Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaken die gevoelig liggen qua mensenrechten » (Néerlandais → Allemand) :

Deze rol moet samenwerking en partnerschap met het maatschappelijk middenveld mogelijk maken in zaken die gevoelig liggen qua mensenrechten en democratie, zoals het uitoefenen van de mensenrechten door migranten en de rechten van asielzoekers en intern ontheemden, en moet voldoende flexibiliteit en de nodige reactiviteit bieden om in te spelen op veranderende omstandigheden of de behoeften van begunstigden of perioden van crisis.

Diese Rolle sollte eine Zusammenarbeit und Partnerschaft mit der Zivilgesellschaft in sensiblen Menschenrechts- und Demokratiefragen ermöglichen, einschließlich der Wahrnehmung der Menschenrechte durch Migranten und der Rechte von Asylbewerbern und Binnenvertriebenen, und sollte die Flexibilität und Reaktionsfähigkeit gewährleisten, die erforderlich sind, um auf sich wandelnde Gegebenheiten oder Bedürfnisse der Empfänger oder Krisensituationen einzugehen.


Deze rol moet samenwerking en partnerschap met het maatschappelijk middenveld mogelijk maken in zaken die gevoelig liggen qua mensenrechten en democratie, zoals het uitoefenen van de mensenrechten door migranten en de rechten van asielzoekers en intern ontheemden, en moet voldoende flexibiliteit en de nodige reactiviteit bieden om in te spelen op veranderende omstandigheden of de behoeften van begunstigden of perioden van crisis.

Diese Rolle sollte eine Zusammenarbeit und Partnerschaft mit der Zivilgesellschaft in sensiblen Menschenrechts- und Demokratiefragen ermöglichen, einschließlich der Wahrnehmung der Menschenrechte durch Migranten und der Rechte von Asylbewerbern und Binnenvertriebenen, und sollte die Flexibilität und Reaktionsfähigkeit gewährleisten, die erforderlich sind, um auf sich wandelnde Gegebenheiten oder Bedürfnisse der Empfänger oder Krisensituationen einzugehen.


Dit maakt samenwerking en partnerschap met het maatschappelijk middenveld mogelijk in zaken die gevoelig liggen qua mensenrechten en democratie, met inbegrip van het uitoefenen van de mensenrechten van migranten en de rechten van asielzoekers en intern ontheemden , en biedt voldoende flexibiliteit en de nodige reactiviteit om in te spelen op veranderende omstandigheden en/of de behoeften van begunstigden of perioden van crisis .

Dies ermöglicht eine Zusammenarbeit und Partnerschaft mit der Zivilgesellschaft in sensiblen Menschenrechts- und Demokratiefragen , einschließlich der Wahrnehmung der Menschenrechte durch Migranten sowie der Rechte von Asylbewerbern und Binnenvertriebenen , und gewährleistet die Flexibilität und Reaktionsfähigkeit , die erforderlich sind, um auf sich wandelnde Gegebenheiten und/oder Bedürfnisse der Empfänger oder Krisensituationen einzugehen.


Dit maakt samenwerking en partnerschap met het maatschappelijk middenveld mogelijk in zaken die gevoelig liggen qua mensenrechten en democratie, met inbegrip van het uitoefenen van de mensenrechten van migranten en de rechten van asielzoekers en intern ontheemden, en biedt voldoende flexibiliteit en de nodige reactiviteit om in te spelen op veranderende omstandigheden en/of de behoeften van begunstigden of perioden van crisis.

Dies ermöglicht eine Zusammenarbeit und Partnerschaft mit der Zivilgesellschaft in sensiblen Menschenrechts- und Demokratiefragen , einschließlich der Wahrnehmung der Menschenrechte durch Migranten sowie der Rechte von Asylbewerbern und Binnenvertriebenen, und gewährleistet die Flexibilität und Reaktionsfähigkeit, die erforderlich sind, um auf sich wandelnde Gegebenheiten und/oder Bedürfnisse der Empfänger oder Krisensituationen einzugehen.


Het levert een belangrijke bijdrage bij het in de hand houden van overheidsexcessen. Niet-gouvernementele en maatschappelijke organisaties kunnen hoognodige steun bieden voor de hervormingen en zijn actief op gebieden die een groot raakvlak hebben met zaken die burgers na aan het hart liggen, zoals mensenrechten, het milieu en sociale en economische ontwikkeling.

Verschiedene Nichtregierungsorganisationen (NRO) und zivilgesellschaftliche Organisationen können die so dringend benötigte Unterstützung für Reformen und das Engagement in Bereichen bieten, die ein großes Anliegen der Bürger sind, wie Menschenrechte, Umweltschutz, soziale und wirtschaftliche Entwicklung.


Geachte collega's, iedere vorm van biotechnologie zorgt voor angst onder de burgers omdat dergelijke zaken bijzonder gevoelig liggen.

Meine Damen und Herren, alle Arten der Biotechnologie lassen in der Öffentlichkeit Befürchtungen aufkommen, da diese besonders sensibel auf diese Themen reagiert.


Het levert een belangrijke bijdrage bij het in de hand houden van overheidsexcessen. Niet-gouvernementele en maatschappelijke organisaties kunnen hoognodige steun bieden voor de hervormingen en zijn actief op gebieden die een groot raakvlak hebben met zaken die burgers na aan het hart liggen, zoals mensenrechten, het milieu en sociale en economische ontwikkeling.

Verschiedene Nichtregierungsorganisationen (NRO) und zivilgesellschaftliche Organisationen können die so dringend benötigte Unterstützung für Reformen und das Engagement in Bereichen bieten, die ein großes Anliegen der Bürger sind, wie Menschenrechte, Umweltschutz, soziale und wirtschaftliche Entwicklung.


3.1. De voorzitter van het Europees Parlement of de voorzitter van de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid van het Europees Parlement kan in het kader van dit interinstitutioneel akkoord het voorzitterschap van de Raad of de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger verzoeken gegevens over de ontwikkelingen op het gebied van het Europees veiligheids- en defensiebeleid, met inbegrip van gevoelige gegevens waarop punt 3.3 van toepassing is, aan ...[+++]

3.1 Im Rahmen dieser Interinstitutionellen Vereinbarung kann der Präsident des Europäischen Parlaments oder der Vorsitzende des Ausschusses des Europäischen Parlaments für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik beantragen, dass der Ratsvorsitz oder der Generalsekretär/Hohe Vertreter diesem Ausschuss Informationen über die Entwicklungen im Bereich der europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik erteilt, einschließlich sensibler Informationen, auf die Nummer 3.3 Anwendung findet ...[+++]


Wanneer het voorzitterschap van de Raad of de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger door de Voorzitter van het Europees Parlement of de voorzitter van de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid, wordt verzocht gevoelige gegevens te verstrekken aan het bij het interinstitutioneel akkoord ingesteld bijzonder comité, geven zij hieraan op zo kort mogelijke termijn gevolg.

Wird der Vorsitz des Rates oder der Generalsekretär/Hohe Vertreter auf Antrag des Präsidenten des Europäischen Parlaments oder des Vorsitzenden des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik ersucht, dem durch die Interinstitutionelle Vereinbarung eingesetzten Sonderausschuss sensible Informationen zugänglich zu machen, so werden diese schnellstmöglich übermittelt.


Wanneer de Voorzitter van het Europees Parlement of de voorzitter van de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid een verzoek indient tot inzage van documenten die gevoelige gegevens bevatten, vindt deze inzage plaats ten kantore van de Raad, in toepassing van punt 3.3 van het interinstitutioneel akkoord.

Beschließen der Präsident des Europäischen Parlaments oder der Vorsitzende des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik, Einsicht in Dokumente zu beantragen, die sensible Informationen enthalten, so findet diese Einsichtnahme gemäß Nummer 3.3 der Interinstitutionellen Vereinbarung in den Räumlichkeiten des Rates statt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken die gevoelig liggen qua mensenrechten' ->

Date index: 2024-01-20
w