Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zag ik mij genoodzaakt mijn naam » (Néerlandais → Allemand) :

Als de oorspronkelijke rapporteur zag ik mij genoodzaakt mijn naam van het verslag te halen toen de Commissie visserij mijn belangrijkste amendementen verwierp.

Als die eigentliche Berichterstatterin war ich gezwungen, meinen Namen aus dem Bericht zu streichen, als der Fischereiausschuss die von mir eingebrachten wesentlichen Änderungsanträge ablehnte.


Ik moet daarom zeggen dat dit het des te moeilijker maakt voor mij om mijn naam van het verslag terug te moeten trekken.

Umso schwerer – das muss ich sagen – fällt es mir, meinen Namen dennoch vom Bericht zurückzuziehen.


Het is verder mijn bedoeling om samen te werken met het Europees Parlement en om mij proactief te engageren met de Commissie en de andere EU instellingen in naam van de rechten en belangen van burgers”.

Es ist außerdem meine Absicht, mit dem Europäischen Parlament, der Kommission und den anderen EU-Institutionen pro-aktiv im Interesse der Bürger zusammenzuarbeiten.“


Daarom kan ik me niet verenigen met het standpunt dat een gemeenschappelijke geconsolideerde bedrijfbelasting niet negatief van invloed zou zijn op het Europese concurrentievermogen. Dat is dan ook een van de redenen waarom ik als rapporteur van de Commissie economische en monetaire zaken mij spijtig genoeg genoodzaakt zag mijn naam van dit verslag te laten verwijderen.

Daher kann ich mich der Auffassung nicht anschließen, dass eine konsolidierte gemeinsame Bemessungsgrundlage im Bereich der Unternehmenssteuer keine Behinderung der Wettbewerbsfähigkeit der EU bewirken wird, und leider ist das einer der Gründe dafür, dass ich als Berichterstatter des Ausschusses für Wirtschaft und Währung meinen Namen aus diesem Bericht habe streichen lassen.


Daarom kan ik me niet verenigen met het standpunt dat een gemeenschappelijke geconsolideerde bedrijfbelasting niet negatief van invloed zou zijn op het Europese concurrentievermogen. Dat is dan ook een van de redenen waarom ik als rapporteur van de Commissie economische en monetaire zaken mij spijtig genoeg genoodzaakt zag mijn naam van dit verslag te laten verwijderen.

Daher kann ich mich der Auffassung nicht anschließen, dass eine konsolidierte gemeinsame Bemessungsgrundlage im Bereich der Unternehmenssteuer keine Behinderung der Wettbewerbsfähigkeit der EU bewirken wird, und leider ist das einer der Gründe dafür, dass ich als Berichterstatter des Ausschusses für Wirtschaft und Währung meinen Namen aus diesem Bericht habe streichen lassen.


Ik verbind mij ertoe geen enkele investering voorzien in het plan uit te voeren dat overlappingen heeft met investeringen die ik in eigen naam op mijn bedrijf heb uitgevoerd.

Ich verpflichte mich, dass sich keine im Plan vorgesehene Investition mit Investitionen überschneidet, die ich in meinem eigenen Namen in meinem Betrieb eingegangen bin.


Daarom zag ik mij genoodzaakt de heer Van Hecke rechtstreeks van antwoord te dienen.

Deshalb war ich genötigt, eine direkte Antwort auf die diesbezügliche Frage von Herrn van Hecke zu geben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zag ik mij genoodzaakt mijn naam' ->

Date index: 2022-10-21
w