Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zachtst gezegd » (Néerlandais → Allemand) :

Algirdas Šemeta, de commissaris die bevoegd is voor fraudebestrijding, zei: "De manier waarop de EU-middelen momenteel in Europa worden beschermd, is op zijn zachtst gezegd fragmentarisch.

Algirdas Šemeta, EU-Kommissar für Betrugsbekämpfung betont: „Der bestehende Ansatz für den Schutz von EU-Geldern lässt sich bestenfalls als ‚lückenhaft’ beschreiben.


– (CS) Het verslag is in zijn oorspronkelijke gedaante een uiting van groot amateuristisch enthousiasme, een op zijn zachtst gezegd irrealistische poging om de ogen te sluiten voor de realiteit van de huidige elektriciteitsopwekking, alsook een vergaarbak van vrome wensen.

– (CS) In seiner ursprünglichen Form zeigt der Bericht enormen laienhaften Enthusiasmus, einen etwas unrealistischen Versuch, über die Realität der heutigen Elektrizitätsversorgung hinwegzusehen, und einen Katalog von Wunschvorstellungen.


De toon van deze resolutie is op zijn zachtst gezegd kritisch ten opzichte van de Europese Commissie uitgaande van de eenvoudige vaststelling dat een actieplan per definitie niet kan volstaan met de doelstelling meer onderzoek te doen en meer gegevens te verzamelen!

Es handelte sich um eine gegenüber der Europäischen Kommission zumindest kritisch gestimmte Entschließung, die von einer einfachen Feststellung ausging: Es widerspricht dem Wesen eines Aktionsplans, wenn darin als Zielsetzung lediglich die Ausweitung der Forschung und die Erlangung von mehr Daten festgelegt werden!


De analyse die in dit verslag wordt gegeven is op zijn zachtst gezegd alarmerend, omdat het momenteel zeer onwaarschijnlijk lijkt dat, in tegenstelling tot wat de Commissie heeft gezegd, we kunnen vasthouden aan de planning die zes jaar geleden werd opgesteld en de milieudoelstellingen die prioriteit hebben in 2012 zijn bereikt.

Der Bericht kommt, gelinde gesagt, zu einem alarmierenden Schluss, denn im Gegensatz zu den Erklärungen der Kommission scheint es derzeit sehr unwahrscheinlich zu sein, dass wir den Zeitplan einhalten können, der vor sechs Jahren aufgestellt wurde, und die vorrangigen Umweltziele 2012 erfüllen können.


De speciale taak die de Gemeenschap is toebedeeld met betrekking tot de koopvaart, die zo belangrijk is voor de kracht van onze economie, is een krachtig argument voor mondiale verbetering van de beveiliging van de scheepvaart, met name binnen de Europese Unie, nu de veiligheidssituatie wat het terrorisme betreft op z'n zachtst gezegd onzeker is.

Angesichts der besonderen Rolle der Gemeinschaft im Seehandel und dessen Bedeutung für die Lebensfähigkeit unserer Wirtschaft muss, in einer Situation zumindest der Unsicherheit in Bezug auf den Terrorismus, die Gefahrenabwehr im Seeverkehr auf globaler Ebene und insbesondere innerhalb der Europäischen Union unbedingt verbessert werden.


Het voortdurend wijzen op de artikelen 7 en 101 door de lidstaten is op zijn zachtst gezegd onoprecht, aangezien grote delen van het Euratom-Verdrag door dezelfde lidstaten niet ten uitvoer zijn gelegd en ook nooit ten uitvoer zullen worden gelegd; een situatie die de Commissie nooit aan de kaak heeft willen stellen.

Das fortwährende Beharren auf Anwendung der Artikel 7 und 101 durch die Mitgliedstaaten kann man nur als "bestenfalls einfallslos" ansehen, wenn man bedenkt, daß große Teile des Euratom-Vertrags von eben diesen Mitgliedstaaten noch nie richtig durchgeführt worden sind und es auch in der Zukunft nicht werden - ein Zustand, den die Kommission noch nie in Angriff zu nehmen versucht hat.


Dit is op zijn zachtst gezegd echter niet het geval.

Dies ist aber leider nicht die Realität.


Het recente besluit van de VS om unilateraal een eind te maken aan de controle op het embargo in de Adriatische Zee kwam, op zijn zachtst gezegd, politiek op het verkeerde moment.

Der Zeitpunkt für den jüngsten einseitigen Beschluß der USA, aus der Überwachung des Embargos in der Adria auszuscheren, war - gelinde gesagt - politisch schlecht gewählt.




D'autres ont cherché : zachtst gezegd     z'n zachtst gezegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zachtst gezegd' ->

Date index: 2024-12-19
w