Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaken de rechtsgrondslag bijna unaniem » (Néerlandais → Allemand) :

We zijn ons bewust van onze verantwoordelijkheid bij een dergelijk veeleisend project als de uitbreiding van de Schengenruimte, daarom hebben we in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken de rechtsgrondslag bijna unaniem goedgekeurd.

Wir sind uns der Verantwortung bewusst, die uns bei einem so anspruchsvollen Vorhaben wie der Erweiterung des Schengen-Raums zukommt. Deshalb haben wir im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres die Rechtsgrundlagen nahezu einstimmig, das heißt mit großer Mehrheit, angenommen.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik dank de fungerend voorzitter van de Raad, de Tsjechische minister van Buitenlandse Zaken, de heer Schwarzenberg, en de commissaris voor buitenlandse betrekkingen en het Europees nabuurschapsbeleid, mevrouw Ferrero-Waldner, voor hun aanwezigheid bij het debat van gisteren. Ik dank ook de medeafgevaardigden voor de uitslag van de stemming, die bijna unaniem was.

– (DE) Herr Präsident! Ich danke dem tschechischen Außenminister und Ratspräsidenten Fürst Schwarzenberg sowie der Außenkommissarin Ferrero-Waldner für ihre gestrige Präsenz bei unserer Debatte und den Kollegen für die heutige fast einstimmige Abstimmung.


Iedereen deelt natuurlijk het doel van dit ontwerpbesluit. Ik heb de eer deel uit te maken van de ALDE-Fractie en ik kan u zeggen dat mijn fractie dit doel volledig onderschrijft. Hetzelfde geldt voor de Commissie burgerlijk vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, die met bijna unanieme stemmen een positief oordeel heeft uitgesproken over dit voorstel van de Raad.

Das Ziel dieses Vorschlags für einen Beschluss wird natürlich von allen unterstützt werden. Die Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa - der ich angehöre - unterstützt ihn mit Sicherheit voll und ganz, ebenso wie der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres, der den betreffenden Vorschlag des Rates beinahe einstimmig angenommen hat.


Er is in Schotland dan ook sprake van bijna unaniem verzet tegen deze voorstellen, maar desondanks heeft het Britse agentschap voor maritieme zaken en de kustwacht net gisteren zijn goedkeuring gehecht aan het doorgaan van deze potentieel rampzalige plannen.

Diese Vorschläge werden in Schottland fast einhellig abgelehnt, und dennoch hat die Maritime and Coastguard Agency des Vereinigten Königreichs diese Pläne, die unter Umständen verheerende Folgen nach sich ziehen können, gerade gestern genehmigt.


In haar vergadering van 27 januari 2004, in het licht van bovengenoemde overwegingen, en op voorstel van de rapporteur voor rechtsgrondslagen, de heer François Zimeray, heeft de Commissie juridische zaken en interne markt unaniem besloten dat artikel 30, lid 1, onder a), artikel 32 en artikel 34, lid 2, onder b) van het Verdrag betreffende de Europese Unie de juiste rechtsgrondslag vormen.

In Anbetracht vorstehender Ausführungen und auf Vorschlag des Berichterstatters für die Rechtsgrundlagen, François Zimeray, hat der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt in seiner Sitzung vom 27. Januar 2004 einstimmig beschlossen, dass Artikel 30 Absatz 1 Buchstabe a), Artikel 32 und Artikel 34 Absatz 2 Buchstabe b) des Unionsvertrags die geeignete Rechtsgrundlage sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken de rechtsgrondslag bijna unaniem' ->

Date index: 2021-01-16
w