Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zachte tarwe uit canada moet derhalve » (Néerlandais → Allemand) :

Met ingang van 21 september 2017 wordt het invoerrecht voor producten van de GN-codes 1001 11 00, 1001 19 00, ex 1001 99 00 (zachte tarwe van hoge kwaliteit, andere dan zaaigoed), 1002 10 00 en 1002 90 00, van oorsprong uit Canada, berekend overeenkomstig artikel 2, lid 5, van Verordening (EU) nr. 642/2010.

Ab dem 21. September 2017 wird der Einfuhrzoll auf Erzeugnisse mit Ursprung in Kanada mit den KN-Codes 1001 11 00, 1001 19 00, ex 1001 99 00 (Weichweizen hoher Qualität, anderer als zur Aussaat), 1002 10 00 und 1002 90 00 gemäß Artikel 2 Absatz 5 der Verordnung (EU) Nr. 642/2010 berechnet.


Voor de producten van de GN-codes 1001 11 00, 1001 19 00, ex 1001 99 00 (zachte tarwe van hoge kwaliteit, andere dan zaaigoed), 1002 10 00 en 1002 90 00 van oorsprong uit Canada wordt het invoerrecht berekend overeenkomstig artikel 2, lid 5, van Verordening (EU) nr. 642/2010.

Für die Erzeugnisse der KN-Codes 1001 11 00, 1001 19 00, ex 1001 99 00 (Weichweizen hoher Qualität, anderer als zur Aussaat), 1002 10 00 und 1002 90 00 mit Ursprung in Kanada wird der Zoll gemäß Artikel 2 Absatz 5 der Verordnung (EU) Nr. 642/2010 berechnet.


Het bij Verordening (EG) nr. 2375/2002 van de Commissie van 27 december 2002 betreffende de opening en de wijze van beheer van een tariefcontingent voor de invoer van zachte tarwe van een andere dan van hoge kwaliteit uit derde landen en tot afwijking van Verordening (EEG) nr. 1766/92 van de Raad (4) vastgestelde deelcontingent II voor de invoer van zachte tarwe uit Canada moet derhalve met 853 t worden verhoogd.

Das Subkontingent II für aus Kanada eingeführten Weichweizen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2375/2002 der Kommission vom 27. Dezember 2002 über die Eröffnung und Verwaltung von Gemeinschaftszollkontingenten für die Einfuhr von Weichweizen anderer als hoher Qualität mit Ursprung in Drittländern und zur Abweichung von der Verordnung (EWG) Nr. 1766/92 des Rates (4) ist daher ebenfalls um 853 Tonnen aufzustocken.


Met het oog op een geordende, niet-speculatieve invoer van zachte tarwe in het raam van dit tariefcontingent moet worden bepaald dat voor deze invoertransacties een invoercertificaat moet worden overgelegd.

Um eine geordnete, nicht spekulative Einfuhr des unter diese Kontingente fallenden Weichweizens zu ermöglichen, sollten diese Einfuhren an die Vorlage einer Einfuhrlizenz gebunden werden.


Vanwege hun grote invloed op de handelsstromen en op de interne markt moet daarom voor spelt, zachte tarwe en mengkoren, gerst, maïs, sorgho, durumtarwe, meel van zachte tarwe en spelt, en maniok een invoercertificaat worden overgelegd, en moet voor spelt, zachte tarwe en mengkoren, gerst, maïs, durumtarwe, rogge, haver en meel van zachte tarwe en spelt een uitvoercertificaat worden overgelegd.

In diesem Zusammenhang ist bei der Einfuhr von Spelz, Weichweizen und Mengkorn, Gerste, Mais, Sorghum, Hartweizen, Mehl von Weichweizen und Spelz sowie Maniok sowie bei der Ausfuhr von Spelz, Weichweizen und Mengkorn, Gerste, Mais, Hartweizen, Roggen, Hafer und Mehl von Weichweizen und Spelz aufgrund der anhaltenden Bedeutung dieser Erzeugnisse für die Handelsströme und auf dem einheimischen Markt die Vorlage einer Lizenz vorzuschreiben.


Bijgevolg moet, mede gezien de situatie op de markt voor zachte tarwe, de betrokken hoeveelheid van 96 712 ton zachte tarwe worden gerecupereerd en worden toegevoegd aan de hoeveelheid die voor verkoop ter beschikking is gesteld in het kader van de bij Verordening (EG) nr. 712/2007 geopende openbare inschrijving.

Daher ist diese Menge von 96 712 Tonnen Weichweizen unter Berücksichtigung der Marktlage für Weichweizen zurückzugeben und zu der Menge hinzuzufügen, die für den Verkauf im Rahmen der mit der Verordnung (EG) Nr. 712/2007 eröffneten Ausschreibung zur Verfügung gestellt wurde.


Als gevolg van de verhoging van het tariefcontingent voor zachte tarwe uit Canada met 853 ton, moet die schorsing worden ingetrokken bij de inwerkingtreding van de onderhavige verordening.

Da das Zollkontingent für Weichweizen aus Kanada um 853 Tonnen aufgestockt worden ist, ist diese Aussetzung mit dem Inkrafttreten der vorliegenden Verordnung aufzuheben.


De Raad nam bij gekwalificeerde meerderheid twee besluiten aan tot sluiting van handelsovereenkomsten tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten en Canada in het kader van artikel XXVIII van de GATT-overeenkomst, met het oog op een wijziging van de concessies voor zachte tarwe van middelmatige en lage kwaliteit en voor gerst.

Der Rat nahm mit qualifizierter Mehrheit zwei Beschlüsse über Handelsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten bzw. Kanada über die Änderung der Zugeständnisse hinsichtlich Weichweizen niedriger oder mittlerer Qualität und Gerste gemäß Artikel XXVIII des GATT an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zachte tarwe uit canada moet derhalve' ->

Date index: 2023-06-14
w