Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inzake
Ter zake dienend
Vordering ter zake van aansprakelijkheid

Traduction de «zake m hendrickx » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


vordering ter zake van aansprakelijkheid

Verfahren wegen einer Haftpflicht


Overeenkomst tussen de Verenigde Staten van Amerika, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom), het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, Ierland, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden ter zake van wetenschappelijke en technologische informatie op kerngebied

Abkommen zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika, der Europäischen Atomgemeinschaft (Euratom), dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg und dem Königreich der Niederlande über nuklearwissenschaftliche und nukleartechnologische Informationen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij arrest nr. 238.415 van 6 juni 2017 in zake Christiaan Hendrickx en Paul De Hert tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 14 juni 2017, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vragen gesteld :

In seinem Entscheid Nr. 238. 415 vom 6. Juni 2017 in Sachen Christiaan Hendrickx und Paul De Hert gegen die Flämische Region, dessen Ausfertigung am 14. Juni 2017 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Staatsrat folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:


Bij vier vonnissen van 12 september 2007 in zake respectievelijk de ebvba « PIERRE-PHILIPPE HENDRICKX, avocat », de ebvba « Thierry TILQUIN », de ebvba « Valérie Simonart Avocate » en de ebvba « YVES DELACROIX, ADVOCAT » tegen het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 24 september 2007, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In vier Urteilen vom 12. September 2007 in Sachen der « PIERRE-PHILIPPE HENDRICKX, avocat » PGmbHmA, der « Thierry TILQUIN » PGmbHmA, der « Valérie Simonart Avocate » PGmbHmA und der « YVES DELACROIX, AVOCAT » PGmbHmA gegen die Region Brüssel-Hauptstadt, deren Ausfertigungen am 24. September 2007 in der Kanzlei des Hofes eingegangen sind, hat das Gericht erster Instanz Brüssel folgende präjudizielle Frage gestellt:


Bij vonnissen van 12 september 2007 in zake respectievelijk de ebvba « PIERRE-PHILIPPE HENDRICKX, avocat », de ebvba « Thierry TILQUIN », de ebvba « Valérie Simonart Avocate » en de ebvba « YVES DELACROIX, AVOCAT » tegen het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 24 september 2007, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinen Urteilen vom 12hhhhqSeptember 2007 in Sachen der « PIERRE-PHILIPPE HENDRICKX, avocat » PGmbHmA, der « Thierry TILQUIN » PGmbHmA, der « Valérie Simonart avocate » PGmbHmA und der « YVES DELACROIX, AVOCAT » PGmbHmA gegen die Region Brüssel-Hauptstadt, deren Ausfertigungen am 24hhhhqSeptember 2007 in der Kanzlei des Hofes eingegangen sind, hat das Gericht erster Instanz Brüssel folgende präjudizielle Frage gestellt:


Bij vonnis van 14 december 2001 in zake M. Hendrickx tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 26 december 2001, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 14. Dezember 2001 in Sachen M. Hendrickx gegen den Belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 26. Dezember 2001 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Brüssel folgende präjudizielle Frage gestellt:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij vonnis van 14 december 2001 in zake M. Hendrickx tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 26 december 2001, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 14. Dezember 2001 in Sachen M. Hendrickx gegen den Belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 26. Dezember 2001 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Brüssel folgende präjudizielle Frage gestellt:


a) Bij vonnis van 14 mei 1996 in zake de procureur des Konings, M. Hendrickx en J.-M. Hendrickx tegen T. Kerman en de n.v. ISS Servisystem, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 1996, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :

a) In seinem Urteil vom 14. Mai 1996 in Sachen des Prokurators des Königs, M. Hendrickx und J.-M. Hendrickx gegen T. Kerman und die ISS Servisystem AG, dessen Ausfertigung am 22. Mai 1996 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Brüssel folgende präjudizielle Frage gestellt:




D'autres ont cherché : inzake     ter zake dienend     vordering ter zake van aansprakelijkheid     zake m hendrickx     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zake m hendrickx' ->

Date index: 2020-12-18
w