahm an der ersten Debatte des Europäischen Rates teil, verließ die Sitzung zu Beginn der Debatte über die Gemeinsame Agrarpolitik und kehrte erst wieder zur Debatte über die wirtschaftspolitische Steuerung zurück.


is ingenomen met het besluit van het Europees Hof voor de rechten van de mens in de zaal Dink tegen Turkije van 14 september 2010; dringt er derhalve bij de Turkse autoriteiten op aan de consequenties van dit besluit volledig te bekrachtigen door de tenuitvoerlegging van adequate maatregelen ter bescherming van de uitoefening van de vrijheid van meningsuiting; uit zijn bezorgdheid over het feit dat de Turkse overheid kunstmatige obstakels heeft opgeworpen voor de ontmaskering van de werkelijke aanzetters tot de moord op de Armeense ...[+++]

begrüßt die Entscheidung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte in der Rechtssache Dink vs. Türkei vom 14. September 2010; fordert die türkischen Staatsorgane daher auf, die Folgen der Entscheidung umfassend zu billigen, indem sie geeignete Maßnahmen zum Schutz der Ausübung der freien Meinungsäußerung durchführen; äußert sich besorgt über die künstlichen Hindernisse, die von der türkischen staatlichen Verwaltung errichtet wurden, um zu verhindern, dass die wahren Anstifter des Mordes an dem armenischen Journalisten Hrant Dink entlarvt werden;


In antwoord op het verzoek uit de zaal met betrekking tot mijn verklaring over de gedragscode, kan ik bevestigen dat de Commissie binnenkort met een voorstel voor een herziene gedragscode komt en dat ze het Parlement, overeenkomstig de voorwaarden van het kaderakkoord, tijdig om zijn standpunt zal vragen, zoals tijdens de onderhandelingen was toegezegd.

Erlauben Sie mir, als Antwort auf die Anfrage hinsichtlich meiner Aussage zum Verhaltenskodex zu bekräftigen, dass die Kommission bald einen Vorschlag für einen überarbeiteten Verhaltenskodex vorlegen wird und, gemäß der Rahmenvereinbarung, rechtzeitig die Meinung des Parlaments einholen wird, wie bei den Verhandlungen zugesichert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De situatie is precies zoals die 26 jaar geleden was in Afghanistan, toen wij in deze zaal – ik bedoel in de oude zaal van het Europees Parlement – het verslag over verdovende middelen bespraken en ons bogen over de toekomst van Afghanistan.

Das ist genau der Zustand, in dem sich Afghanistan vor 26 Jahren befand, als wir in diesem Plenarsaal, ich meine natürlich den alten Plenarsaal des Europäischen Parlaments, während der Debatte über den Bericht über Rauschgift Vorkehrungen für die Zukunft Afghanistans getroffen haben.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het zal u genoegen doen dat ik het niet over Straatsburg ga hebben, of over het feit dat uw ogen achteruitgaan, want ongeveer de helft van de leden die u hebt opgeroepen, bleek niet in de zaal aanwezig te zijn.

- Herr Präsident! Es wird Sie sicher freuen zu hören, dass ich nicht über Straßburg zu sprechen gedenke, und auch nicht über die Tatsache, dass Ihre Augen anscheinend schlechter werden, denn etwa die Hälfte der Parlamentarier, die Sie aufgerufen haben, waren gar nicht zugegen.


Hoe kan iemand die buiten de zaal is over allerlei amendementen stemmen? Dat zouden we allemaal wel kunnen doen, eerst buiten de zaal allerlei interviews geven en vervolgens de Voorzitter een hele lijst.

Das könnten wir alle machen, draußen irgendwelche Interviews geben und später Listen bei der Präsidentschaft.


14 - 16 uur: Forum over de samenwerking tussen steden en regio's op het gebied van werkgelegenheid en sociaal beleid (zaal P 4B01).

14.00 - 16.00 Uhr: Forum zum Thema "Zusammenarbeit zwischen Städten und Regionen im Bereich der Beschäftigungs- und Sozialpolitik" (Saal P 4B01)


Dit actieplan vormt de belangrijkste bijdrage van de Commissie aan de Vierde Ministeriële Conferentie van de Wereldgezondheidsorganisatie over Milieu en Gezondheid die in 2004 in Boedapest zaal worden gehouden.

Er stellt den wichtigsten Beitrag der Kommission zu der 2004 in Budapest stattfindenden 4. Ministerkonferenz Umwelt und Gesundheit der Weltgesundheitsorganisation dar.


TENTOONSTELLING "INSTANDHOUDING VAN HET EUROPEES ARCHITECTONISCH ERFGOED" ACTIES IN 1993 EN 1994 Op initiatief van Professor João de Deus Pinheiro zal de Europese Commissie op 8 december 1994 om 18.30 u. in de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis te Brussel (zaal: "Grand Narthex") de uitgekozen modelprojecten voor 1994 officieel bekendmaken. Tevens zal een fototentoonstelling over de instandhouding van het Europees architectonisch erfgoed worden geopend.

Offizielle Bekanntgabe der Pilotvorhaben des Jahres 1994 Am 8. Dezember 1994 gibt die Europäische Kommission um 18.30 Uhr in den Räumen des Königlichen Museums für Kunst und Geschichte in Brüssel (Musées Royaux d'Art et d'Histoire - Salle "Grand Narthex") auf Anregung von Kommissionsmitglied Professor João de Deus Pinheiro die ausgewählten Pilotvorhaben des Jahres 1994 offiziell bekannt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaal over' ->

Date index: 2024-03-08
w