Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een zakelijk recht verbonden vordering
Aanwijzing van een onroerend zakelijk recht
Eigendom van goederen
Eigendomsrecht
Onroerend zakelijk recht
Regeling van de eigendom
Vestiging van een zakelijk recht
Zakelijk recht

Vertaling van "zakelijk recht heeft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
eigendom van goederen [ eigendomsrecht | regeling van de eigendom | zakelijk recht ]

Eigentum an Gütern [ Eigentumsordnung | Eigentumsrecht | Güterrecht | Sachenrecht ]


aan een zakelijk recht verbonden vordering

dinglich gesicherte Forderung | durch ein dingliches Recht gesicherte Forderung


vestiging van een zakelijk recht

Bestellung eines dinglichen Rechts






onroerend zakelijk recht

dingliches Recht an einem unbeweglichen Gut


aanwijzing van een onroerend zakelijk recht

Bestimmung eines dinglichen Rechts an einem unbeweglichen Gut


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 5. De subsidiegerechtigde : 1° ziet af van het spreiden van meststoffen en van elk gebruik van fytofarmaceutische middelen op minder dan één meter van de heggen, hagen, bomen en struiken waarvoor hij een subsidie krijgt, eveneens tijdens de voorbereidende werken, behoudens tijdens de eerste drie jaar en als nodig, bij de gelokaliseerde behandeling tegen cirsium arvense, carduus crispus, cirsium vulgare, rumex obtusifolius en rumex crispus, evenals in geval van overmacht bij rattenbestrijdingsmiddelen ; 2° behoudt en onderhoudt de heg, de houtwal, de boomgaard of de bomenrij waarvoor hij een subsidie voor de aanplanting ...[+++]

Art. 5 - Der Begünstigte der Subvention: 1° bringt in einer Entfernung von weniger als einem Meter von der Basis und auf den lebenden Hecken, Bäumen und Sträuchern, für die eine Subvention gewährt wird, keinerlei Dünger und keinerlei Pflanzenschutzmittel aus, einschließlich im Rahmen der vorbereitenden Arbeiten, außer während der ersten drei Jahre und falls notwendig als lokale Behandlung gegen cirsium arvense, carduus crispus, cirsium vulgare, rumex obtusifolius und rumex crispus, sowie im Falle höherer Gewalt durch Anwendung von Rodentiziden; 2° erhält und pflegt die lebende Hecke, den linearen Niederwald, den Obstgarten oder die Baumreihe, für deren für Anpflanzung eine Subvention gewährt wird, während eines Zeitraums von 30 Jahren; 3° ...[+++]


Terwijl het bewarend beslag op onroerend goed geen enkel voorrecht aan de schuldeiser verleent, heeft een hypotheek tot gevolg dat een zakelijk recht wordt toegekend aan de schuldeiser die ze laat inschrijven en dat hem vanaf die inschrijving een rang van bevoorrechte schuldeiser wordt verleend.

Während die Immobiliarsicherungspfändung dem Gläubiger keinerlei Vorzugsrecht verleiht, hat eine Hypothek zur Folge, dass dem Gläubiger, der sie eintragen lässt, ein dingliches Recht gewährt wird und ihm ab dieser Eintragung ein Rang als bevorrechtigter Gläubiger gewährt wird.


In het bijzonder in artikel 4, lid 3, wordt bepaald welk recht dient te worden toegepast indien de overeenkomst een zakelijk recht op een stuk grond of een recht tot gebruik daarvan tot onderwerp heeft.

Insbesondere ist in Artikel 4 Absatz 3 vorgesehen, welches Recht anzuwenden ist, soweit der Vertrag ein dingliches Recht an einem Grundstück oder ein Recht zur Nutzung eines Grundstücks zum Gegenstand hat.


In het bijzonder in artikel 4, lid 3, wordt bepaald welk recht dient te worden toegepast indien de overeenkomst een zakelijk recht op een stuk grond of een recht tot gebruik daarvan tot onderwerp heeft.

Insbesondere ist in Artikel 4 Absatz 3 vorgesehen, welches Recht anzuwenden ist, soweit der Vertrag ein dingliches Recht an einem Grundstück oder ein Recht zur Nutzung eines Grundstücks zum Gegenstand hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
63. neemt kennis van de onderdelen van de kaderovereenkomst tussen de Luxemburgse autoriteiten en het Parlement betreffende de uitbreiding van het Konrad Adenauergebouw (KAD I en II); de kaderovereenkomst heeft betrekking op de grond, het recht van het Parlement de gebouwen geheel of gedeeltelijk te huren en de voorwaarden voor de verlening van een zakelijk recht aan een eventuele koper van de gebouwen;

63. nimmt die Elemente der Rahmenvereinbarung zwischen den luxemburgischen Behörden und dem Parlament bezüglich der Erweiterung des Konrad-Adenauer-Gebäudes (KAD I und II) zur Kenntnis und weist darauf hin, dass die Rahmenvereinbarung für den Grund und Boden, das Recht des Parlaments auf Vermietung aller oder eines Teils der Gebäude und für die Bedingungen der Überlassung eines dinglichen Rechts an einen etwaigen Käufer der Gebäude gilt;


63. neemt kennis van de onderdelen van de kaderovereenkomst tussen de Luxemburgse autoriteiten en het Parlement betreffende de uitbreiding van het Konrad Adenauergebouw (KAD I en II); de kaderovereenkomst heeft betrekking op de grond, het recht van het Parlement de gebouwen geheel of gedeeltelijk te huren en de voorwaarden voor de verlening van een zakelijk recht aan een eventuele koper van de gebouwen;

63. nimmt die Elemente der Rahmenvereinbarung zwischen den luxemburgischen Behörden und dem Parlament bezüglich der Erweiterung des Konrad-Adenauer-Gebäudes (KAD I und II) zur Kenntnis und weist darauf hin, dass die Rahmenvereinbarung für den Grund und Boden, das Recht des Parlaments auf Vermietung aller oder eines Teils der Gebäude und für die Bedingungen der Überlassung eines dinglichen Rechts an einen etwaigen Käufer der Gebäude gilt;


66. herinnert eraan dat het op 10 oktober 2004 een langlopend contract met de projectontwikkelaar heeft ondertekend betreffende het zakelijk recht inzake de bouw van de D4- en D5-gebouwen met koopoptie; de totale begroting bedraagt 325,2 miljoen EUR; aan voorschotten is 192,6 miljoen EUR betaald;

66. weist darauf hin, dass es am 10. Oktober 2004 den langfristigen Pachtvertrag mit dem Bauträger bezüglich der Übertragung des dinglichen Rechts im Hinblick auf den Bau der Gebäude D4-D5 mit Kaufoption unterzeichnet hat; weist ferner darauf hin, dass sich das Gesamtbudget auf 325,2 Mio. EUR beläuft und dass Vorauszahlungen in Höhe von 192,6 Mio. EUR getätigt wurden;


Overwegende dat de SPGE veelvuldige lasten uit het verleden heeft moeten dekken, zoals de saldi van subsidies betreffende werkzaamheden die het voorwerp zijn van een recht van opstal, de saldi van subsidies betreffende het uitstaand bedrag waarop de SPGE geen enkel zakelijk recht heeft verworven, alsmede het uitstaand bedrag van basisallocatie 51.02 van programma 05 van de organieke afdeling 13, met als gevolg dat de middelen die bestemd waren om de investeringen inzake zuivering te bespoedigen verhoudingsgewijs bezwaard werden;

In der Erwägung, dass die SPGE dazu aufgerufen worden ist, zahlreiche « Altlasten » zu decken, wie z. B. die Restbeträge der Zuschüsse in Bezug auf die Bauwerke, die Gegenstand eines Baurechts sind, die Restbeträge der Zuschüsse in Bezug auf den Bestand, an dem die SPGE kein dingliches Recht erworben hat, sowie der Bestand der Basiszuwendung 51.02 des Programms 05 des Organisationsbereichs 13, wobei die Mittel, die zur Beschleunigung der Investierungen in Sachen Klärung bestimmt waren, in entsprechender Höhe mit Schulden überlastet wurden;


Overwegende dat de " Société publique de Gestion de l'Eau" talrijke " lasten uit het verleden" moet dekken, zoals de saldi van toelagen voor werken die het voorwerp uitmaken van een recht van opstal, de saldi van toelagen betreffende het uitstaande bedrag waarop de " Société publique de Gestion de l'Eau" geen zakelijk recht heeft verkregen, alsmede het uitstaande bedrag van basisallocatie 51.02 van programma 05 van organisatie-afdeling 13, waardoor de middelen die bestemd waren om de investeringen voor zuiveringswerken te bespoedigen, verhoudingsgewijs ingekrompen worden;

In der Erwägung, dass die " Société publique de Gestion de l'Eau" zahlreiche " Altlasten" , nämlich die Restbeträge der Zuschüsse bezüglich Bauwerke mit einem Erbbaurecht, die Restbeträge der Zuschüsse bezüglich des Bestands, an dem die " Société publique de Gestion de l'Eau" kein dingliches Recht erworben hat, sowie den Restbetrag der Basiszuwendung 51.02 von Programm 05 des Organisationsbereichs 13 hat übernehmen müssen, so dass die Mittel, die für die Beschleunigung der Investitionen für die Klärung vorgesehen waren, in entsprechendem Masse verringert worden sind;


Overwegende dat de " SPGE" talrijke " lasten uit het verleden" moet dekken, zoals de saldi van toelagen voor werken die het voorwerp uitmaken van een recht van opstal, de saldi van toelagen betreffende het uitstaande bedrag waarop de " SPGE" geen zakelijk recht heeft verkregen, alsmede het uitstaande bedrag van basisallocatie 51.02 van programma 05 van organisatie-afdeling 13, waardoor de middelen die bestemd waren om de investeringen voor zuiveringswerken te bespoedigen, verhoudingsgewijs ingekrompen worden;

In der Erwägung, dass die SPGE zahlreiche " Altlasten" , nämlich die Restbeträge der Zuschüsse bezüglich Bauwerke mit einem Erbbaurecht, die Restbeträge der Zuschüsse bezüglich des Bestands, an dem die SPGE kein dingliches Recht erworben hat, sowie den Restbetrag der Basiszuwendung 51.02 von Programm 05 des Organisationsbereichs 13 hat übernehmen müssen, so dass die Mittel, die für die Beschleunigung der Investitionen für die Klärung vorgesehen waren, in entsprechendem Masse verringert worden sind;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zakelijk recht heeft' ->

Date index: 2022-06-30
w