Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zacht fruit mag slechts » (Néerlandais → Allemand) :

5. De overgangsbetaling voor zacht fruit mag slechts worden toegekend voor maximaal de volgende aan de lidstaten toegekende nationale gegarandeerde arealen:

(5) Die Übergangszahlung für Beerenfrüchte wird nur im Rahmen von nationalen Garantiehöchstflächen gezahlt, die den Mitgliedstaaten wie folgt zugeteilt werden:


2. De overgangsbetaling voor zacht fruit wordt slechts toegekend voor oppervlakten waarvan de productie valt onder een contract voor verwerking tot een van de in artikel 1, lid 1, onder j), van Verordening (EG) nr. 1234/2007 opgenomen producten.

(2) Die Übergangszahlung für Beerenfrüchte wird nur für Flächen gewährt, auf denen Erzeugnisse angebaut werden, die im Rahmen eines Vertrags zur Verarbeitung in eines der in Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe j der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 aufgeführten Erzeugnisse geliefert werden.


5. De overgangsbetaling voor zacht fruit mag slechts worden toegekend voor maximaal de volgende aan de lidstaten toegekende nationale gegarandeerde arealen:

(5) Die Übergangszahlung für Beerenfrüchte wird nur im Rahmen von nationalen Garantiehöchstflächen gezahlt, die den Mitgliedstaaten wie folgt zugeteilt werden:


2. De overgangsbetaling voor zacht fruit wordt slechts toegekend voor oppervlakten waarvan de productie valt onder een contract voor verwerking tot een van de in artikel 1, lid 1, onder j), van Verordening (EG) nr. 1234/2007 opgenomen producten.

(2) Die Übergangszahlung für Beerenfrüchte wird nur für Flächen gewährt, auf denen Erzeugnisse angebaut werden, die im Rahmen eines Vertrags zur Verarbeitung in eines der in Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe j der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 aufgeführten Erzeugnisse geliefert werden.


9. roept de Commissie op de voorschriften te vereenvoudigen en de crisissteuncriteria voor telers van zacht fruit en kersen die verliezen leiden door ongunstige weersomstandigheden, te versoepelen; is van oordeel dat die vereenvoudiging met name moet inhouden dat compensatie van de gevolgen van slechte weersomstandigheden niet aan de voorafgaande goedkeuring van de Commissie is onderworpen, wat de betalingen aan de boeren aanzienlijk zou bespoedigen;

9. fordert die Kommission auf, für die Erzeuger von Beerenfrüchten und Kirschen, die aufgrund von schlechten Wetterbedingungen Einbußen hinnehmen müssen, die Vorschriften zu lockern und den Zugang zu Unterstützungsmechanismen, auf die in Krisenzeiten zurückgegriffen werden kann, zu vereinfachen; vertritt die Auffassung, dass diese Vereinfachungen insbesondere darauf abzielen sollten, dass die Kompensationszahlungen für Verluste aufgrund schlechter Wetterbedingungen keiner vorherigen Genehmigung der Kommission bedürfen, wodurch die Zahlungen an die Landwirte wesentlich schneller angewiesen werden könnten;


In het kader van het tariefcontingent mag zachte tarwe van een andere dan van hoge kwaliteit, van oorsprong uit een derde land, in de Gemeenschap slechts in het vrije verkeer worden gebracht nadat een door de bevoegde nationale autoriteiten van dat land afgegeven oorsprongscertificaat overeenkomstig artikel 47 van Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie (10) wordt overgelegd.

Im Rahmen des Zollkontingents wird Weichweizen anderer als hoher Qualität mit Ursprung in Drittländern zum zollrechtlich freien Verkehr nur abgefertigt, wenn ein Ursprungszeugnis der zuständigen Behörden des betreffenden Drittlandes gemäß Artikel 47 der Verordnung (EG) Nr. 2454/93 der Kommission (10) vorgelegt wird.


- behandeling van fruit, groenten en aardappelen na de oogst mag slechts worden toegestaan wanneer wordt gezorgd voor een passend eliminatiesysteem of wanneer aan de hand van een risicobeoordeling aan de toelatingverlenende lidstaat is aangetoond, dat het lozen van de behandelingsoplossing niet leidt tot een onaanvaardbaar risico voor het milieu en inzonderheid voor in het water levende organismen;

- Nacherntebehandlung von Obst, Gemüse und Kartoffeln darf nur zugelassen werden, wenn ein geeignetes Dekontaminierungsverfahren besteht oder bei der Risikoanalyse dem zulassenden Mitgliedstaat gegenüber nachgewiesen wurde, daß das Austreten der Behandlungslösung kein unannehmbares Risiko für die Umwelt, insbesondere für Wasserlebewesen, mit sich bringt;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zacht fruit mag slechts' ->

Date index: 2021-10-02
w