Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaken c-453 03 c-11 » (Néerlandais → Allemand) :

2. herinnert eraan dat een toereikende begroting essentieel is voor het verwezenlijken van de ambitieuze GVB-doelstellingen; benadrukt dat deze begroting geconcentreerd is in Afdeling III en titel 11 daarvan, "Maritieme zaken en visserij"; herinnert eraan dat het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij (EFMZV) (11.06) en de verplichte bijdragen aan de regionale organisaties voor het beheer van de visserij en andere internationale organisaties en overeenkomsten inzake duurzame visserij (11.03) het grootste deel van de begroting opslokken;

2. weist darauf hin, dass ausreichende Haushaltsmittel eine grundlegende Voraussetzung dafür sind, dass die ambitionierten Ziele der GFP verwirklicht werden; betont, dass diese Haushaltsmittel in Einzelplan III und Titel 11 „Maritime Angelegenheiten und Fischerei“ zusammengefasst sind; weist darauf hin, dass der größte Teil der Haushaltsmittel auf den Europäischen Meeres- und Fischereifonds (EMFF) (Kapitel 11 06) und die obligatorischen Beiträge zu regionalen Fischereiorganisationen und anderen internationalen Organisationen sowie zu Abkommen über nachhaltige Fischerei (Kapitel 11 03) entfällt;


[70] Naar analogie van zaken C-356/11 en C-357/11, O. S., 6 december 2012, punt 81; zaak C-540/03, Europees Parlement tegen Raad van de Europese Unie, 27 juni 2006, punten 62-64.

[70] Analog zu den Rechtssachen C-356/11 und C-357/11, O. S., Dezember 2012, Randnr. 81. Rechtssache C-540/03, Europäisches Parlament gegen Rat der Europäischen Union, 27. Juni 2006, Randnrn. 62-64.


In zijn arrest van 6 december 2005 in de gevoegde zaken C-453/03, C-11/04, C-12/04 en C-194/04 (5) heeft het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen artikel 1, punt 1, onder b), van Richtlijn 2002/2/EG, gelet op het evenredigheidsbeginsel, ongeldig verklaard.

Der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften hat in seinem Urteil vom 6. Dezember 2005 in den verbundenen Rechtssachen C-453/03, C-11/04, C-12/04 und C-194/04 (5) Artikel 1 Nummer 1 Buchstabe b der Richtlinie 2002/2/EG im Lichte des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit für ungültig erklärt.


(1) In zijn arrest van 6 december 2005 in de gevoegde zaken C-453/03, C-11/04, C-12/04 en C-194/04 heeft het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen artikel 1, punt 1, onder b), van Richtlijn 2002/2/EG van het Europees Parlement en de Raad , waarbij Richtlijn 79/373/EEG van de Raad werd gewijzigd, gelet op het evenredigheidsbeginsel ongeldig verklaard.

(1) Der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften hat in seinem am 6. Dezember 2005 in den verbundenen Rechtssachen C-453/03, C-11/04, C-12/04 und C-194/04 verkündeten Urteil Artikel 1 Nummer 1 Buchstabe b der Richtlinie 2002/2/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 79/373/EWG des Rates im Lichte des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit für ungültig erklärt.


(1) In zijn arrest van 6 december 2005 in de gevoegde zaken C-453/03, C-11/04, C-12/04 en C-194/04 heeft het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen artikel 1, punt 1, onder b), van Richtlijn 2002/2/EG van het Europees Parlement en de Raad , waarbij Richtlijn 79/373/EEG van de Raad werd gewijzigd, gelet op het evenredigheidsbeginsel ongeldig verklaard.

(1) Der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften hat in seinem am 6. Dezember 2005 in den verbundenen Rechtssachen C-453/03, C-11/04, C-12/04 und C-194/04 verkündeten Urteil Artikel 1 Nummer 1 Buchstabe b der Richtlinie 2002/2/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 79/373/EWG des Rates im Lichte des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit für ungültig erklärt.


[5] Zie conclusie van 22 maart 2001 in zaak C-453/99, Courage / Crehan, Jurispr. 2001, blz. I-6297, conclusie van 26 januari 2006 in gevoegde zaken C-295/04 tot C-298/04, Manfredi, Jurispr. 2006, blz. I-6619, arrest van 14 juni 2011 in zaak C-360/09, Pfleiderer AG / Bundeskartellamt, Jurispr. 2011, blz. I-5161 en conclusie van 26 juni 2012 in zaak C-199/11, Europese Gemeenschap / Otis NV en anderen, Jurispr. 2012, blz. 0000.

[5] Urteil des Gerichtshofs vom 20. September 2001, Courage/Crehan, C-453/99, Slg. 2001, I-6297; verbundene Rechtssachen C-295 – 298/04, Manfredi, Slg. 2006, I-6619; Pfleiderer AG/ Bundeskartellamt, C-360/09, Slg. 2011, I-5161. und Europäische Gemeinschaft/Otis NV, C-199/11, Slg. 2012, I-0000.


Artikel 1. Er worden vastleggingskredieten ten belope van 12.271 duizend EUR en ordonnanceringskredieten ten belope van 11.453 duizend EUR overgedragen tussen de programma's 02 en 03 van organisatieafdeling 13.

Artikel 1 - Es werden Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 12.271.000 EUR und Ausgabeermächtigungen in Höhe von 11.453.000 EUR innerhalb der Programme 02 und 03 des Organisationsbereichs 13 übertragen.


11. verzoekt de Commissie in het kader van begrotingslijn 04 03 05 (Vrij verkeer van werknemers, coördinatie van de socialezekerheidsstelsels) de haalbaarheid te onderzoeken van een Europese socialezekerheidskaart, vergelijkbaar met de Europese ziekteverzekeringskaart, die burgers de toegang tot socialezekerheidsrechten moet vergemakkelijken en bureaucratie moet reduceren door het bundelen van informatie; beveelt aan dat de kaart in eerste instantie betrekking zou kunnen hebben op zaken die onder Verordening (EG) nr. 883/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de coördinatie van de sociale-zekerheidsstel ...[+++]

11. fordert die Kommission auf, im Rahmen der Haushaltslinie 04 03 05 Freizügigkeit der Arbeitnehmer, Koordinierung der sozialen Sicherheit die Durchführbarkeit einer europäischen Sozialkarte für Arbeitnehmer zu prüfen, die ihr Recht auf Freizügigkeit wahrnehmen, wobei eine solche Karte der europäischen Gesundheitsversicherungskarte vergleichbar wäre und den Zugang zu Ansprüchen im Bereich der sozialen Sicherheit für die Bürger erleichtern und dazu beitragen sollte, administrative Hindernisse durch die Zusammenstellung von Informationen zu überwinden; empfiehlt, dass sich eine solche Karte anfänglich auf die in der Verordnung (EG) Nr. 8 ...[+++]


[11] Zie bv. de gevoegde zaken C-453/02 en 462/02 (Linneweber) en zaak C-283/95 (Fischer).

[11] Z.B. Verbundene Rechtssachen C 453/02 und 462/02 (Linneweber) und Rechtssache C-283/95 (Fischer).


[11] Zie bv. de gevoegde zaken C-453/02 en 462/02 (Linneweber) en zaak C-283/95 (Fischer).

[11] Z.B. Verbundene Rechtssachen C 453/02 und 462/02 (Linneweber) und Rechtssache C-283/95 (Fischer).




D'autres ont cherché : maritieme zaken     analogie van zaken     gevoegde zaken     gevoegde zaken c-453     zaken c-453 03 c-11     zaak c-453     juni     hebben op zaken     zaken c-453 03 c-11     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken c-453 03 c-11' ->

Date index: 2025-03-17
w